Translation of "Operating capability" in German
Spare
parts
Original
spare
parts
ensure
the
long-term
operating
capability
of
your
ESPASO.
Original-Ersatzteile
garantieren
langfristig
für
die
Einsatzfähigkeit
Ihres
ESPASO.
ParaCrawl v7.1
24V
operating
voltage
capability
is
added
to
work
with
different
kinds
of
batteries.
24V
Betriebsspannung
Fähigkeit
hinzugefügt,
um
mit
verschiedenen
Arten
von
Batterien
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
EU
military
operation
shall
end
no
later
than
12
months
after
having
reached
Initial
Operating
Capability.
Die
Militäroperation
der
EU
endet
spätestens
zwölf
Monate
nach
dem
Erreichen
der
Ersten
Einsatzfähigkeit.
DGT v2019
Not
later
than
9
May
2011,
Member
States
shall
provide
the
Discovery
and
View
Services
with
initial
operating
capability.
Bis
zum
9.
Mai
2011
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Anfangsbetriebsfähigkeit
der
Such-
und
Darstellungsdienste
hergestellt
haben.
DGT v2019
Not
later
than
28
June
2012,
Member
States
shall
provide
the
Download
Services
with
initial
operating
capability.
Bis
zum
28.
Juni
2012
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Anfangsbetriebsfähigkeit
der
Downloaddienste
hergestellt
haben.
DGT v2019
The
operating
capability
is
of
course
assured
in
a
slightly
wider
electron
temperature
range
between
approximately
10,000
K.
to
50,000
K.
Die
Funktionsfähigkeit
ist
selbstverständlich
in
einem
etwas
weiteren
Elektronentemperaturbereich
zwischen
etwa
10.000
bis
50.000
K
gewährleistet.
EuroPat v2
As
a
result,
condensation
formation
that
could
affect
the
image
quality
or
the
operating
capability
of
the
camera
electronics
can
no
longer
occur.
Folglich
kann
es
zu
keiner
die
Bildqualität
oder
die
Funktionsfähigkeit
der
Kameraelektronik
beeinträchtigenden
Kondensatbildung
mehr
kommen.
EuroPat v2
We
endorse
the
creation
of
an
initial
operating
capability
for
a
standing
police
capacity
to
provide
coherent,
effective
and
responsive
start-up
capability
for
the
policing
component
of
the
United
Nations
peacekeeping
missions
and
to
assist
existing
missions
through
the
provision
of
advice
and
expertise.
Wir
billigen
die
Schaffung
einer
ersten
operativen
Fähigkeit
für
eine
ständige
Polizeikapazität,
die
eine
kohärente,
wirksame
und
reaktionsfähige
Anfangskapazität
für
die
Polizeikomponente
der
Friedenssicherungsmissionen
der
Vereinten
Nationen
bereitstellen
und
bestehenden
Missionen
mit
Rat
und
Sachverstand
behilflich
sein
soll.
MultiUN v1
In
addition,
the
ESC
agrees
with
the
Commission
that
the
rules
on
vehicle
immunity
to
electromagnetic
radiation
(i.e.
operating
capability
in
an
environment
of
electromagnetic
interference)
should
come
into
force
3
years
later
than
those
on
electromagnetic
compatibility
(i.e.
the
vehicle's
ability
not
to
emit
electromagnetic
interference
above
a
prescribed
limit).
Der
Ausschuß
stimmt
mit
der
Kommission
darin
überein,
daß
die
Vorschriften
über
die
elektromagnetische
Störfähigkeit
von
Kraftfahrzeugen
(S.
344)
(d.h.
die
Funktionsfähigkeit
in
einem
elektromagnetisch
gestörten
Feld)
drei
Jahre
später
als
die
Bestimmungen
über
die
elektromagnetische
Verträglichkeit
dieser
Fahrzeuge
(d.h.
die
Fähigkeit
eines
Fahrzeugs,
keine
elektromagnetischen
Störungen
zu
verursachen,
die
über
einen
festgelegten
Höchstwert
hinausgehen),
in
Kraft
treten
soll.
