Translation of "Ongoing expenses" in German

There are no ongoing expenses for shareholders as a result of maintaining a stock register.
Durch die Führung des Aktienregisters entstehen dem Aktionär keine laufenden Kosten.
ParaCrawl v7.1

Ongoing expenses such as rent or salaries are not eligible for funding.
Laufende Kosten wie Mieten oder Personalkosten sind nicht förderungswürdig.
ParaCrawl v7.1

Budgets are used to plan and continually review the ongoing income and expenses.
Anhand von Wirtschaftsplänen werden Einnahmen und Ausgaben geplant und kontinuierlich überprüft.
ParaCrawl v7.1

The overall design is expected to reduce the initial investment cost and ongoing operating expenses for this project.
Die Gesamtplanung ist darauf ausgerichtet, die anfänglichen Investitions- und laufenden Betriebskosten des Projektes zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Each budget year, the administrative units are provided with this budget for the purpose of covering their ongoing material expenses.
Je Haushaltsjahr erhalten die Verwaltungseinheiten zur Deckung des laufenden Sachmittelbedarfs dieses Budget zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

In addition to investments, the German authorities draw the attention of the Commission to costs arising from the ongoing operational expenses (materials and personnel costs) for the relevant areas.
Deutschland weist die Kommission neben den Investitionen auch auf die laufenden Betriebskosten (Material- und Personalkosten) für die betreffenden Bereiche hin.
DGT v2019

Overall, the segment's EBIT as a percentage of revenues reached ten percent despite ongoing expenses for the phase-out of production at the Munich-Perlach facility and start-up costs for the new production site in Kulim, Malaysia.
Insgesamt erreichte dieses Segment ein Ebit von 10 Prozent des Umsatzes, trotz laufender Aufwendungen für den Auslauf der Produktion in München-Perlach und Anlaufkosten für die neue Produktionsstätte in Kulim, Malaysia.
ParaCrawl v7.1

Operating margins declined primarily due to operating losses at FedEx National LTL, which resulted from softening volumes and ongoing expenses to integrate its network.
Die Umsatzrendite ging vor allem aufgrund von operativen Verlusten bei FedEx National LTL zurück, die aus nachlassenden Volumina und laufenden Kosten für die Integration des Netzwerks resultierten.
ParaCrawl v7.1

The proceeds of this private placement will be used to cover ongoing expenses of Granja Gold for the next 12 months and for TSXV listing qualification.
Die Erlöse dieser Privatplatzierung werden für laufende Ausgaben von Granja Gold in den nächsten 12 Monaten und für die TSX-Notierung verwendet.
ParaCrawl v7.1

Those hateful pounds are usually diet, erotic behavior, culture, impulse, endocrinology, right time to, immediate and ongoing expenses, the way of existence as well as thoughts.
Diese abscheulichen Pfund sind in der Regel Ernährung, erotischen Verhaltens-, Kultur-, Impuls-, Endokrinologie, richtige Zeit, um sofortige und laufende Aufwendungen, die Art und Weise der Existenz sowie Gedanken.
ParaCrawl v7.1

The loan advances from Orex may be increased by the agreement of Orex and Astral to fund working capital and to ensure that Astral pays required ongoing expenses and liabilities.
Die Darlehenszahlungen von Orex können gemäß dem Abkommen zwischen Orex und Astral erhöht werden, um Betriebskapital zur Verfügung zu haben und um sicherzustellen, dass Astral die erforderlichen Ausgaben und Verbindlichkeiten bezahlt.
ParaCrawl v7.1

In connection with the ongoing expenses for the ACT growth strategy, the company is thus showing consistency in its dividend policy.
Im Zuge der laufenden Aufwendungen für die Wachstumsstrategie ACT zeigt das Unternehmen damit Kontinuität in der Dividendenpolitik.
ParaCrawl v7.1

These villas earn significant returns that cover a good portion of the mortgage costs and ongoing expenses.
Diese Villen können eine beträchtliche Summe erwirtschaften, die einen großen Teil der Kreditraten und laufenden Kosten decken.
ParaCrawl v7.1

The Italian system – including salaries for public sector employees, general benefits, ongoing expenses to run the state and transfers to local administrations – costs over EUR 790 billion (or 51% of GDP) to taxpayers each year.
Einschließlich der Gehälter für die Beschäftigten im öffentlichen Dienst, der allgemeinen Aufwendungen, der laufenden Kosten zur Unterhaltung des Staates sowie der Transferzahlungen an die lokalen Verwaltungen verschlingt der italienische Staatsapparat Steuergelder in Höhe von über 790 Mrd. Euro pro Jahr (was 51 Prozent des BIP entspricht).
ParaCrawl v7.1

