Translation of "One-off effect" in German

Excluding this one-off effect, profitability would have remained unchanged compared to the previous year at 6.6%.
Ohne diesen Sondereffekt wäre die Rentabilität im Jahresvergleich unverändert bei 6,6 Prozent geblieben.
ParaCrawl v7.1

Adjusted for this one-off effect, Group EBIT improved by EUR 4.1 mill.
Bereinigt um diesen Effekt verbesserte sich das Ergebnis um 4,1 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

Adjusted for this one-off effect, net income improved by 27 per cent.
Bereinigt um diesen Einmaleffekt stieg das Ergebnis um 27 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Adjusted for this one-off effect, the result would be on a par with the previous year.
Bereinigt um diesen Sondereffekt wäre das Ergebnis auf dem Niveau des Vorjahres geblieben.
ParaCrawl v7.1

Without such a one-off effect from restructuring, organic growth would be five percent.
Ohne diesen Einmaleffekt der Restrukturierung betrug das organische Wachstum fünf Prozent.
ParaCrawl v7.1

About one third of the growth can be attributed to a positive one-off effect in group life insurance.
Rund ein Drittel des Wachstums ist auf einen positiven Einmaleffekt im Kollektivlebengeschäft zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

As a consequence of this one-off effect, the Group's operating margin decreased from 9.4 % to 8.1 %.
Die Operating Margin des Konzerns ermäßigte sich diesem Sondereffekt entsprechend von 9,4 % auf 8,1 %.
ParaCrawl v7.1

Without this one-off effect, the French segment reported a 32% profit increase to CHF 187 million.
Auf vergleichbarer Basis erhöhte sich das Segmentergebnis in Frankreich um 32% auf CHF 187 Millionen.
ParaCrawl v7.1

A one-off positive effect was generated through the court awarded compensations for illegally levied ancillary service costs in Switzerland.
Einmalige positive Auswirkungen hatten dagegen gerichtlich zugesprochene Entschädigungen für die unrechtmässig erhobenen Systemdienstleistungskosten in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

The coming quarters will show whether this was a one-off effect.
Inwieweit es sich dabei um einen Sondereffekt handelt, werden die kommenden Quartale zeigen.
ParaCrawl v7.1

Earnings are expected to face a negative one-off effect of approximately EUR 6.5 million.
Dadurch wird das Ergebnis voraussichtlich mit einem Einmaleffekt von ca. 6,5 Mio. EUR belastet.
ParaCrawl v7.1

A one-off effect from the sale of an at equity share amounting to EUR 12 million made a positive contribution.
Positiv beigetragen hat ein Sondereffekt aus der Veräußerung einer Beteiligung in Höhe von 12 Mio EUR.
ParaCrawl v7.1

This one-off effect is recognized in other non-operating earnings, but does not affect E.ON’s cash flow.
Diese Wertanpassung belastet als einmaliger Effekt das Neutrale Ergebnis, beeinträchtigt aber nicht den Cashflow.
ParaCrawl v7.1

Even without the one-off effect from the Viridium participation, the return on investment would have been around 3.0%.
Selbst ohne den Einmaleffekt aus der Viridium-Beteiligung hätte die Kapitalanlagerendite bei 3,0 % gelegen.
ParaCrawl v7.1

Without this one-off effect, the EPS figure is EUR 0.82 per share and therefore below expectations.
Ohne diesen Sondereffekt liegt der EPS-Wert bei 0,82 EUR pro Aktie und damit unter den Erwartungen.
ParaCrawl v7.1

Play a two to block a one-off effect card played by your opponent.
Man kann eine Zwei spielen, um eine Karte des Gegners mit einmaliger Wirkung zu blockieren.
ParaCrawl v7.1

However , it was not clear , at that point in time , whether this sharp increase at the beginning of the year was a one-off effect in connection with the launch of the single currency , and thus quickly fall again .
Aber es war zu diesem Zeitpunkt unklar , ob es sich bei dem starken Anstieg zu Jahresbeginn um einen Sondereffekt im Zusammenhang mit dem Start der einheitlichen Währung handelte , der sich möglicherweise bald zurückbilden würde .
ECB v1

Inflation stood at 6.1 % year-on-year, somewhat higher than in previous years, mainly due to the one-off effect of introducing VAT.
Die Inflation betrug gegenüber dem Vorjahr 6,1% und war damit, vor allem aufgrund der einmaligen Auswirkung der MwSt­Einführung, etwas höher als in den Vorjahren.
EUbookshop v2

However, more than the direct impact - which is, by definition, a one-off effect - what matters is the risk that in creases in indirect taxes raise inflation expectations and thus trigger a wage/price spiral.
Noch wichti­ger als die unmittelbaren Auswirkungen ­ bei denen es sich per defini­tionen! um einen einmaligen Effekt handelt­ ist jedoch die Gefahr, daß Heraufsetzungen indirekter Steuern den Inflationserwartungen neue Nahrung geben und damit eine Lohn/Preis­Spirale in Gang setzen.
EUbookshop v2

The intake of air can be altered by means of the adjusting screw, but that is not an appropriate course of action whenever the switching cycle is to experience a one-off acceleration effect and is then to continue to move at the intended setting.
Mit Hilfe der Justierschraube kann der Luftzutritt geändert werden, dies ist jedoch immer dann nicht zielführend, wenn der Schaltzyklus eine einmalige Beschleunigung erfahren und dann wiederum in der gehabten Einstellung ablaufen soll.
EuroPat v2