Translation of "Only the two of us" in German
But
there
were
only
the
two
of
us!
Aber
da
waren
nur
wir
beide.
OpenSubtitles v2018
It
seems
that
they
intend
to
allow
only
the
two
of
us
to
enter.
Es
scheint,
dass
sie
nur
uns
beiden
den
Zutritt
gestatten.
OpenSubtitles v2018
This
issue
concerns
only
the
two
of
us.
Was
auszutragen
ist,
geht
nur
uns
beide
an.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
only
adult
between
the
two
of
us.
Ich
bin
der
Erwachsene
bei
uns.
OpenSubtitles v2018
The
fact
that
we're
meeting
is
known
only
to
the
two
of
us.
Niemand
weiß,
dass
wir
beide
uns
hier
treffen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
only
picture
of
the
two
of
us.
Das
ist
das
einzige
Bild
von
uns
beiden.
OpenSubtitles v2018
There's
only
the
two
of
us,
so
tell
me.
Wir
sind
ganz
allein,
also
kannst
du
es
mir
sagen.
OpenSubtitles v2018
How
many
historic
events
have
only
the
two
of
us
witnessed
together?
Wie
viele
historische
Ereignisse
haben
nur
wir
beide
erlebt?
OpenSubtitles v2018
And
only
the
two
of
us
can
see
death.
Und
nur
wir
beide
können
den
Tod
sehen?
OpenSubtitles v2018
Only
the
two
of
us
will
know.
Nur
wir
beide
werden
es
wissen.
OpenSubtitles v2018
What
will
they
think
if
it's
only
the
two
of
us?
Was
werden
sie
denken,
wenn
wir
allein
kommen?
OpenSubtitles v2018
Jun's
father...
only
loved
the
two
of
us,
Jun
and
me.
Juns
Vater...
hat
nur
uns
beide
geliebt,
Jun
und
mich.
OpenSubtitles v2018
Well,
only
the
two
of
us
can
know
now.
Naja,
nur
wir
zwei
dürfen
davon
wissen.
OpenSubtitles v2018
Here
we
can
be
only
the
two
of
us..
Hier
sind
wir
mal
ganz
für
uns,
endlich.
OpenSubtitles v2018
There
are
only
the
two
of
us
on
this
entire
planet.
Es
gibt
nur
uns
beide
auf
dem
Planeten.
OpenSubtitles v2018
What
I
have
to
say
concerns
only
the
two
of
us.
Was
ich
zu
sagen
habe,
geht
nur
uns
etwas
an.
OpenSubtitles v2018
We
were
in
Vienna
actually
only,
just
the
two
of
us.
Wir
waren
in
Wien,
eigentlich
nur
wir
beide.
ParaCrawl v7.1
Only
the
two
of
us
will
know
-
a
private
secret
we
can
share.
Nur
wir
beide
werden
es
wissen
...
Ein
privates
Geheimnis,
das
wir
teilen
können.
OpenSubtitles v2018
Our
future
together
depends
only
on
the
two
of
us
-
on
our
hopeful
wishes.
Unsere
gemeinsame
Zukunft
hängt
nur
von
uns
Zwei
ab,-
..von
unseren
Hoffnungen
und
Wünschen.
OpenSubtitles v2018
And
only
the
two
of
us
knew
how
sensitive
it
was.
Sie
und
ich
waren
die
einzigen,
die
wussten,
was
sich
dahinter
verbirgt.
OpenSubtitles v2018
There's
only
the
two
of
us
here.
Hier
sind
nur
wir
beide.
OpenSubtitles v2018
It's
hard
to
defend
ourselves
here
with
only
the
two
of
us.
Es
ist
schwer
uns
hier
zu
verteidigen,
wenn
wir
nur
zu
zweit
sind.
OpenSubtitles v2018
Nancy
was
almost
10
years
older
than
me,
and
there
were
only
the
two
of
us.
Nancy
war
fast
10
Jahre
älter
als
ich,
und
es
gab
nur
uns
zwei.
OpenSubtitles v2018