Translation of "Open claims" in German
The
background
to
the
crime
was
disputes
over
open
money
claims
in
the
red-light
district.
Hintergrund
der
Tat
waren
Auseinandersetzungen
um
offene
Geldforderungen
im
Rotlichtmilieu.
WikiMatrix v1
You
may
offer
to
sell
us
open
and
uncontested
claims.
Offene
und
unstrittige
Forderungen
können
Sie
uns
zum
Kauf
anbieten.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
open
claims
remain
valid
even
after
the
termination.
Beachten
Sie
bitte,
dass
offene
Forderungen
auch
nach
der
Kündigung
aufrecht
bleiben.
ParaCrawl v7.1
If
the
proceeds
exceed
the
open
claims
from
the
contractual
relationship
the
excess
will
be
returned
to
you.
Sollte
der
Erlös
die
offenen
Forderungen
aus
dem
Vertragsverhältnis
übersteigen,
wird
dieser
an
Sie
herausgegeben.
ParaCrawl v7.1
Any
open
claims
arising
from
the
cancelled
booking
which
are
held
by
Zürich
Tourism
with
respect
to
the
customer
shall
be
cancelled.
Allenfalls
noch
offene
Forderungen
von
Zürich
Tourismus
gegenüber
dem
Kunden
aus
der
annullierten
Buchung
werden
storniert.
ParaCrawl v7.1
We
relieve
you
of
any
problems
with
open
claims
and
leave
you
with
time
to
earn
your
money!
Wir
nehmen
Ihnen
Probleme
mit
offenen
Forderungen
ab
und
Sie
haben
wieder
Zeit,
Geld
zu
verdienen.
ParaCrawl v7.1
To
safeguard
the
claims
of
'Loxone
Electronics'
including
those
of
from
unrelated
legal
transactions,
'Loxone
Electronics'
is
entitled
to
keep
back
any
goods
supplied
for
repair
until
all
open
claims
are
settled,
including
the
claims
from
the
legal
transaction
in
question.
Zur
Sicherung
der
Forderungen
der
'Loxone
Electronics'
und
zwar
auch
zur
Sicherung
für
Forderungen
aus
anderen
Rechtsgeschäften
steht
der
'Loxone
Electronics'
das
Recht
zu,
die
zur
Reparatur
übergebenen
Sachen
bis
zur
Begleichung
sämtlicher
offener
Forderungen,
einschließlich
der
Forderungen
aus
dem
gegenständlichen
Rechtsgeschäft,
zurückzubehalten.
ParaCrawl v7.1
This
goes
from
the
ever-repeated,
more
or
less
open
claims
for
more
concessions
to
the
so-called
Chechen
struggle
for
independence,
over
the
perverse
attempts
to
sollicit
pychological
empathy
with
the
mentality
of
the
murderers
of
children,
to
the
criticism
of
the
military
and
police
units
on-site
and
their
leadership
in
the
Russian
authorities.
Das
reicht
von
den
immer
wieder
mehr
oder
weniger
offen
vorgebrachten
Forderungen,
dem
sog.
tschetschenischen
Unabhängigkeitskampf
endlich
mehr
Konzessionen
zu
machen,
über
die
perverse
Werbung
für
psychologische
Einfühlung
in
die
Mentalität
der
Kindermörder,
bis
zur
Kritik
an
den
Militär-
und
Polizeieinheiten
vor
Ort
und
ihrer
Führung
durch
die
russischen
Behörden.
ParaCrawl v7.1
Should
the
payment
demand
for
amounts
higher
than
50.00
€
(gross)
not
be
balanced,
the
open
claims
against
the
purchasers
will
be
handed
over
to
the
partners
commissioned
by
infin,
without
any
intermediary
steps,
for
a
further
non-judicial
or,
possible
judicial
collection.
Folgt
auf
die
Mahnung
für
Beträge
über
€
50,00
(brutto)
keine
Bezahlung,
werden
die
offenen
Endkundenforderungen
ohne
weitere
Zwischenschritte
an
die
von
infin
beauftragten
Partner
zur
weiteren
außergerichtlichen
und
ggfs
gerichtlichen
Beitreibung
abgegeben.
ParaCrawl v7.1
Until
the
open
claims
have
been
fully
paid,
the
Customer
shall
bear
the
subsequent
risk
for
the
danger
of
destruction,
loss
or
deterioration
of
the
goods.
Bis
zur
vollständigen
Begleichung
der
offenen
Forderungen
trägt
der
Auftraggeber
das
Folgerisiko
für
die
Gefahr
des
Unterganges,
des
Verlustes
oder
der
Verschlechterung
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
we
have
not
already
agreed
to
advance
payment
with
the
Customer,
we
are
entitled
to
demand
pre-payment
or
payment
of
a
security
by
the
Customer
before
we
carry
out
outstanding
deliveries
if
circumstances
become
known
that
in
our
diligent
judgment
are
suited
to
substantially
reduce
the
creditworthiness
of
the
Customer
and
which
would
endanger
payment
of
our
open,
due
claims
by
the
Customer
from
the
respective
contractual
relationship
includes
those
from
other
individual
orders
insofar
as
they
are
on
the
basis
of
the
same
legal
relationship.
