Translation of "Only the two of us" in German

But there were only the two of us!
Aber da waren nur wir beide.
OpenSubtitles v2018

It seems that they intend to allow only the two of us to enter.
Es scheint, dass sie nur uns beiden den Zutritt gestatten.
OpenSubtitles v2018

This issue concerns only the two of us.
Was auszutragen ist, geht nur uns beide an.
OpenSubtitles v2018

I'm the only adult between the two of us.
Ich bin der Erwachsene bei uns.
OpenSubtitles v2018

The fact that we're meeting is known only to the two of us.
Niemand weiß, dass wir beide uns hier treffen.
OpenSubtitles v2018

This is the only picture of the two of us.
Das ist das einzige Bild von uns beiden.
OpenSubtitles v2018

There's only the two of us, so tell me.
Wir sind ganz allein, also kannst du es mir sagen.
OpenSubtitles v2018

How many historic events have only the two of us witnessed together?
Wie viele historische Ereignisse haben nur wir beide erlebt?
OpenSubtitles v2018

And only the two of us can see death.
Und nur wir beide können den Tod sehen?
OpenSubtitles v2018

Only the two of us will know.
Nur wir beide werden es wissen.
OpenSubtitles v2018

What will they think if it's only the two of us?
Was werden sie denken, wenn wir allein kommen?
OpenSubtitles v2018

Jun's father... only loved the two of us, Jun and me.
Juns Vater... hat nur uns beide geliebt, Jun und mich.
OpenSubtitles v2018

Well, only the two of us can know now.
Naja, nur wir zwei dürfen davon wissen.
OpenSubtitles v2018

Here we can be only the two of us..
Hier sind wir mal ganz für uns, endlich.
OpenSubtitles v2018

There are only the two of us on this entire planet.
Es gibt nur uns beide auf dem Planeten.
OpenSubtitles v2018

What I have to say concerns only the two of us.
Was ich zu sagen habe, geht nur uns etwas an.
OpenSubtitles v2018

We were in Vienna actually only, just the two of us.
Wir waren in Wien, eigentlich nur wir beide.
ParaCrawl v7.1

Only the two of us will know - a private secret we can share.
Nur wir beide werden es wissen ... Ein privates Geheimnis, das wir teilen können.
OpenSubtitles v2018

Our future together depends only on the two of us - on our hopeful wishes.
Unsere gemeinsame Zukunft hängt nur von uns Zwei ab,- ..von unseren Hoffnungen und Wünschen.
OpenSubtitles v2018

And only the two of us knew how sensitive it was.
Sie und ich waren die einzigen, die wussten, was sich dahinter verbirgt.
OpenSubtitles v2018

There's only the two of us here.
Hier sind nur wir beide.
OpenSubtitles v2018

It's hard to defend ourselves here with only the two of us.
Es ist schwer uns hier zu verteidigen, wenn wir nur zu zweit sind.
OpenSubtitles v2018

Nancy was almost 10 years older than me, and there were only the two of us.
Nancy war fast 10 Jahre älter als ich, und es gab nur uns zwei.
OpenSubtitles v2018