Translation of "Open time" in German
It
will
open
your
eyes
time
and
again.
Dies
wird
Ihre
Augen
immer
wieder
öffnen.
Europarl v8
Only
one
dictionary
may
be
open
at
a
time.
Es
kann
nur
ein
Wörterbuch
zur
gleichen
Zeit
geöffnet
sein.
PHP v1
But
perhaps
enough
Americans
will
keep
their
eyes
open
this
time
and
learn
from
history.
Aber
vielleicht
bleiben
dieses
Mal
genug
Amerikaner
aufmerksam
und
lernen
aus
der
Geschichte.
News-Commentary v14
Such
cooperation
shall
be
open
at
any
time
to
all
Member States,
in
accordance
with
Article III-418.
Sie
steht
allen
Mitgliedstaaten
nach
Artikel III-418
jederzeit
offen.
EUconst v1
Enhanced
cooperation
is
open
at
any
time
to
member
states
wishing
to
join
in.
Die
übrigen
Mitgliedstaaten
können
sich
jederzeit
der
Verstärkten
Zusammenarbeit
anschließen.
TildeMODEL v2018
I
appeal
to
them
to
keep
their
borders
open
at
this
time
of
crisis.
Ich
appelliere
an
sie,
ihre
Grenzen
in
dieser
Krisenzeit
offen
zu
halten.
TildeMODEL v2018
They're
not
open
this
time
of
night.
Um
diese
Zeit
haben
die
nicht
geöffnet.
OpenSubtitles v2018
The
gate
will
open
on
time.
Das
Tor
wird
sich
beizeiten
öffnen.
OpenSubtitles v2018
Why
the
hell
would
you
open
that
time
capsule?
Warum
zum
Teufel
hast
du
diese
Zeitkapsel
geöffnet?
OpenSubtitles v2018
Well,
were
they
open
this
time
with
the
new
evidence?
Standen
sie
wenigstens
den
neuen
Beweisen
offen
gegenüber?
OpenSubtitles v2018
He'll
have
that
bunker
open
in
no
time.
Er
hat
den
Bunker
gleich
offen.
OpenSubtitles v2018
How
could
she
have
escaped,
let
alone
open
a
time
portal
without
magic?
Wie
sollte
sie
ohne
Magie
entkommen,
geschweige
denn,
ein
Zeitportal
öffnen?
OpenSubtitles v2018
I
want
my
doors
open
this
time.
Ich
möchte,
dass
meine
Türen
dieses
Mal
offen
sind.
OpenSubtitles v2018
Any
reason
I
should
leave
a
block
of
time
open?
Jeder
Grund,
ich
sollte
einen
Block
verlassen
Zeit
öffnen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
suppose
any
of
them
know
how
to
open
a
time
portal,
do
they?
Hier
kann
nicht
zufällig
jemand
ein
Zeitportal
öffnen,
oder?
OpenSubtitles v2018