Translation of "On the rear face" in German
On
the
rear
face
of
the
processing
plate,
a
worm
shaft
is
disposed
parallel
to
the
processing
plate.
An
der
Rückseite
der
Bearbeitungsplatte
ist
eine
Schneckenwelle
parallel
zu
der
Bearbeitungsplatte
angeordnet.
EuroPat v2
These
values
can
be
read
through
the
two
heart-shaped
windows
on
the
rear
face.
Diese
Werte
können
in
zwei
auf
der
Rückseite
befindlichen
herzförmigen
Ausschnitten
abgelesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
first
column
30
is
arranged
centrally
on
the
rear
face
of
the
medical
equipment
trolley.
Die
erste
Säule
30
ist
mittig
an
der
Rückseite
des
medizinischen
Gerätewagens
angeordnet.
EuroPat v2
The
first
column
module
30
is
arranged
centrally
on
the
rear
face
of
the
medical
equipment
trolley.
Das
erste
Säulenmodul
30
ist
mittig
an
der
Rückseite
des
medizinischen
Gerätewagens
angeordnet.
EuroPat v2
The
line
connections
36
are
provided
on
the
rear
face
of
the
arms
38
.
An
der
Rückseite
der
Arme
38
sind
die
Leitungsanschlüsse
36
vorgesehen.
EuroPat v2
Two
or
more
hooks
72
are
integrally
formed
on
the
rear
face
of
the
support
40
.
An
dem
Träger
40
sind
rückseitig
zwei
oder
mehr
Haken
72
einstückig
angeformt.
EuroPat v2
A
further
embodiment
of
a
connecting
box
has
air
guide
plates
which
are
arranged
on
the
housing
rear
face.
Eine
weitere
Ausführungsform
einer
Anschlussdose
weist
auf
der
Gehäuserückseite
angeordnete
Luftleitbleche
auf.
EuroPat v2
An
illuminant
connection
device
is
provided
on
the
rear
face
of
the
illuminant
housing
on
the
housing
rear
wall.
Auf
dieser
Rückseite
des
Leuchtmittelgehäuses
an
der
Gehäuserückwand
ist
eine
Leuchtmittel-Verbindungseinrichtung
vorhanden.
EuroPat v2
On
the
rear
face
of
the
central
part
reinforcing
ribs
34
are
arranged.
Auf
der
Rückseite
des
Zentralteils
sind
Verstärkungsrippen
34
angeordnet.
EuroPat v2
The
accommodation
space
22
is
closed
on
the
rear
face
by
a
rear
wall
28
.
Der
Aufnahmeraum
22
ist
rückseitig
durch
eine
Rückwand
28
geschlossen.
EuroPat v2
The
connecting
lines
are
located
on
the
rear
face
of
the
reflector,
but
are
not
illustrated
overall.
Die
auf
der
Rückseite
des
Reflektors
befindlichen
Anschlussleitungen
sind
allesamt
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
For
the
attachment
of
the
upholstery
material
207,
a
burred
tape
may
be
arranged
on
the
rear
face
of
the
seat
padding
204.
Zur
Befestigung
des
Bezugstoffes
207
kann
auf
der
Rückfläche
des
Sitzpolsters
204
ein
Klettband
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
connection
with
this
load
may
be
produced
by
way
of
fluid
ducts
24
able
to
be
set
on
the
rear
face
23
.
Die
Verbindung
zu
diesem
Verbraucher
lässt
sich
über
an
der
Rückfläche
23
festlegbare
Fluidleitungen
24
realisieren.
EuroPat v2
The
insertion
opening
is
preferably
located
on
the
rear
face
of
the
brush
head,
and
the
outlet
opening
on
the
front
face
of
the
brush
head.
Die
Einführungsöffnung
befindet
sich
vorzugsweise
auf
der
Bürstenkopfrückseite
und
die
Austrittsöffnung
auf
der
Bürstenkopfvorderseite.
EuroPat v2
According
to
another
embodiment,
an
additional
travel
drive
may
additionally
be
provided
on
the
rear
face.
In
einer
weiteren
Ausführungsform
kann
zudem
auch
ein
zusätzlicher
Fahrantrieb
an
der
hinteren
Stirnseite
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
On
the
rear
face
in
the
working
direction
A,
the
milling
roller
housing
5
is
closed
off
by
the
stripper
device
12
.
An
der
in
Arbeitsrichtung
A
hinteren
Seite
ist
das
Fräswalzengehäuse
5
von
dem
Abstreifer
12
verschlossen.
EuroPat v2
The
material
of
the
trench
361
?
makes
contact
with
the
contact
pad
390
?,
which
is
located
on
the
rear-face
surface.
Das
Material
des
Grabens
361'
kontaktiert
das
auf
der
rückseitigen
Oberfläche
befindlichen
Kontaktpad
390'.
EuroPat v2
On
the
rear
end
face
of
the
drive
motor
1,
the
braking
means
8
is
attached
to
the
motor
housing
15
.
Auf
der
rückwärtigen
Stirnseite
des
Antriebsmotors
1
ist
die
Bremseinrichtung
8
an
dem
Motorgehäuse
15
befestigt.
EuroPat v2
The
tip
itself
is
supported
in
the
guiding
direction
via
the
shoulder
formed
on
the
rear
face
about
the
circular
cylindrical
extension.
Die
Spitze
selbst
wird
über
die
rückseitige,
um
den
Kreiszylinderfortsatz
gebildete
Schulter
in
Führungsrichtung
gestützt.
EuroPat v2
This
embodiment
is
preferably
used
when
previously
connected
connecting
strips
are
intended
to
be
built
up
on
the
rear
face.
Diese
Ausführungsform
kommt
vorzugsweise
zur
Anwendung,
wenn
vorbeschaltete
Anschlussleisten
auf
der
Rückseite
verbaut
werden
sollen.
EuroPat v2
The
recesses
are
advantageously
produced
by
machining
the
decorative
material
on
the
rear
face
with
a
carbon
dioxide
laser
or
erbium
YAK
laser.
Die
Ausnehmungen
werden
mit
Vorteil
durch
rückseitige
Bearbeitung
des
Dekormaterials
mit
einem
Carbondioxid-Laser
oder
Erbium-YAK-Laser
erzeugt.
EuroPat v2
The
device
is
either
arranged
laterally
on
a
fork
arm
or
on
the
rear
face
of
the
load
fork.
Die
Vorrichtung
wird
entweder
seitlich
an
einem
Gabelarm
oder
an
der
Rückseite
der
Lastgabel
angeordnet.
EuroPat v2
The
areas
46
are
interconnected
on
the
rear
face
by
a
material
bridge
of
soft
material
32
(see
FIG.
Die
Bereiche
46
sind
rückseitig
über
eine
Materialbrücke
aus
Weichmaterial
32
miteinander
verbunden
(siehe
Fig.
EuroPat v2
Application
areas
are
on
braking
systems
on
the
rear
face
of
brake
pads
and
on
moving
edges
of
brake
shoes.
Anwendungsbereiche
sind
u.
a.
Bremssysteme,
die
Rückseiten
der
Bremsbeläge
und
an
beweglichen
Teilen
von
Bremsklötzen.
ParaCrawl v7.1