Translation of "One of a series" in German

Late payments are not infrequently the cause of one or a series of bankruptcies.
Zahlungsverzögerungen sind nicht selten Ursache für einen Konkurs oder eine Reihe von Konkursen.
Europarl v8

This was one of a whole series of his arguments against the death penalty.
Dies war eines einer ganzen Reihe seiner Argumente gegen die Todesstrafe.
Europarl v8

Is it one of a series which anyone could make or...
Ist es Teil einer Serie die jeder machen kann, oder...
OpenSubtitles v2018

This was just one of a series of painful events that haunted Christopher Plover.
Das war nur eins einer Reihe von Ereignissen, die Christopher Plover verfolgten.
OpenSubtitles v2018

She was one of a series neither offending or pleasing him.
Sie war eine von vielen, ihm weder angenehm noch unangenehm.
OpenSubtitles v2018

This is obviously one of a series of dreadful shocks for you, my dear.
Dies ist offensichtlich einer von vielen Schocks für Sie, meine Liebe.
OpenSubtitles v2018

I've decided to terminate her and make it look like one of a series of sex killings.
Ich werde es wie eine Reihe von Sexualverbrechen aussehen lassen.
OpenSubtitles v2018

The drawing is one of a series using Sien Hoornik as model.
Die Zeichnung gehört zu einer Serie mit Sien Hoornik als Modell.
Wikipedia v1.0

One of a series of leaflets published by the Delegation à l'Emploi.
Eines von mehreren Merkblättern, die von der Arbeitsverwaltung heraus­gegeben wurden.
EUbookshop v2

This booklet is one of a series of six publications on the internal market.
Die vorliegende Brochure gehört zu einer Reihe von sechs Broschüren über den Binnenmarkt.
EUbookshop v2

This booklet is one of a series of six publications.
Die vorliegende Broschüre gehört zu einer Reihe von sechs Broschüren.
EUbookshop v2

This is the first one of a series of articles about PostScript.
Dies ist der erste Artikel in einer Serie von Artikeln über Postscript.
ParaCrawl v7.1

On the average, a director works fifteen days for one episode of a LORIMAR series.
Normalerweise arbeitet ein Regisseur fünfzehn Tage an einer Folge für eine LORIMAR-Serie.
ParaCrawl v7.1