Translation of "On warranty" in German
The
print
on
this
warranty
card
is
so
tiny.
Die
Schrift
auf
der
Garantiekarte
ist
so
klein!
OpenSubtitles v2018
I'm
also
gonna
need
that
extended
warranty
on
it...
for
the
price
of
"on
the
house.
"
Ich
möchte
die
verlängerte
Garantie
dafür,
"aufs
Haus".
OpenSubtitles v2018
Isn't
there
like
a
six-hour
warranty
on
those
things?
Gibt
es
keine
Mindestgarantie
für
die
Dinger?
OpenSubtitles v2018
The
thing
is,
is
he
voided
the
warranty
on
the
Grillbot
and
the
grill.
Er
hat
die
Garantie
auf
den
Grillbot
und
den
Grill
nicht
ausgefüllt.
OpenSubtitles v2018
Further
information
on
warranty
and
liability
can
be
found
in
our
terms
and
conditions.
Weitere
Informationen
zu
Gewährleistung
und
Haftung
finden
Sie
in
unseren
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
How
long
is
the
warranty
on
suspension
forks
and
shocks?
Wie
lange
besteht
Gewährleistung
auf
Federgabeln
und
Dämpfer?
ParaCrawl v7.1
Warranty:
We
offer
90
DAYS
WARRANTY
on
all
our
parts.
Garantie:
Wir
bieten
90
Tage
Garantie
auf
alle
unsere
Teile.
ParaCrawl v7.1
Excluded
from
the
warranty
on
new
goods
and
services
are:
Von
der
Garantie
auf
Neuwaren
und
Serviceleistungen
ausgenommen
sind:
ParaCrawl v7.1
The
keyboard
stickers
with
protective
laminate
have
a
three
years
warranty
on
the
fading
of
letters
color.
Die
Tastaturaufkleber
mit
Laminatschutz
haben
drei
Jahre
Garantie
auf
die
Abnutzung
von
Buchstabenfarbe.
ParaCrawl v7.1
That's
why
EverEart
gives
a
lifetime
warranty
on
all
our
products.
Deswegen
gewähren
wir
auf
alle
unsere
Produkte
eine
lebenslange
Garantie.
ParaCrawl v7.1
We
offer
a
six-month-warranty
on
rechargeable
batteries
and
chargers.
Auf
Akkus
und
Ladegeräte
gewähren
wir
eine
Garantie
über
sechs
Monate.
ParaCrawl v7.1
The
warranty
on
our
services
is
one
year.
Die
Garantie
für
unsere
Arbeiten
beträgt
ein
Jahr.
CCAligned v1
As
a
German
company
we
guarantee
24
months
warranty
on
all
products!
Als
deutsches
Unternehmen
garantieren
wir
24
Monate
Gewährleistung
auf
alle
Produkte!
CCAligned v1
You
have
a
two-year
legal
warranty
on
all
components.
Sie
haben
zwei
Jahre
gesetzliche
Garantie
auf
alle
Komponenten.
CCAligned v1
You
receive
a
3-year
warranty
on
all
DIY
sensor
products.
Sie
erhalten
3
Jahre
Herstellergarantie
auf
alle
DIY
Sensorprodukte.
CCAligned v1
Does
this
have
an
impact
on
my
warranty?
Hat
dies
Auswirkungen
auf
meine
Garantie?
CCAligned v1
Registered
products
are
covered
by
a
warranty
(on
presentation
of
the
purchase
invoice).
Für
registrierte
Produkte
gilt
eine
Garantie
(gegen
Vorlage
der
Rechnung).
CCAligned v1
There
is
a
2-year
warranty
on
the
function
of
the
instruments.
Es
gelten
2
Jahre
Gewährleistung
auf
Funktion
der
Instrumente.
CCAligned v1
You
have
12
months
warranty
on
all
products
from
the
date
of
purchase.
Sie
haben
12
Monate
Garantie
auf
alle
Produkte
ab
Kaufdatum.
CCAligned v1
The
warranty
on
your
product
becomes
effective
once
the
registration
process
is
completed.
Die
Garantie
auf
Ihr
Produkt
wird
wirksam,
sobald
der
Registrierungsvorgang
abgeschlossen
ist.
CCAligned v1
We
offer
warranty
on
product
quality
and
lifelong
maintenance
services.
Wir
bieten
Garantie
auf
Produktqualität
und
lebenslange
Wartungsservice.
CCAligned v1
How
long
is
the
warranty
on
Comedes
devices
valid?
Wie
lange
ist
die
Garantie
auf
Comedes-Geräte
gültig?
CCAligned v1
All
freights
on
the
warranty
has
to
be
paid
by
the
customer.
Alle
Frachten
auf
der
Garantieanspruch
muss
durch
den
Kunden
bezahlt
werden.
CCAligned v1
Warranty
on
revision
done
in
our
workplace.
Garantiert
auf
jede
Revision
in
unserer
Werkstatt
durchgeführt.
CCAligned v1