Translation of "One-off effect" in German
Excluding
this
one-off
effect,
profitability
would
have
remained
unchanged
compared
to
the
previous
year
at
6.6%.
Ohne
diesen
Sondereffekt
wäre
die
Rentabilität
im
Jahresvergleich
unverändert
bei
6,6
Prozent
geblieben.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
this
one-off
effect,
Group
EBIT
improved
by
EUR
4.1
mill.
Bereinigt
um
diesen
Effekt
verbesserte
sich
das
Ergebnis
um
4,1
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
this
one-off
effect,
net
income
improved
by
27
per
cent.
Bereinigt
um
diesen
Einmaleffekt
stieg
das
Ergebnis
um
27
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
this
one-off
effect,
the
result
would
be
on
a
par
with
the
previous
year.
Bereinigt
um
diesen
Sondereffekt
wäre
das
Ergebnis
auf
dem
Niveau
des
Vorjahres
geblieben.
ParaCrawl v7.1
Without
such
a
one-off
effect
from
restructuring,
organic
growth
would
be
five
percent.
Ohne
diesen
Einmaleffekt
der
Restrukturierung
betrug
das
organische
Wachstum
fünf
Prozent.
ParaCrawl v7.1
About
one
third
of
the
growth
can
be
attributed
to
a
positive
one-off
effect
in
group
life
insurance.
Rund
ein
Drittel
des
Wachstums
ist
auf
einen
positiven
Einmaleffekt
im
Kollektivlebengeschäft
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence
of
this
one-off
effect,
the
Group's
operating
margin
decreased
from
9.4
%
to
8.1
%.
Die
Operating
Margin
des
Konzerns
ermäßigte
sich
diesem
Sondereffekt
entsprechend
von
9,4
%
auf
8,1
%.
ParaCrawl v7.1
Without
this
one-off
effect,
the
French
segment
reported
a
32%
profit
increase
to
CHF
187
million.
Auf
vergleichbarer
Basis
erhöhte
sich
das
Segmentergebnis
in
Frankreich
um
32%
auf
CHF
187
Millionen.
ParaCrawl v7.1
A
one-off
positive
effect
was
generated
through
the
court
awarded
compensations
for
illegally
levied
ancillary
service
costs
in
Switzerland.
Einmalige
positive
Auswirkungen
hatten
dagegen
gerichtlich
zugesprochene
Entschädigungen
für
die
unrechtmässig
erhobenen
Systemdienstleistungskosten
in
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
The
coming
quarters
will
show
whether
this
was
a
one-off
effect.
Inwieweit
es
sich
dabei
um
einen
Sondereffekt
handelt,
werden
die
kommenden
Quartale
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Earnings
are
expected
to
face
a
negative
one-off
effect
of
approximately
EUR
6.5
million.
Dadurch
wird
das
Ergebnis
voraussichtlich
mit
einem
Einmaleffekt
von
ca.
6,5
Mio.
EUR
belastet.
ParaCrawl v7.1
A
one-off
effect
from
the
sale
of
an
at
equity
share
amounting
to
EUR
12
million
made
a
positive
contribution.
Positiv
beigetragen
hat
ein
Sondereffekt
aus
der
Veräußerung
einer
Beteiligung
in
Höhe
von
12
Mio
EUR.
ParaCrawl v7.1
This
one-off
effect
is
recognized
in
other
non-operating
earnings,
but
does
not
affect
E.ON’s
cash
flow.
Diese
Wertanpassung
belastet
als
einmaliger
Effekt
das
Neutrale
Ergebnis,
beeinträchtigt
aber
nicht
den
Cashflow.
ParaCrawl v7.1
Even
without
the
one-off
effect
from
the
Viridium
participation,
the
return
on
investment
would
have
been
around
3.0%.
Selbst
ohne
den
Einmaleffekt
aus
der
Viridium-Beteiligung
hätte
die
Kapitalanlagerendite
bei
3,0
%
gelegen.
ParaCrawl v7.1
Without
this
one-off
effect,
the
EPS
figure
is
EUR
0.82
per
share
and
therefore
below
expectations.
Ohne
diesen
Sondereffekt
liegt
der
EPS-Wert
bei
0,82
EUR
pro
Aktie
und
damit
unter
den
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
Play
a
two
to
block
a
one-off
effect
card
played
by
your
opponent.
Man
kann
eine
Zwei
spielen,
um
eine
Karte
des
Gegners
mit
einmaliger
Wirkung
zu
blockieren.
ParaCrawl v7.1
However
,
it
was
not
clear
,
at
that
point
in
time
,
whether
this
sharp
increase
at
the
beginning
of
the
year
was
a
one-off
effect
in
connection
with
the
launch
of
the
single
currency
,
and
thus
quickly
fall
again
.
Aber
es
war
zu
diesem
Zeitpunkt
unklar
,
ob
es
sich
bei
dem
starken
Anstieg
zu
Jahresbeginn
um
einen
Sondereffekt
im
Zusammenhang
mit
dem
Start
der
einheitlichen
Währung
handelte
,
der
sich
möglicherweise
bald
zurückbilden
würde
.
ECB v1
Inflation
stood
at
6.1
%
year-on-year,
somewhat
higher
than
in
previous
years,
mainly
due
to
the
one-off
effect
of
introducing
VAT.
Die
Inflation
betrug
gegenüber
dem
Vorjahr
6,1%
und
war
damit,
vor
allem
aufgrund
der
einmaligen
Auswirkung
der
MwStEinführung,
etwas
höher
als
in
den
Vorjahren.
EUbookshop v2
However,
more
than
the
direct
impact
-
which
is,
by
definition,
a
one-off
effect
-
what
matters
is
the
risk
that
in
creases
in
indirect
taxes
raise
inflation
expectations
and
thus
trigger
a
wage/price
spiral.
Noch
wichtiger
als
die
unmittelbaren
Auswirkungen
bei
denen
es
sich
per
definitionen!
um
einen
einmaligen
Effekt
handelt
ist
jedoch
die
Gefahr,
daß
Heraufsetzungen
indirekter
Steuern
den
Inflationserwartungen
neue
Nahrung
geben
und
damit
eine
Lohn/PreisSpirale
in
Gang
setzen.
EUbookshop v2
The
intake
of
air
can
be
altered
by
means
of
the
adjusting
screw,
but
that
is
not
an
appropriate
course
of
action
whenever
the
switching
cycle
is
to
experience
a
one-off
acceleration
effect
and
is
then
to
continue
to
move
at
the
intended
setting.
Mit
Hilfe
der
Justierschraube
kann
der
Luftzutritt
geändert
werden,
dies
ist
jedoch
immer
dann
nicht
zielführend,
wenn
der
Schaltzyklus
eine
einmalige
Beschleunigung
erfahren
und
dann
wiederum
in
der
gehabten
Einstellung
ablaufen
soll.
EuroPat v2