Translation of "Open claims" in German

The background to the crime was disputes over open money claims in the red-light district.
Hintergrund der Tat waren Auseinandersetzungen um offene Geldforderungen im Rotlichtmilieu.
WikiMatrix v1

You may offer to sell us open and uncontested claims.
Offene und unstrittige Forderungen können Sie uns zum Kauf anbieten.
ParaCrawl v7.1

Please note that open claims remain valid even after the termination.
Beachten Sie bitte, dass offene Forderungen auch nach der Kündigung aufrecht bleiben.
ParaCrawl v7.1

If the proceeds exceed the open claims from the contractual relationship the excess will be returned to you.
Sollte der Erlös die offenen Forderungen aus dem Vertragsverhältnis übersteigen, wird dieser an Sie herausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Any open claims arising from the cancelled booking which are held by Zürich Tourism with respect to the customer shall be cancelled.
Allenfalls noch offene Forderungen von Zürich Tourismus gegenüber dem Kunden aus der annullierten Buchung werden storniert.
ParaCrawl v7.1

We relieve you of any problems with open claims and leave you with time to earn your money!
Wir nehmen Ihnen Probleme mit offenen Forderungen ab und Sie haben wieder Zeit, Geld zu verdienen.
ParaCrawl v7.1

To safeguard the claims of 'Loxone Electronics' including those of from unrelated legal transactions, 'Loxone Electronics' is entitled to keep back any goods supplied for repair until all open claims are settled, including the claims from the legal transaction in question.
Zur Sicherung der Forderungen der 'Loxone Electronics' und zwar auch zur Sicherung für Forderungen aus anderen Rechtsgeschäften steht der 'Loxone Electronics' das Recht zu, die zur Reparatur übergebenen Sachen bis zur Begleichung sämtlicher offener Forderungen, einschließlich der Forderungen aus dem gegenständlichen Rechtsgeschäft, zurückzubehalten.
ParaCrawl v7.1

This goes from the ever-repeated, more or less open claims for more concessions to the so-called Chechen struggle for independence, over the perverse attempts to sollicit pychological empathy with the mentality of the murderers of children, to the criticism of the military and police units on-site and their leadership in the Russian authorities.
Das reicht von den immer wieder mehr oder weniger offen vorgebrachten Forderungen, dem sog. tschetschenischen Unabhängigkeitskampf endlich mehr Konzessionen zu machen, über die perverse Werbung für psychologische Einfühlung in die Mentalität der Kindermörder, bis zur Kritik an den Militär- und Polizeieinheiten vor Ort und ihrer Führung durch die russischen Behörden.
ParaCrawl v7.1

Should the payment demand for amounts higher than 50.00 € (gross) not be balanced, the open claims against the purchasers will be handed over to the partners commissioned by infin, without any intermediary steps, for a further non-judicial or, possible judicial collection.
Folgt auf die Mahnung für Beträge über € 50,00 (brutto) keine Bezahlung, werden die offenen Endkundenforderungen ohne weitere Zwischenschritte an die von infin beauftragten Partner zur weiteren außergerichtlichen und ggfs gerichtlichen Beitreibung abgegeben.
ParaCrawl v7.1

Until the open claims have been fully paid, the Customer shall bear the subsequent risk for the danger of destruction, loss or deterioration of the goods.
Bis zur vollständigen Begleichung der offenen Forderungen trägt der Auftraggeber das Folgerisiko für die Gefahr des Unterganges, des Verlustes oder der Verschlechterung der Ware.
ParaCrawl v7.1

Insofar as we have not already agreed to advance payment with the Customer, we are entitled to demand pre-payment or payment of a security by the Customer before we carry out outstanding deliveries if circumstances become known that in our diligent judgment are suited to substantially reduce the creditworthiness of the Customer and which would endanger payment of our open, due claims by the Customer from the respective contractual relationship includes those from other individual orders insofar as they are on the basis of the same legal relationship.
Soweit wir mit dem Kunden nicht ohnehin Vorkasse vereinbart haben, sind wir berechtigt, noch ausstehende Lieferungen nur gegen Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung auszuführen, wenn Umstände bekannt werden, welche die Kreditwürdigkeit des Kunden wesentlich zu mindern geeignet sind und durch welche die Bezahlung unserer offenen, fälligen Forderungen durch den Kunden aus dem jeweiligen Vertragsverhältnis, einschließlich derjenigen aus anderen Einzelaufträgen, soweit diese auf demselben rechtlichen Verhältnis beruhen, nach unserem pflichtgemäßem Ermessen gefährdet wird.
ParaCrawl v7.1

