Translation of "On the rear face" in German

On the rear face of the processing plate, a worm shaft is disposed parallel to the processing plate.
An der Rückseite der Bearbeitungsplatte ist eine Schneckenwelle parallel zu der Bearbeitungsplatte angeordnet.
EuroPat v2

These values can be read through the two heart-shaped windows on the rear face.
Diese Werte können in zwei auf der Rückseite befindlichen herzförmigen Ausschnitten abgelesen werden.
ParaCrawl v7.1

The first column 30 is arranged centrally on the rear face of the medical equipment trolley.
Die erste Säule 30 ist mittig an der Rückseite des medizinischen Gerätewagens angeordnet.
EuroPat v2

The first column module 30 is arranged centrally on the rear face of the medical equipment trolley.
Das erste Säulenmodul 30 ist mittig an der Rückseite des medizinischen Gerätewagens angeordnet.
EuroPat v2

The line connections 36 are provided on the rear face of the arms 38 .
An der Rückseite der Arme 38 sind die Leitungsanschlüsse 36 vorgesehen.
EuroPat v2

Two or more hooks 72 are integrally formed on the rear face of the support 40 .
An dem Träger 40 sind rückseitig zwei oder mehr Haken 72 einstückig angeformt.
EuroPat v2

A further embodiment of a connecting box has air guide plates which are arranged on the housing rear face.
Eine weitere Ausführungsform einer Anschlussdose weist auf der Gehäuserückseite angeordnete Luftleitbleche auf.
EuroPat v2

An illuminant connection device is provided on the rear face of the illuminant housing on the housing rear wall.
Auf dieser Rückseite des Leuchtmittelgehäuses an der Gehäuserückwand ist eine Leuchtmittel-Verbindungseinrichtung vorhanden.
EuroPat v2

On the rear face of the central part reinforcing ribs 34 are arranged.
Auf der Rückseite des Zentralteils sind Verstärkungsrippen 34 angeordnet.
EuroPat v2

The accommodation space 22 is closed on the rear face by a rear wall 28 .
Der Aufnahmeraum 22 ist rückseitig durch eine Rückwand 28 geschlossen.
EuroPat v2

The connecting lines are located on the rear face of the reflector, but are not illustrated overall.
Die auf der Rückseite des Reflektors befindlichen Anschlussleitungen sind allesamt nicht dargestellt.
EuroPat v2

For the attachment of the upholstery material 207, a burred tape may be arranged on the rear face of the seat padding 204.
Zur Befestigung des Bezugstoffes 207 kann auf der Rückfläche des Sitzpolsters 204 ein Klettband angeordnet sein.
EuroPat v2

The connection with this load may be produced by way of fluid ducts 24 able to be set on the rear face 23 .
Die Verbindung zu diesem Verbraucher lässt sich über an der Rückfläche 23 festlegbare Fluidleitungen 24 realisieren.
EuroPat v2

The insertion opening is preferably located on the rear face of the brush head, and the outlet opening on the front face of the brush head.
Die Einführungsöffnung befindet sich vorzugsweise auf der Bürstenkopfrückseite und die Austrittsöffnung auf der Bürstenkopfvorderseite.
EuroPat v2

According to another embodiment, an additional travel drive may additionally be provided on the rear face.
In einer weiteren Ausführungsform kann zudem auch ein zusätzlicher Fahrantrieb an der hinteren Stirnseite vorgesehen sein.
EuroPat v2

On the rear face in the working direction A, the milling roller housing 5 is closed off by the stripper device 12 .
An der in Arbeitsrichtung A hinteren Seite ist das Fräswalzengehäuse 5 von dem Abstreifer 12 verschlossen.
EuroPat v2

The material of the trench 361 ? makes contact with the contact pad 390 ?, which is located on the rear-face surface.
Das Material des Grabens 361' kontaktiert das auf der rückseitigen Oberfläche befindlichen Kontaktpad 390'.
EuroPat v2

On the rear end face of the drive motor 1, the braking means 8 is attached to the motor housing 15 .
Auf der rückwärtigen Stirnseite des Antriebsmotors 1 ist die Bremseinrichtung 8 an dem Motorgehäuse 15 befestigt.
EuroPat v2

The tip itself is supported in the guiding direction via the shoulder formed on the rear face about the circular cylindrical extension.
Die Spitze selbst wird über die rückseitige, um den Kreiszylinderfortsatz gebildete Schulter in Führungsrichtung gestützt.
EuroPat v2

This embodiment is preferably used when previously connected connecting strips are intended to be built up on the rear face.
Diese Ausführungsform kommt vorzugsweise zur Anwendung, wenn vorbeschaltete Anschlussleisten auf der Rückseite verbaut werden sollen.
EuroPat v2

The recesses are advantageously produced by machining the decorative material on the rear face with a carbon dioxide laser or erbium YAK laser.
Die Ausnehmungen werden mit Vorteil durch rückseitige Bearbeitung des Dekormaterials mit einem Carbondioxid-Laser oder Erbium-YAK-Laser erzeugt.
EuroPat v2

The device is either arranged laterally on a fork arm or on the rear face of the load fork.
Die Vorrichtung wird entweder seitlich an einem Gabelarm oder an der Rückseite der Lastgabel angeordnet.
EuroPat v2

The areas 46 are interconnected on the rear face by a material bridge of soft material 32 (see FIG.
Die Bereiche 46 sind rückseitig über eine Materialbrücke aus Weichmaterial 32 miteinander verbunden (siehe Fig.
EuroPat v2

Application areas are on braking systems on the rear face of brake pads and on moving edges of brake shoes.
Anwendungsbereiche sind u. a. Bremssysteme, die Rückseiten der Bremsbeläge und an beweglichen Teilen von Bremsklötzen.
ParaCrawl v7.1