If you were diagnosed with cancer, or suffered a stroke or heart attack, how would you deal with ongoing medical expenses or loss of income due to an inability to work?
Mehr dazu » Kritische Krankheit Wenn Sie mit Krebs diagnostiziert sind oder einen Schlaganfall oder einen Herzinfarkt erleiden, wie würden Sie mit den laufenden Kosten für ärztliche Behandlung oder Einkommensverluste aufgrund einer Arbeitsunfahigkeit umgehen?
ParaCrawl v7.1

You can save money and time with no downtime during planned and unplanned events and lower ongoing operational expenses by reducing the manpower required to manage petabytes of data.
Sie sparen Geld und Zeit ohne Ausfallzeiten während der geplanten und ungeplanten Ereignisse und senken laufende Betriebskosten durch eine Verringerung der für die Verwaltung von Petabytes an Daten erforderliche Arbeitskraft.
ParaCrawl v7.1

Given our mission to be one of the greenest graphite producers in the world, something as simple as the hardness of the rock will effect the net environmental impact of the final process, the initial capital costs and the ongoing operating expenses of this project," stated Ron Roda, CEO of Alabama Graphite.
Nachdem wir uns zum Ziel gesetzt haben, der umweltfreundlichste Graphitproduzent der Welt zu werden, wird sich ein so banaler Faktor wie die Gesteinshärte letztendlich auf die Umweltverträglichkeit des Endverfahrens, auf die Höhe der Anfangsinvestitionen und auf die laufenden Betriebskosten des Projekts auswirken", so Ron Roda, CEO von Alabama Graphite.
ParaCrawl v7.1

They are adjusted, however, to reflect all actual ongoing fund expenses and assume reinvestment of dividends and capital gains.
Sie werden jedoch bereinigt, um allen tatsächlichen laufenden Fondsaufwendungen Rechnung zu tragen und gehen von der Reinvestition der Dividenden und Veräußerungsgewinne aus.
ParaCrawl v7.1

Ongoing operating expenses for environmental specifications have continually increased over the past years, reaching EUR 218 million in the business year 2013/14.
Die laufenden Betriebsaufwendungen für Umweltanlagen sind in den letzten Jahren kontinuierlich gestiegen und lagen im Geschäftsjahr 2013/14 bei 218 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

As indicated above, the advance on cost constitutes a specific mechanism destined to secure from the parties, on an equal basis, payment of ongoing, anticipated, expenses of the arbitration, whereas the allocation of costs follows the principle figuring in Article 61(2) of the ICSID Convention, authorizing the arbitral tribunal to decide “how and by whom those expenses, the fees and expenses of the members of the Tribunal and the charges for the use of the facilities of the Centre shall be paid.”
Wie oben angegeben, der Fortschritt auf Kosten stellt einen spezifischen Mechanismus der Parteien zu sichern bestimmt, auf gleicher Basis, Zahlung der laufenden, erwartet, Kosten des Schieds, während der Aufteilung der Kosten nach dem Prinzip Bezifferung in Artikel 61(2) der ICSID-Konvention, das Schiedsgericht zur Genehmigung zu entscheiden „wie und von wem diese Kosten, die Gebühren und Auslagen der Mitglieder des Gerichts und die Gebühren für die Nutzung der Einrichtungen des Zentrums werden gezahlt.“
ParaCrawl v7.1

The use of small inverters is expected to provide lower ongoing operating expenses and risk for this project.
Durch den Einsatz kleiner Wechselrichter ist zu erwarten, dass die laufenden Betriebskosten und das Risiko für das Projekt minimiert werden.
ParaCrawl v7.1

This was mainly due to other operatingexpenses from ongoing litigation and expenses from releasing currency.The slightly positive net financial result of EUR 0.1 million fed throughto earnings before taxes (EBT) of EUR -1.5 million, and were thus almost atthe level of the year prior (EUR -1.4 million).
Zurückzuführen ist dies primär auf diesonstigen betrieblichen Aufwendungen, die vor allem Sondereffektebeinhalteten aus laufenden Rechtsstreitigkeiten und Aufwendungen aus derAuflösung von Währungsrücklagen sowie höheren Personalaufwendungen durchdie Neuausrichtung des Konzerns.Mit -1,5 Mio. Euro lag das Ergebnis vor Steuern (EBT) aufgrund des leichtpositiven Finanzergebnisses von 0,1 Mio. Euro fast auf Vorjahresniveau(-1,4 Mio. Euro).
ParaCrawl v7.1

Overall, the segment’s EBIT as a percentage of revenues reached ten percent despite ongoing expenses for the phase-out of production at the Munich-Perlach facility and start-up costs for the new production site in Kulim, Malaysia.
Der Grund für die Verbesserung war neben dem höheren Absatz insbesondere eine wesentliche Reduzierung des Ebit-Fehlbetrags im Geschäft mit Sicherheits- und Chipkarten-ICs. Insgesamt erreichte dieses Segment ein Ebit von 10 Prozent des Umsatzes, trotz laufender Aufwendungen für den Auslauf der Produktion in München-Perlach und Anlaufkosten für die neue Produktionsstätte in Kulim, Malaysia.
ParaCrawl v7.1