Translation of "Operating capability" in German

Spare parts Original spare parts ensure the long-term operating capability of your ESPASO.
Original-Ersatzteile garantieren langfristig für die Einsatzfähigkeit Ihres ESPASO.
ParaCrawl v7.1

24V operating voltage capability is added to work with different kinds of batteries.
24V Betriebsspannung Fähigkeit hinzugefügt, um mit verschiedenen Arten von Batterien arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The EU military operation shall end no later than 12 months after having reached Initial Operating Capability.
Die Militäroperation der EU endet spätestens zwölf Monate nach dem Erreichen der Ersten Einsatzfähigkeit.
DGT v2019

Not later than 9 May 2011, Member States shall provide the Discovery and View Services with initial operating capability.
Bis zum 9. Mai 2011 müssen die Mitgliedstaaten die Anfangsbetriebsfähigkeit der Such- und Darstellungsdienste hergestellt haben.
DGT v2019

Not later than 28 June 2012, Member States shall provide the Download Services with initial operating capability.
Bis zum 28. Juni 2012 müssen die Mitgliedstaaten die Anfangsbetriebsfähigkeit der Downloaddienste hergestellt haben.
DGT v2019

The operating capability is of course assured in a slightly wider electron temperature range between approximately 10,000 K. to 50,000 K.
Die Funktionsfähigkeit ist selbstverständlich in einem etwas weiteren Elektronentemperaturbereich zwischen etwa 10.000 bis 50.000 K gewährleistet.
EuroPat v2

As a result, condensation formation that could affect the image quality or the operating capability of the camera electronics can no longer occur.
Folglich kann es zu keiner die Bildqualität oder die Funktionsfähigkeit der Kameraelektronik beeinträchtigenden Kondensatbildung mehr kommen.
EuroPat v2

We endorse the creation of an initial operating capability for a standing police capacity to provide coherent, effective and responsive start-up capability for the policing component of the United Nations peacekeeping missions and to assist existing missions through the provision of advice and expertise.
Wir billigen die Schaffung einer ersten operativen Fähigkeit für eine ständige Polizeikapazität, die eine kohärente, wirksame und reaktionsfähige Anfangskapazität für die Polizeikomponente der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen bereitstellen und bestehenden Missionen mit Rat und Sachverstand behilflich sein soll.
MultiUN v1

In addition, the ESC agrees with the Commission that the rules on vehicle immunity to electromagnetic radiation (i.e. operating capability in an environment of electromagnetic interference) should come into force 3 years later than those on electromagnetic compatibility (i.e. the vehicle's ability not to emit electromagnetic interference above a prescribed limit).
Der Ausschuß stimmt mit der Kommission darin überein, daß die Vorschriften über die elektro­magnetische Störfähigkeit von Kraftfahrzeugen (S. 344) (d.h. die Funktionsfähigkeit in einem elektro­magne­tisch gestörten Feld) drei Jahre später als die Bestimmungen über die elektro­magne­tische Verträglichkeit dieser Fahrzeuge (d.h. die Fähigkeit eines Fahrzeugs, keine elektro­magne­tischen Störungen zu verursachen, die über einen festgelegten Höchstwert hinausgehen), in Kraft treten soll.
TildeMODEL v2018

The EU military operation shall terminate 12 months after the initial operating capability is declared, subject to the prolongation of UNSC Resolutions 1814 (2008) and 1816 (2008).
Die EU-Militäroperation endet 12 Monate nach der Erklärung der ersten Einsatzfähigkeit der Operation, unter Vorbehalt der Verlängerung der Resolutionen 1814 (2008) und 1816 (2008) des VN-Sicherheitsrates.
DGT v2019

United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1778 (2007) of 25 September 2007 approved the establishment of a UN Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and authorised the EU to deploy forces in these countries for a period of 12 months from the declaration of Initial Operating Capability.
Mit der Resolution 1778 (2007) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 25. September 2007 wurde die Einrichtung einer VN-Mission in der Zentralafrikanischen Republik und im Tschad (MINURCAT) gebilligt und die EU ermächtigt, in diese Länder Truppen für einen Zeitraum von 12 Monaten ab der Erklärung der Ersten Einsatzfähigkeit zu entsenden.
DGT v2019

On 25 September 2007, the United Nations Security Council unanimously adopted Resolution 1778 (2007) approving the establishment of a UN Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and authorising the EU to conduct an operation in those countries for a period of 12 months from the declaration of Initial Operating Capability.
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 25. September 2007 die Resolution 1778 (2007) einstimmig angenommen, mit der die Durchführung einer Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad (MINURCAT) genehmigt und die EU ermächtigt wurde, in jenen Ländern für einen Zeitraum von 12 Monaten ab der Erklärung der ersten Einsatzfähigkeit eine Operation durchzuführen.
DGT v2019

EUFOR Libya shall, unless the Council decides otherwise, terminate no later than 4 months after reaching Initial Operating Capability.
Die EUFOR Libya endet, sofern der Rat nichts anderes beschließt, spätestens vier Monate nach Erreichung der ersten Einsatzfähigkeit der Operation.
DGT v2019

The Union shall conduct a military bridging operation in the CAR, EUFOR RCA, to contribute to the provision of a safe and secure environment, with a handover to the African-led International Support Mission in the CAR (AFISM-CAR) within four to six months of Full Operating Capability, in accordance with the mandate set out in UNSC Resolution 2134 (2014) and concentrating its action in the Bangui area.
Die Union führt gemäß dem in der Resolution 2134 (2014) des VN-Sicherheitsrats erteilten Mandat eine militärische Überbrückungsoperation in der Zentralafrikanischen Republik (EUFOR RCA) mit Übergabe an die Internationale Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik unter afrikanischer Führung (AFISM-CAR) innerhalb von vier bis sechs Monaten nach Erreichung voller Einsatzfähigkeit durch, um zur Schaffung eines sicheren und gesicherten Umfelds beizutragen.
DGT v2019