Translation of "One afternoon" in German

And one afternoon, I got a call from my doctor.
Und eines Nachmittags bekam ich einen Anruf von meinem Arzt.
TED2020 v1

So one Sunday afternoon, a man walks into my cashier's booth with this beautiful jewelry box.
Eines Sonntags kam ein Mann in den Kassenraum mit einer schönen Schmuckschachtel.
TED2013 v1.1

Well, I think I've had enough of the unknown for one afternoon.
Ich glaube, für einen Nachmittag hatten wir genug an Unbekanntem.
OpenSubtitles v2018

Don't tell me it takes one afternoon to buy two chickens.
Erzähl mir nicht, man braucht einen Nachmittag, um Hühner zu kaufen.
OpenSubtitles v2018

It all starts one wet afternoon about three years ago.
Es fängt alles an einem regnerischen Nachmittag vor etwa drei Jahren an.
OpenSubtitles v2018

Dignity and honesty in one afternoon!
Würde und Ehrlichkeit an einem Tag!
OpenSubtitles v2018

And the gazelle eats at one Afternoon one million grass-stalks.
Und die Gazelle frisst an einem Nachmittag eine Million Grashalme.
OpenSubtitles v2018

You've had enough kissing for one afternoon.
Du wurdest genug geküsst für einen Nachmittag.
OpenSubtitles v2018

I thought up the seven deadly sins in one afternoon.
Die sieben Todsünden habe ich mir an einem Nachmittag ausgedacht.
OpenSubtitles v2018

A three-day air raid carried out in just one afternoon.
Ein dreitätiger Bombenangriff, durchgeführt an einem einzigen Nachmittag.
OpenSubtitles v2018

What kind of changes could Sherwood possibly have made in one afternoon?
Welche Änderungen soll Sherwood denn an einem Nachmittag vorgenommen haben?
OpenSubtitles v2018

My mate Bromley threw her boyfriend out because he lied about where he was one afternoon.
Meine Freundin Bromley warf ihren Kerl raus, weil er einmal log.
OpenSubtitles v2018

One afternoon, a couple guests came along and they were very mysterious.
Eines Nachmittags kamen ein paar Gäste an, geheimnisvolle Gäste.
OpenSubtitles v2018

One afternoon, I wanted her legs to be a bit wider.
Eines Nachmittags wollte ich, dass sie ihre Beine weiter spreizt.
OpenSubtitles v2018

Speaking of, I'll be taking one this afternoon thinking about you.
Heute werde ich mir einen genehmigen und dabei an Sie denken.
OpenSubtitles v2018

One afternoon, off the coast of Lake Superior, he spotted a yacht in peril.
Eines Nachmittags entdeckte er am Lake Superior eine in Seenot geratene Jacht.
OpenSubtitles v2018

One afternoon we went to Jason King's house.
Einmal sind wir nachmittags zu Jason Kings Haus gegangen.
OpenSubtitles v2018