Soweit
wir
mit
dem
Kunden
nicht
ohnehin
Vorkasse
vereinbart
haben,
sind
wir
berechtigt,
noch
ausstehende
Lieferungen
nur
gegen
Vorauszahlung
oder
Sicherheitsleistung
auszuführen,
wenn
Umstände
bekannt
werden,
welche
die
Kreditwürdigkeit
des
Kunden
wesentlich
zu
mindern
geeignet
sind
und
durch
welche
die
Bezahlung
unserer
offenen,
fälligen
Forderungen
durch
den
Kunden
aus
dem
jeweiligen
Vertragsverhältnis,
einschließlich
derjenigen
aus
anderen
Einzelaufträgen,
soweit
diese
auf
demselben
rechtlichen
Verhältnis
beruhen,
nach
unserem
pflichtgemäßem
Ermessen
gefährdet
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
uncommon
for
a
record
to
be
misspelt
or
omitted
entirely
as
a
consequence
of
this
process
which
could
result
in
the
wrong
heir
being
identified,
or
entitled
heirs
being
missed
completely
and
the
estate
being
settled
incorrectly
or
left
open
to
future
claims.
Es
ist
nicht
ungewöhnlich,
dass
eine
Aufzeichnung
als
Folge
dieses
Prozesses
falsch
geschrieben
oder
ganz
weggelassen
wird,
was
dazu
führen
könnte,
dass
der
falsche
Erben
identifiziert
wird
oder
berechtigte
Erben
vollständig
übersehen
werden
und
der
Nachlass
falsch
abgerechnet
wird
oder
für
zukünftige
Ansprüche
offen
bleibt.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
'Loxone
Electronics'
is
not
obliged
to
carry
out
any
repairs
or
replacements,
even
those
that
come
within
the
product
warranty
as
long
as
the
contract
partner
has
not
settled
the
open
claims.
Jedenfalls
ist
die
'Loxone
Electronics'
nicht
verpflichtet
Gewährleistungsreparaturen
auszuführen,
solange
der
Vertragspartner
die
offenen
Forderungen
nicht
beglichen
hat.
ParaCrawl v7.1
This
leaves
a
solicitor
open
to
potential
claims
of
mal-administration,
should
beneficiaries
entitled
in
priority
later
emerge
and
to
rectify
would
be
at
a
significant
cost.
Dies
lässt
einen
Anwalt
offen
für
mögliche
Ansprüche
von
Fehlverwaltungen,
sollten
Begünstigte
mit
Prioritätsanspruch
später
auftauchen
und
zur
Nachbesserung
erhebliche
Kosten
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
property
proviso
applies
to
all
our
delivered
goods
until
the
complete
satisfaction
of
any
open
demands
or
claims
resulting
from
all
joint
mutual
legal
transactions
with
the
buyer.
Darüber
hinaus
gilt
unser
Eigentumsvorbehalt
an
den
gelieferten
Waren
bis
zur
vollständigen
Befriedigung
unserer
sämtlichen
offenen
Forderungen
aus
allen
gegenseitigen
Rechtsgeschäften
mit
dem
Käufer.
ParaCrawl v7.1
The
liquidator
winds
up
the
company's
business
by
selling
its
movable
and
immovable
assets,
collecting
its
open
claims,
settling
its
liabilities,
ensuring
the
publication
of
the
winding-up
decision
in
the
Slovak
Trade
Journal
and
filing
for
a
deletion
of
the
company.
Der
Liquidator
ist
dann
dafür
verantwortlich
die
Gesellschaft
abzuwickeln,
u.a.
das
bewegliche
und
unbewegliche
Vermögen
zu
veräußern,
alle
offenen
Forderungen
beizutreiben,
die
Verbindlichkeiten
zu
bezahlen,
die
Veröffentlichung
des
Auflösungsbeschlusses
im
slowakischen
Handelsanzeiger
sicherzustellen
und
letztlich
den
Antrag
auf
Löschung
der
Gesellschaft
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
open
payments,
Physiotherm
may
set-off
any
payments
made
by
the
Customer
against
Physiotherm’s
open
claims,
irrespective
of
an
eventual
dedication
of
the
payment
by
the
Customer.
Bei
offenen
Forderungen
kann
Physiotherm
vom
Kunden
getätigte
Zahlungen
ungeachtet
einer
allfälligen
Widmung
durch
den
Kunden
beliebig
auf
dessen
offene
Forderungen
anrechnen.
ParaCrawl v7.1
An
earlier
arbitral
tribunal
had
found
no
breaches
in
a
2009
award,
but
had
expressly
left
the
possibility
of
future
treaty
claims
open.
Eine
frühere
Schiedsgericht
hatte
keine
Verletzungen
in
einem
gefundenen
2009
vergeben,
aber
hatte
die
Möglichkeit
künftiger
Vertrag
ausdrücklich
vorbehalten
behauptet
offen.
CCAligned v1
The
customer
may
only
sell
retention
goods
in
a
proper
business
transaction
with
agreement
of
a
corresponding
retention
of
title,
whereby
the
customer
hereby
already
as-signs
to
us
its
resulting
claims
in
the
amount
of
the
open
claims
by
us,
together
with
the
rights
from
its
retention
of
title.
Der
Kunde
darf
die
Vorbehaltsware
nur
im
ordnungsgemäßen
Geschäftsgang
unter
Vereinbarung
eines
entsprechenden
Eigentumsvorbehalts
veräußern,
wobei
er
uns
bereits
hiermit
die
daraus
resultierenden
Forderungen
in
Höhe
der
offenen
Forderungen
von
uns
sowie
die
Rechte
aus
dem
Eigentumsvorbehalt
abtritt.
ParaCrawl v7.1