It is not uncommon for a record to be misspelt or omitted entirely as a consequence of this process which could result in the wrong heir being identified, or entitled heirs being missed completely and the estate being settled incorrectly or left open to future claims.
Es ist nicht ungewöhnlich, dass eine Aufzeichnung als Folge dieses Prozesses falsch geschrieben oder ganz weggelassen wird, was dazu führen könnte, dass der falsche Erben identifiziert wird oder berechtigte Erben vollständig übersehen werden und der Nachlass falsch abgerechnet wird oder für zukünftige Ansprüche offen bleibt.
ParaCrawl v7.1

In any case, 'Loxone Electronics' is not obliged to carry out any repairs or replacements, even those that come within the product warranty as long as the contract partner has not settled the open claims.
Jedenfalls ist die 'Loxone Electronics' nicht verpflichtet Gewährleistungsreparaturen auszuführen, solange der Vertragspartner die offenen Forderungen nicht beglichen hat.
ParaCrawl v7.1

This leaves a solicitor open to potential claims of mal-administration, should beneficiaries entitled in priority later emerge and to rectify would be at a significant cost.
Dies lässt einen Anwalt offen für mögliche Ansprüche von Fehlverwaltungen, sollten Begünstigte mit Prioritätsanspruch später auftauchen und zur Nachbesserung erhebliche Kosten verursachen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the property proviso applies to all our delivered goods until the complete satisfaction of any open demands or claims resulting from all joint mutual legal transactions with the buyer.
Darüber hinaus gilt unser Eigentumsvorbehalt an den gelieferten Waren bis zur vollständigen Befriedigung unserer sämtlichen offenen Forderungen aus allen gegenseitigen Rechtsgeschäften mit dem Käufer.
ParaCrawl v7.1

The liquidator winds up the company's business by selling its movable and immovable assets, collecting its open claims, settling its liabilities, ensuring the publication of the winding-up decision in the Slovak Trade Journal and filing for a deletion of the company.
Der Liquidator ist dann dafür verantwortlich die Gesellschaft abzuwickeln, u.a. das bewegliche und unbewegliche Vermögen zu veräußern, alle offenen Forderungen beizutreiben, die Verbindlichkeiten zu bezahlen, die Veröffentlichung des Auflösungsbeschlusses im slowakischen Handelsanzeiger sicherzustellen und letztlich den Antrag auf Löschung der Gesellschaft zu stellen.
ParaCrawl v7.1

In case of open payments, Physiotherm may set-off any payments made by the Customer against Physiotherm’s open claims, irrespective of an eventual dedication of the payment by the Customer.
Bei offenen Forderungen kann Physiotherm vom Kunden getätigte Zahlungen ungeachtet einer allfälligen Widmung durch den Kunden beliebig auf dessen offene Forderungen anrechnen.
ParaCrawl v7.1

An earlier arbitral tribunal had found no breaches in a 2009 award, but had expressly left the possibility of future treaty claims open.
Eine frühere Schiedsgericht hatte keine Verletzungen in einem gefundenen 2009 vergeben, aber hatte die Möglichkeit künftiger Vertrag ausdrücklich vorbehalten behauptet offen.
CCAligned v1

The customer may only sell retention goods in a proper business transaction with agreement of a corresponding retention of title, whereby the customer hereby already as-signs to us its resulting claims in the amount of the open claims by us, together with the rights from its retention of title.
Der Kunde darf die Vorbehaltsware nur im ordnungsgemäßen Geschäftsgang unter Vereinbarung eines entsprechenden Eigentumsvorbehalts veräußern, wobei er uns bereits hiermit die daraus resultierenden Forderungen in Höhe der offenen Forderungen von uns sowie die Rechte aus dem Eigentumsvorbehalt abtritt.
ParaCrawl v7.1