Translation of "On the same side" in German

We see ourselves as on the same side as you.
Denn unserer Meinung nach stehen wir auf derselben Seite.
Europarl v8

We're not on the same side.
Wir sind nicht auf derselben Seite.
OpenSubtitles v2018

We're both on the same side, so feel free to talk.
Wir stehen doch alle auf derselben Seite, also reden Sie einfach weiter.
OpenSubtitles v2018

Why do you want the information when we may be more or less on the same side?
Wozu wollen Sie die Informationen, wenn wir am gleichen Ufer stehen?
OpenSubtitles v2018

After all, we are both on the same side, no?
Schließlich sind wir doch auf derselben Seite, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

Uh, we may be on the same side.
Wir sind wohl auf derselben Seite.
OpenSubtitles v2018

After all, we're on the same side now.
Immerhin stehen wir jetzt auf der gleichen Seite.
OpenSubtitles v2018

We are all on the same side, doing similar things with the same objectives.
Wir dienen alle der gleichen Sache mit aehnlichen Mitteln und den gleichen Zielen.
TildeMODEL v2018

Because the two of us are on the same side.
Darum sind wir auf der gleichen Seite.
OpenSubtitles v2018

We're on the same side now.
Wir sind beide auf der gleichen Seite.
OpenSubtitles v2018

We're both still on the same side.
Wir stehen immer noch auf derselben Seite.
OpenSubtitles v2018

We are on the same side, right?
Wir sind auf derselben Seite, richtig?
OpenSubtitles v2018

Listen, I need you to realize we are on the same side.
Ihnen muss klar werden, dass wir auf derselben Seite sind.
OpenSubtitles v2018