Translation of "One possibility" in German

This, then, is one possibility, namely to apply the criterion of obviously disadvantaged regions.
Das war die eine Möglichkeit, nämlich das Kriterium objektiv benachteiligte Regionen anzusetzen.
Europarl v8

Subject one is the possibility of stepping up the harmonisation of the military use of the radio spectrum.
Erstens die Möglichkeit, die militärische Nutzung des Frequenzspektrums stärker zu harmonisieren.
Europarl v8

One possibility is a reduction in VAT on energy-efficient equipment on the market.
Eine Möglichkeit ist die Erhebung einer geringeren Mehrwertsteuer auf energieeffiziente Geräte am Markt.
Europarl v8

For Taiwan, one possibility could be participation via an NGO.
Für Taiwan könnte eine Möglichkeit in der Teilnahme über eine NRO bestehen.
Europarl v8

And I'm going to show you one beautiful possibility towards the end of this talk.
Und ich werde Ihnen am Ende dieses Vortrags eine schöne Möglichkeit dafür aufzeigen.
TED2020 v1

One possibility is, in some sense, it's not really our fault.
Eine Möglichkeit ist, dass es in gewisser Hinsicht nicht unsere Schuld ist.
TED2020 v1

One possibility is this creation of a new massive class of useless people.
Eine Möglichkeit ist die Entstehung einer neuen großen Klasse von überflüssigen Menschen.
TED2020 v1

Public-private sector collaborations are one possibility.
Kooperationen zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sind eine Möglichkeit.
News-Commentary v14

That's certainly one possibility.
Das ist auf jeden Fall eine Möglichkeit.
Tatoeba v2021-03-10

In this respect management by a collecting society is one possibility.
Die Wahrnehmung des Folgerechts durch eine Verwertungsgesellschaft ist nur eine der möglichen Wahrnehmungsformen.
JRC-Acquis v3.0

One possibility is to triple mobile broadband penetration in developing countries.
Eine davon besteht in der Verdreifachung der mobilen Breitbandversorgung in den Entwicklungsländern.
News-Commentary v14

One possibility is to introduce the appropriate requirements in all sectoral directives.
Eine besteht darin, die entsprechenden Vorschriften in alle sektorbezogenen Richtlinien aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

One possibility was to refer the matter back to the study group.
Eine Möglichkeit bestehe darin, die Stellung­nahme an die Studiengruppe zurückzuverweisen.
TildeMODEL v2018

One possibility is to look at the results of the surveys which have been performed at EU level.
Eine Möglichkeit besteht darin, die Ergebnisse der auf EU-Ebene durchgeführten Erhebungen heranzuziehen.
TildeMODEL v2018

One possibility would be to allocate these costs to networks (stability condition).
Eine Möglichkeit bestünde darin, diese Kosten den Netzen zuzuordnen (Stabilitätsvoraussetzung).
TildeMODEL v2018