Translation of "One day will" in German
I
hope
that
one
day
we
will
be
able
to
do
without
them.
Ich
hoffe,
daß
wir
eines
Tages
ohne
sie
auskommen
können.
Europarl v8
That
is
not
how
things
stand
today,
but
we
hope
that
one
day
it
will
be.
Hoffen
wir,
dass
diese
Möglichkeiten
zukünftig
einmal
gegeben
sein
werden.
Europarl v8
I
hope
one
day
it
will
be
relevant
to
the
UK.
Ich
hoffe,
er
wird
eines
Tages
für
das
Vereinigte
Königreich
relevant
sein.
Europarl v8
One
day,
you
will
understand
history
and
the
meaning
of
history.
Eines
Tages
werden
Sie
die
Geschichte
und
den
Sinn
der
Geschichte
verstehen.
Europarl v8
One
day
they
will
have
to
be
introduced
once
more.
Eines
Tages
müssen
sie
wieder
aufgriffen
werden.
Europarl v8
We
must
face
the
reality
that
one
day
they
actually
will
go.
Wir
müssen
uns
der
Tatsache
stellen,
dass
sie
eines
Tages
tatsächlich
wegfallen.
Europarl v8
I
hope
one
day
I
will
wake
up
and
the
war
will
be
over.
Ich
hoffe,
ich
wache
eines
Tages
auf
und
der
Krieg
ist
vorbei.
GlobalVoices v2018q4
One
day,
these
dolls
will
be
dedicated
to
the
household
gods
on
the
day
of
their
wedding.
Auf
kurz
oder
lang
werden
diese
Puppen
am
Hochzeitstag
den
Hausgöttern
gewidmet.
TED2020 v1
One
day
I
will
lose
myself
among
memories,
Eines
Tages
werde
ich
mich
in
Erinnerungen
verlieren,
GlobalVoices v2018q4
As
if
what
we
are
doing
one
day
will
save
lives.
Als
würde
das,
was
wir
tun,
eines
Tages
Leben
retten.
TED2020 v1
One
day
Tom
will
understand.
Eines
Tages
wird
Tom
es
verstehen.
Tatoeba v2021-03-10
One
day,
we
will
understand.
Eines
Tages
werden
wir
es
begreifen.
Tatoeba v2021-03-10
Maybe
one
day
you
will
realise
that
you
miss
me.
Vielleicht
wirst
du
eines
Tages
merken,
dass
du
mich
vermisst.
Tatoeba v2021-03-10
One
day,
Tom
will
understand.
Eines
Tages
wird
Tom
es
begreifen.
Tatoeba v2021-03-10
One
day
he
will
return
to
Japan.
Er
wird
eines
Tages
nach
Japan
zurückkehren.
Tatoeba v2021-03-10
One
day,
all
this
will
become
yours.
Eines
Tages
wird
all
dies
dir
gehören.
Tatoeba v2021-03-10
One
day,
I
will
marry
her.
Eines
Tages
werde
ich
sie
heiraten.
Tatoeba v2021-03-10
Perhaps
one
day
it
will
take
place.
Vielleicht
wird
es
eines
Tages
stattfinden.
News-Commentary v14
One
day,
perhaps,
censorship
will
no
longer
make
good
business
sense
anywhere.
Vielleicht
wird
die
Zensur
eines
Tages
nirgends
mehr
geschäftlichen
Sinn
haben.
News-Commentary v14
And
so
one
day,
you
will
be
in
a
new
situation.
Und
eines
Tages,
werden
Sie
sich
in
neuen
Umständen
befinden.
TED2013 v1.1
I
hope
that
one
day,
it
will
be.
Ich
hoffe,
das
wird
eines
Tages
der
Fall
sein.
TED2020 v1
Maybe
one
day
you
will
watch
this
on
the
Internet.
Vielleicht
sehen
sie
dies
eines
Tages
im
Internet.
TED2020 v1
One
day
you
will
listen
to
the
cry
of
slaves.
Eines
Tages
wirst
du
auf
den
Schrei
der
Sklaven
hören.
OpenSubtitles v2018