TildeMODEL v2018
The
EU
military
operation
shall
terminate
12
months
after
the
initial
operating
capability
is
declared,
subject
to
the
prolongation
of
UNSC
Resolutions
1814
(2008)
and
1816
(2008).
Die
EU-Militäroperation
endet
12
Monate
nach
der
Erklärung
der
ersten
Einsatzfähigkeit
der
Operation,
unter
Vorbehalt
der
Verlängerung
der
Resolutionen
1814
(2008)
und
1816
(2008)
des
VN-Sicherheitsrates.
DGT v2019
United
Nations
Security
Council
Resolution
(UNSCR)
1778
(2007)
of
25
September
2007
approved
the
establishment
of
a
UN
Mission
in
the
Central
African
Republic
and
Chad
(MINURCAT)
and
authorised
the
EU
to
deploy
forces
in
these
countries
for
a
period
of
12
months
from
the
declaration
of
Initial
Operating
Capability.
Mit
der
Resolution
1778
(2007)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
vom
25.
September
2007
wurde
die
Einrichtung
einer
VN-Mission
in
der
Zentralafrikanischen
Republik
und
im
Tschad
(MINURCAT)
gebilligt
und
die
EU
ermächtigt,
in
diese
Länder
Truppen
für
einen
Zeitraum
von
12
Monaten
ab
der
Erklärung
der
Ersten
Einsatzfähigkeit
zu
entsenden.
DGT v2019
On
25
September
2007,
the
United
Nations
Security
Council
unanimously
adopted
Resolution
1778
(2007)
approving
the
establishment
of
a
UN
Mission
in
the
Central
African
Republic
and
Chad
(MINURCAT)
and
authorising
the
EU
to
conduct
an
operation
in
those
countries
for
a
period
of
12
months
from
the
declaration
of
Initial
Operating
Capability.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
25.
September
2007
die
Resolution
1778
(2007)
einstimmig
angenommen,
mit
der
die
Durchführung
einer
Mission
der
Vereinten
Nationen
in
der
Zentralafrikanischen
Republik
und
in
Tschad
(MINURCAT)
genehmigt
und
die
EU
ermächtigt
wurde,
in
jenen
Ländern
für
einen
Zeitraum
von
12
Monaten
ab
der
Erklärung
der
ersten
Einsatzfähigkeit
eine
Operation
durchzuführen.
DGT v2019
EUFOR
Libya
shall,
unless
the
Council
decides
otherwise,
terminate
no
later
than
4
months
after
reaching
Initial
Operating
Capability.
Die
EUFOR
Libya
endet,
sofern
der
Rat
nichts
anderes
beschließt,
spätestens
vier
Monate
nach
Erreichung
der
ersten
Einsatzfähigkeit
der
Operation.
DGT v2019
The
Union
shall
conduct
a
military
bridging
operation
in
the
CAR,
EUFOR
RCA,
to
contribute
to
the
provision
of
a
safe
and
secure
environment,
with
a
handover
to
the
African-led
International
Support
Mission
in
the
CAR
(AFISM-CAR)
within
four
to
six
months
of
Full
Operating
Capability,
in
accordance
with
the
mandate
set
out
in
UNSC
Resolution
2134
(2014)
and
concentrating
its
action
in
the
Bangui
area.
Die
Union
führt
gemäß
dem
in
der
Resolution
2134
(2014)
des
VN-Sicherheitsrats
erteilten
Mandat
eine
militärische
Überbrückungsoperation
in
der
Zentralafrikanischen
Republik
(EUFOR
RCA)
mit
Übergabe
an
die
Internationale
Unterstützungsmission
in
der
Zentralafrikanischen
Republik
unter
afrikanischer
Führung
(AFISM-CAR)
innerhalb
von
vier
bis
sechs
Monaten
nach
Erreichung
voller
Einsatzfähigkeit
durch,
um
zur
Schaffung
eines
sicheren
und
gesicherten
Umfelds
beizutragen.
DGT v2019