Translation of "One week off" in German
The
contract
stipulated
a
one-week
cooling
off
period.
Der
Vertrag
sah
eine
einwöchige
Bedenkzeit
vor.
TildeMODEL v2018
A
place
to
statay
in
exchange
f,
say,
one
week
off.
Eine
Bleibe
im
Austausch
für,
sagen
wir,
eine
Woche
frei.
OpenSubtitles v2018
Man,
one
week
off,
maybe
that's
just
what
you
need.
Mann,
eine
Woche
frei,
vielleicht
ist
es
das,
was
du
brauchst.
OpenSubtitles v2018
Give
your
emotions
one
week
to
cool
off
before
making
any
big
decisions.
Gib
deinen
Emotionen
eine
Woche,
um
sich
abzukühlen,
bevor
du
irgendwelche
großen
Entscheidungen
triffst.
ParaCrawl v7.1
My
schedule
at
work
is
to
work
one
week
on
one
week
off.
Mein
Zeitplan
bei
der
Arbeit
ist,
eine
Woche
in
der
Woche
frei
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
They
received
Spanidin
for
six
‘cycles',
with
each
cycle
consisting
of
three
weeks
‘on'
treatment
followed
by
one
week
‘off'.
Sie
erhielten
Spanidin
über
sechs
„Zyklen“,
wobei
jeder
Zyklus
drei
Wochen
mit
Behandlung
gefolgt
von
einer
Woche
ohne
Behandlung
umfasste.
ELRC_2682 v1
The
study
looked
at
the
effects
of
treatment
with
a
daily
dose
of
10
mg
Lenalidomide
Celgene
Europe
either
given
continuously
or
as
a
repeated
cycle
of
three
weeks
on
treatment
followed
by
one
week
off.
Die
Studie
untersuchte
die
Wirkungen
der
Behandlung
bei
einer
täglichen
Dosis
von
10
mg
Lenalidomide
Celgene
Europe,
die
entweder
fortlaufend
verabreicht
wurde
oder
in
wiederholten
Zyklen
von
drei
Wochen,
in
denen
das
Arzneimittel
eingenommen
wird,
gefolgt
von
einer
Woche
ohne
Einnahme
des
Arzneimittels.
ELRC_2682 v1
According
to
Janie
Shen,
24,
one
of
the
co-founders
(the
only
foreigner
one
who
is
actually
still
in
Lebanon)
the
idea
for
the
Migrant
Workers
Task
Force
was
born
after
newcomers
to
Lebanon,
like
herself
and
Alex,
were
shocked
by
the
conditions
of
migrant
workers
in
the
country
-
for
instance,
the
degrading
uniforms,
general
mistreatment,
having
passports
confiscated,
food
rationed,
and
only
one
day
a
week
off
or
none
at
all.
Laut
Janie
Shen,
24,
einer
Mitgründerin
(und
die
einzige
ausländische
Mitgründerin,
die
noch
im
Libanon
ist),
wurde
die
Idee
für
die
"Migrant
Workers
Task
Force"
geboren,
als
Neuankömmlinge
im
Libanon,
wie
Alex
und
sie
selbst,
auf
die
schockierenden
Lebensbedingungen
für
Arbeitsmigranten
im
Land
aufmerksam
wurden
–
wie
zum
Beispiel
die
abwertenden
Uniformen,
die
schlechte
Behandlung
im
Allgemeinen,
das
Einziehen
ihrer
Pässe,
die
Rationierung
ihrer
Lebensmittel
und
nur
ein
freier
Tag
pro
Woche
oder
gar
keiner.
GlobalVoices v2018q4
An
instance
of
the
Community
protecting
the
economic
interests
of
consumers
is
the
right
to
a
minimum
one
week
'cooling
off'
period
for
any
deal
negotiated
with
a
salesman
away
from
his/her
business
premises.
Ein
Beispiel
dafür,
wie
die
Gemeinschaft
die
wirtschaftlichen
Interessen
der
Verbraucher
schützt:
Für
Kaufverträge,
die
nicht
in
den
Geschäftsräumen
des
Verkäufers
abgeschlossen
werden,
gilt
eine
„Bedenkzeit"
von
mindestens
einer
Woche.
EUbookshop v2
Drilling
of
the
planned
53
hole
program
(see
Canamex
News
Release
dated
March
7,
2014)
is
proceeding
on
a
two-week
on,
one-week
off
schedule.
Die
Niederbringung
des
geplanten
53
Bohrungen
umfassenden
Programms
(siehe
Canamex-Pressemitteilung
vom
7.
März
2014)
erfolgt
jeweils
für
zwei
Wochen
und
dann
einer
Woche
Pause.
ParaCrawl v7.1
Therefore
already
after
one
week
I
broke
off
my
attempt
to
observe
and
photograph
snow
leopards.
Daher
brach
ich
meinen
ersten
Versuch,
Schneeleoparden
zu
beobachten
und
zu
fotografieren,
schon
nach
einer
Woche
ab.
ParaCrawl v7.1
And
I
did
all
this
traveling
while
only
taking
one
week
off,
while
making
use
of
my
extended
weekends.
Und
ich
habe
all
diese
Reisen
nur
während
der
Einnahme
eine
Woche
frei,
unter
Ausnutzung
meines
verlängerten
Wochenenden.
