Translation of "One day will" in German

I hope that one day we will be able to do without them.
Ich hoffe, daß wir eines Tages ohne sie auskommen können.
Europarl v8

That is not how things stand today, but we hope that one day it will be.
Hoffen wir, dass diese Möglichkeiten zukünftig einmal gegeben sein werden.
Europarl v8

I hope one day it will be relevant to the UK.
Ich hoffe, er wird eines Tages für das Vereinigte Königreich relevant sein.
Europarl v8

One day, you will understand history and the meaning of history.
Eines Tages werden Sie die Geschichte und den Sinn der Geschichte verstehen.
Europarl v8

One day they will have to be introduced once more.
Eines Tages müssen sie wieder aufgriffen werden.
Europarl v8

We must face the reality that one day they actually will go.
Wir müssen uns der Tatsache stellen, dass sie eines Tages tatsächlich wegfallen.
Europarl v8

I hope one day I will wake up and the war will be over.
Ich hoffe, ich wache eines Tages auf und der Krieg ist vorbei.
GlobalVoices v2018q4

One day, these dolls will be dedicated to the household gods on the day of their wedding.
Auf kurz oder lang werden diese Puppen am Hochzeitstag den Hausgöttern gewidmet.
TED2020 v1

One day I will lose myself among memories,
Eines Tages werde ich mich in Erinnerungen verlieren,
GlobalVoices v2018q4

As if what we are doing one day will save lives.
Als würde das, was wir tun, eines Tages Leben retten.
TED2020 v1

One day Tom will understand.
Eines Tages wird Tom es verstehen.
Tatoeba v2021-03-10

One day, we will understand.
Eines Tages werden wir es begreifen.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe one day you will realise that you miss me.
Vielleicht wirst du eines Tages merken, dass du mich vermisst.
Tatoeba v2021-03-10

One day, Tom will understand.
Eines Tages wird Tom es begreifen.
Tatoeba v2021-03-10

One day he will return to Japan.
Er wird eines Tages nach Japan zurückkehren.
Tatoeba v2021-03-10

One day, all this will become yours.
Eines Tages wird all dies dir gehören.
Tatoeba v2021-03-10

One day, I will marry her.
Eines Tages werde ich sie heiraten.
Tatoeba v2021-03-10

Perhaps one day it will take place.
Vielleicht wird es eines Tages stattfinden.
News-Commentary v14

One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere.
Vielleicht wird die Zensur eines Tages nirgends mehr geschäftlichen Sinn haben.
News-Commentary v14

And so one day, you will be in a new situation.
Und eines Tages, werden Sie sich in neuen Umständen befinden.
TED2013 v1.1

I hope that one day, it will be.
Ich hoffe, das wird eines Tages der Fall sein.
TED2020 v1

Maybe one day you will watch this on the Internet.
Vielleicht sehen sie dies eines Tages im Internet.
TED2020 v1

One day you will listen to the cry of slaves.
Eines Tages wirst du auf den Schrei der Sklaven hören.
OpenSubtitles v2018