Translation of "On the same side" in German
We
see
ourselves
as
on
the
same
side
as
you.
Denn
unserer
Meinung
nach
stehen
wir
auf
derselben
Seite.
Europarl v8
We're
not
on
the
same
side.
Wir
sind
nicht
auf
derselben
Seite.
OpenSubtitles v2018
We're
both
on
the
same
side,
so
feel
free
to
talk.
Wir
stehen
doch
alle
auf
derselben
Seite,
also
reden
Sie
einfach
weiter.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
want
the
information
when
we
may
be
more
or
less
on
the
same
side?
Wozu
wollen
Sie
die
Informationen,
wenn
wir
am
gleichen
Ufer
stehen?
OpenSubtitles v2018
After
all,
we
are
both
on
the
same
side,
no?
Schließlich
sind
wir
doch
auf
derselben
Seite,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Uh,
we
may
be
on
the
same
side.
Wir
sind
wohl
auf
derselben
Seite.
OpenSubtitles v2018
After
all,
we're
on
the
same
side
now.
Immerhin
stehen
wir
jetzt
auf
der
gleichen
Seite.
OpenSubtitles v2018
We
are
all
on
the
same
side,
doing
similar
things
with
the
same
objectives.
Wir
dienen
alle
der
gleichen
Sache
mit
aehnlichen
Mitteln
und
den
gleichen
Zielen.
TildeMODEL v2018
Because
the
two
of
us
are
on
the
same
side.
Darum
sind
wir
auf
der
gleichen
Seite.
OpenSubtitles v2018
We're
on
the
same
side
now.
Wir
sind
beide
auf
der
gleichen
Seite.
OpenSubtitles v2018
We're
both
still
on
the
same
side.
Wir
stehen
immer
noch
auf
derselben
Seite.
OpenSubtitles v2018
We
are
on
the
same
side,
right?
Wir
sind
auf
derselben
Seite,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Listen,
I
need
you
to
realize
we
are
on
the
same
side.
Ihnen
muss
klar
werden,
dass
wir
auf
derselben
Seite
sind.
OpenSubtitles v2018