Translation of "Ongoing therapy" in German
Sitagliptin
100
mg
once
daily
added
to
ongoing
pioglitazone
therapy
(N=163)
Sitagliptin
100
mg
einmal
täglich
zusätzlich
zu
einer
laufenden
Pioglitazon-Therapie
(n=163)
ELRC_2682 v1
Sitagliptin
100
mg
once
daily
added
to
ongoing
metformin
therapy
(N=453)
Sitagliptin
100
mg
einmal
täglich
zusätzlich
zu
einer
laufenden
Metformin-Therapie
(n=453)
ELRC_2682 v1
Sitagliptin
100
mg
once
daily
added
to
ongoing
glimepiride
therapy
(N=102)
Sitagliptin
100
mg
einmal
täglich
zusätzlich
zu
einer
laufenden
Glimepirid-Therapie
(n=102)
ELRC_2682 v1
This
largely
forms
the
ongoing
drug
therapy.
Dies
bildet
weitgehend
die
laufende
medikamentöse
Therapie.
ParaCrawl v7.1
It
is
compulsory
to
visit,
be
aware
of
ongoing
therapy
to
monitor
the
situation.
Es
ist
obligatorisch,
die
laufende
Therapie
zur
Überwachung
der
Situation
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases,
the
regurgitation
will
require
ongoing
therapy.
In
den
meisten
Fällen,
die
Regurgitation
benötigen
laufender
Therapie.
ParaCrawl v7.1
I
have
spelled
that
it
is
a
ssome
ongoing
sulphate
therapy.
Ich
habe
buchstabiert,
dass
es
sich
um
eine
laufende
Sulfatbehandlung
handelt.
ParaCrawl v7.1
Sitagliptin
100
mg
once
daily
added
to
ongoing
glimepiride
+
metformin
therapy
(N=115)
Sitagliptin
100
mg
einmal
täglich
zusätzlich
zu
einer
bestehenden
Glimepirid
+
Metformin
Therapie
(n=115)
ELRC_2682 v1
Sitagliptin
100
mg
once
daily
added
to
ongoing
pioglitazone
+
metformin
therapy¶
(N=152)
Sitagliptin
100
mg
einmal
täglich
zusätzlich
zu
einer
laufenden
Therapie
mit
Pioglitazon¶
+
Metformin
(n=152)
TildeMODEL v2018
In
the
latter
case,
the
last
valid
value
of
the
therapy-control
variable,
that
is,
the
ongoing
therapy,
is
maintained.
Im
letzteren
Fall
wird
der
zuletzt
gültige
Wert
der
Therapiesteuergröße,
d.h.
die
laufende
Therapie
beibehalten.
EuroPat v2
This
gentle
treatment
without
medicine
requires
ongoing
therapy
over
a
period
of
2
weeks.
Diese
schonende
Behandlung
ohne
Medizin
benötigt
eine
laufende
Therapie
über
einen
Zeitraum
von
2
Wochen.
ParaCrawl v7.1
These
studies
will
be
key
in
planning
the
surgery
and
ongoing
therapy
for
your
dog.
Diese
Studien
werden
in
die
Planung
der
Operation
und
laufender
Therapie
für
Ihren
Hund
Schlüssel.
ParaCrawl v7.1
ALT
elevations
were
typically
asymptomatic,
generally
occurred
during
the
first
4
weeks
of
treatment
(mean
time
20
days,
range
857
days)
and
most
resolved
with
ongoing
therapy.
Die
ALT-Anstiege
verliefen
üblicherweise
ohne
Symptome,
traten
in
der
Regel
während
der
ersten
vier
Behandlungswochen
auf
(im
Mittel
nach
20
Tagen,
bei
einer
Spannbreite
von
8
bis
57
Tagen)
und
gingen
im
Laufe
der
Therapie
meist
wieder
zurück.
ELRC_2682 v1
Low
dose
ritonavir,
which
is
part
of
the
fixed
dose
combination
Viekirax,
may
select
for
PI
resistance
in
HIV
co-infected
patients
without
ongoing
antiretroviral
therapy.
Niedrigdosiertes
Ritonavir,
das
Bestandteil
der
Fixdosiskombination
Viekirax
ist,
kann
bei
HIVkoinfizierten
Patienten,
die
sich
keiner
antiretroviralen
Therapie
unterziehen,
PI-Resistenzen
fördern.
