Translation of "Once finished" in German
I'll
eat
something
once
I've
finished.
Ich
esse
etwas,
sobald
ich
fertig
bin.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
tell
him,
once
he's
finished.
Gut,
ich
werde
es
ihm
sagen,
sobald
er
fertig
ist.
OpenSubtitles v2018
Once
I
have
finished
my
story,
I
will
disembowel
myself
with
no
further
ado.
Wenn
ich
ausgeredet
habe,
werde
ich
mich
sofort
ausweiden.
OpenSubtitles v2018
But
once
it's
finished,
you'll
let
me
go,
right?
Sobald
die
Skulptur
fertig
ist,
darf
ich
doch
gehen?
OpenSubtitles v2018
Once
it's
finished...
you
don't
go
around
knocking
yourself
against
a
stone
wall.
Wenn
es
fertig
ist,
ist
man
nicht
mehr
so
frustriert
und
ärgerlich.
OpenSubtitles v2018
It'll
probably
look
very
nice
once
it's
finished.
Es
sieht
wahrscheinlich
gut
aus,
wenn
es
fertig
ist.
OpenSubtitles v2018
The
company
will
also
submit
a
full
report
on
the
study
once
it
has
finished.
Sobald
die
Studie
abgeschlossen
ist,
wird
das
Unternehmen
einen
vollständigen
Studienbericht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Once
you
have
finished
your
injection,
immediately
discard
RebiDose.
Sobald
Sie
die
Injektion
beendet
haben,
entsorgen
Sie
sofort
den
RebiDose.
TildeMODEL v2018
Once
it
is
finished,
the
final
phase
will
commence.
Sobald
es
beendet
ist,
beginnt
die
letzte
Phase.
OpenSubtitles v2018
And
once
it's
finished,
your
restrictions
will
be...
Lifted?
Sobald
alles
fertig
ist,
werden
deine
Beschränkungen
aufgehoben?
OpenSubtitles v2018
Once
I
get
finished,
nobody'll
be
any
the
wiser,
dear.
Wenn
ich
fertig
bin,
wird
es
keiner
mehr
sehen,
Schatz.
OpenSubtitles v2018
Once
I'm
finished
with
Carl,
I'll
evaporate.
Wenn
ich
mit
Carl
abgerechnet
habe,
löse
ich
mich
in
Luft
auf.
OpenSubtitles v2018
Once
he
was
finished,
he
executed
'em.
Wenn
er
fertig
war,
hat
er
sie
exikutiert.
OpenSubtitles v2018
I
was
gonna
call
once
we
got
finished
up
here.
Ich
wollte
einmal
anrufen,
wenn
wir
hier
fertig
sind.
OpenSubtitles v2018
Relax,
your
mind
will
be
at
ease
once
I
am
finished
with
you.
Entspann
Dich,
wenn
ich
mit
Dir
fertig
bin,
bist
Du
ruhiger.
OpenSubtitles v2018
Once
you're
finished,
can
I
see
the
tapes?
Sobald
Sie
fertig
sind,
darf
ich
dann
die
Bänder
sehen?
OpenSubtitles v2018
I
assure
you,
once
I
am
finished
here,
you
will
have
my
undivided
attention.
Sobald
ich
hier
fertig
bin,
hast
du
meine
volle
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018
Once
she's
finished
I'll
be
right
back
with
you.
Wenn
es
ihr
wieder
gut
geht,
bin
ich
sofort
wieder
bei
dir.
OpenSubtitles v2018
I
think
once
you've
finished
your
autopsy
you'll
come
to
the
same
conclusion.
Ich
denke,
sobald
Sie
die
Autopsie
beendet
haben,
denken
Sie
genauso.
OpenSubtitles v2018