ParaCrawl v7.1
According
to
Janie
Shen,
24,
one
of
the
co-founders
(the
only
foreigner
one
who
is
actually
still
in
Lebanon)
the
idea
for
the
Migrant
Workers
Task
Force
was
born
after
newcomers
to
Lebanon,
like
herself
and
Alex,
were
shocked
by
the
conditions
of
migrant
workers
in
the
country
–
for
instance,
the
degrading
uniforms,
general
mistreatment,
having
passports
confiscated,
food
rationed,
and
only
one
day
a
week
off
or
none
at
all.
Laut
Janie
Shen,
24,
einer
Mitgründerin
(und
die
einzige
ausländische
Mitgründerin,
die
noch
im
Libanon
ist),
wurde
die
Idee
für
die
"Migrant
Workers
Task
Force"
geboren,
als
Neuankömmlinge
im
Libanon,
wie
Alex
und
sie
selbst,
auf
die
schockierenden
Lebensbedingungen
für
Arbeitsmigranten
im
Land
aufmerksam
wurden
–
wie
zum
Beispiel
die
abwertenden
Uniformen,
die
schlechte
Behandlung
im
Allgemeinen,
das
Einziehen
ihrer
Pässe,
die
Rationierung
ihrer
Lebensmittel
und
nur
ein
freier
Tag
pro
Woche
oder
gar
keiner.
ParaCrawl v7.1
However,
the
mother
can
opt
to
take
only
one
week
off
as
pregnancy
leave,
with
the
rest
taken
as
nursing
leave.
Die
Mutter
kann
sich
jedoch
entscheiden,
nur
eine
Woche
als
Schwangerschaftsurlaub
zu
nehmen,
den
Rest
als
Pflegeurlaub.
ParaCrawl v7.1
The
idea
behind
this
Festival
is
a
compelling
one:
take
a
week
off
to
enjoy
the
luxury
of
an
immersion
experience
with
ten
first-rate
classical
pianists,
eight
greats
from
the
jazz
scene,
and
four
organists
on
top
of
that.
Die
Idee
dieses
Festivals
ist
bezwingend:
Man
nehme
sich
eine
Woche
Zeit
und
gönne
sich
den
Luxus,
in
dieser
knapp
bemessenen
Frist
zehn
erstrangige
Klassik-Pianisten,
acht
Grössen
aus
der
Jazz-Szene
und
dazu
noch
vier
Organisten
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
495
patients
with
unresectable,
locally
advanced
or
metastatic
melanoma
with
a
BRAF
V600
mutation
were
randomised
to
receive
Zelboraf
once
daily
at
the
approved
dosage
and
either
Cotellic
or
a
placebo
for
3
weeks
followed
by
one
week
off
Cotellic/placebo.
Es
wurden
495
Patienten
mit
inoperablem,
lokal
fortgeschrittenem
oder
metastasierendem
Melanom,
welches
eine
BRAF-V600-Mutation
aufwies,
randomisiert.
Die
Patienten
erhielten
einmal
täglich
Zelboraf
in
der
zugelassenen
Dosierung
und
während
3
Wochen
Cotellic
oder
ein
Placebo
gefolgt
von
einer
Woche
Cotellic
/
Placebo-Pause.
ParaCrawl v7.1
Exercise
duration
is
2
months
“on”
and
1.5
weeks
“off”.
Ausübungszeitraum
beträgt
2
Monate
“on”
und
1,5
Wochen
“off”.
ParaCrawl v7.1
For
finest
results,
the
suggested
exercise
duration
is
2
months
on
with
1.5
weeks
off.
Für
optimale
Ergebnisse
ist
die
empfohlene
Trainingsperiode
2
Monate
mit
1,5
Wochen
frei.
ParaCrawl v7.1
Exercise
period
is
2
months
“on”
and
1.5
weeks
“off”.
Trainingsdauer
beträgt
2
Monate
“on”
und
1,5
Wochen
“off”.
ParaCrawl v7.1
Workout
duration
is
2
months
“on”
and
1.5
weeks
“off”.
Ausübungszeitraum
beträgt
2
Monate
“on”
und
1,5
Wochen
“off”.
ParaCrawl v7.1
Suggested
workout
period
is
2
months
on,
then
1.5
weeks
off.
Empfohlene
Trainingsdauer
beträgt
2
Monate,
dann
1,5
Wochen
aus.
ParaCrawl v7.1
The
oral
is
4
weeks
on
4
weeks
off.
Die
mündliche
beträgt
4
Wochen
auf
4
Wochen
aus.
ParaCrawl v7.1
Workout
period
is
2
months
“on”
and
1.5
weeks
“off”.
Ausübungszeitraum
beträgt
2
Monate
“on”
und
1,5
Wochen
“off”.
ParaCrawl v7.1
Recommended
workout
period
is
2
months
on
and
1.5
weeks
off.
Empfohlene
Trainingsdauer
beträgt
2
Monate
und
1,5
Wochen
ab.
ParaCrawl v7.1
A
normal
cycle
is
2
months
on
and
1.5
weeks
off.
Ein
typischer
Zyklus
ist
2
Monate
auf
und
1,5
Wochen
aus.
ParaCrawl v7.1
A
regular
cycle
is
2
months
on
and
1.5
weeks
off.
Ein
typischer
Zyklus
ist
2
Monate
auf
und
1,5
Wochen
aus.
ParaCrawl v7.1