ELRC_2682 v1
Bilirubin
elevations
occurred
after
initiation
of
treatment,
peaked
by
study
Week
1,
and
generally
resolved
with
ongoing
therapy.
Der
Bilirubinanstieg
trat
nach
Einleitung
der
Behandlungauf,
erreichte
nach
Studienwoche
1
das
Maximum
und
ging
im
Laufe
der
Therapie
in
der
Regel
wieder
zurück.
ELRC_2682 v1
Seroquel
XR
150
mg
and
300
mg/day,
given
as
add-on
treatment
to
ongoing
antidepressant
therapy
(amitriptyline,
bupropion,
citalopram,
duloxetine,
escitalopram,
fluoxetine,
paroxetine,
sertraline
or
venlafaxine)
demonstrated
superiority
over
antidepressant
therapy
alone
in
reducing
depressive
symptoms
as
measured
by
improvement
in
MADRS
total
score
(LS
mean
change
vs.
placebo
of
2-3.3
points).
Seroquel
Prolong
zeigte,
wenn
es
in
Tagesdosen
von
150
mg
und
300
mg
als
Zusatztherapie
zu
einer
laufenden
Antidepressiva-Therapie
(Amitriptylin,
Bupropion,
Citalopram,
Duloxetin,
Escitalopram,
Fluoxetin,
Paroxetin,
Sertralin
oder
Venlafaxin)
gegeben
wurde,
im
Vergleich
zur
Antidepressiva-Monotherapie
eine
Überlegenheit
in
der
Verringerung
depressiver
Symptome,
die
als
Verbesserung
der
MADRS-Gesamtpunktzahl
gemessen
wurde
(mittlerer
Unterschied
gegenüber
Placebo
von
2-3,3
Punkten).
ELRC_2682 v1
The
effect
on
lipids
was
similar
whether
Tredaptive
was
given
as
monotherapy
or
was
added
to
ongoing
statin
therapy
with
or
without
ezetimibe.
Die
Wirksamkeit
auf
die
Lipide
unter
Monotherapie
mit
Tredaptive
war
der
als
Zusatztherapie
zu
einer
laufenden
Statintherapie
mit
oder
ohne
Ezetimib
ähnlich.
ELRC_2682 v1
In
a
second
open-label,
one-arm
study,
10
mg
adefovir
dipivoxil
and
pegylated
interferon
alpha-2a
were
added
to
ongoing
lamivudine
therapy
in
18
HIV/
HBV
co-infected
patients
with
lamivudine-resistant
HBV.
In
einer
zweiten
offenen,
einarmigen
Studie
wurde
bei
18
HIV/HBV-koinfizierten
Patienten
mit
Lamivudin-Resistenz
zur
fortgesetzten
Lamivudintherapie
zusätzlich
10
mg
Adefovirdipivoxil
sowie
pegyliertes
Interferon
alfa-2a
verabreicht.
EMEA v3
In
a
second
open-label,
one-arm
study,
10
mg
adefovir
dipivoxil
and
pegylated
interferon
alpha-2a
were
added
to
ongoing
lamivudine
therapy
in
18
HIV/HBV
co-infected
patients
with
lamivudine-resistant
HBV.
In
einer
zweiten
offenen,
einarmigen
Studie
wurde
bei
18
HIV/HBV-koinfizierten
Patienten
mit
Lamivudin-Resistenz
zur
fortgesetzten
Lamivudintherapie
zusätzlich
10
mg
Adefovirdipivoxil
sowie
pegyliertes
Interferon
alfa-2a
verabreicht.
ELRC_2682 v1
Sitagliptin
100
mg
once
daily
added
to
ongoing
insulin
(+/-
metformin)
therapy
(N=305)
Sitagliptin
100
mg
einmal
täglich
zusätzlich
zu
einer
laufenden
Insulintherapie
(+/-
Metformin)
(n=305)
ELRC_2682 v1
ALT
elevations
were
typically
asymptomatic,
generally
occurred
during
the
first
4
weeks
of
treatment
(mean
time
20
days,
range
8-57
days)
and
most
resolved
with
ongoing
therapy.
Die
ALT-Anstiege
verliefen
üblicherweise
ohne
Symptome,
traten
in
der
Regel
während
der
ersten
vier
Behandlungswochen
auf
(im
Mittel
nach
20
Tagen,
bei
einer
Spannbreite
von
8
bis
57
Tagen)
und
gingen
im
Laufe
der
Therapie
meist
wieder
zurück.
ELRC_2682 v1