Translation of "On the one side" in German
On
the
one
side,
UK
lobbyists
fear
job
losses.
Zum
einen
befürchten
britische
Lobbyisten
den
Verlust
von
Arbeitsplätzen.
Europarl v8
Now
when
I
had
returned,
behold,
on
the
bank
of
the
river
were
very
many
trees
on
the
one
side
and
on
the
other.
Und
siehe,
da
standen
sehr
viel
Bäume
am
Ufer
auf
beiden
Seiten.
bible-uedin v1
Now
when
I
had
returned,
behold,
at
the
bank
of
the
river
were
very
many
trees
on
the
one
side
and
on
the
other.
Und
siehe,
da
standen
sehr
viel
Bäume
am
Ufer
auf
beiden
Seiten.
bible-uedin v1
On
the
east
side
one
finds
the
representation
of
cattle.
Auf
der
Ostseite
findet
man
die
Darstellung
von
Rindern.
Wikipedia v1.0
On
the
one
side,
there
have
been
many
human
beings
over
the
centuries
who
have
been
legal
things.
Einerseits
waren
viele
Menschen
im
Laufe
der
Geschichte
Sachen
und
keine
rechtlichen
Personen.
TED2020 v1
On
the
one
side,
the
banning
of
harmful
gear
is
a
policy
already
developed.
Zum
einen
ist
das
Verbot
zerstörerischer
Fanggeräte
bereits
gängige
Politik.
TildeMODEL v2018
Start
on
the
one
side,
looking
into
the
eyes
of
whoever's
there.
Fangen
Sie
auf
einer
Seite
an
und
sehen
Sie
Ihr
Gegenüber
dort
an.
OpenSubtitles v2018
On
the
one
side
it
adjoins
at
the
Alsterfleet
with
the
Rathausschleuse.
Auf
einer
Seite
grenzt
es
an
das
Alsterfleet
mit
der
Rathausschleuse.
WikiMatrix v1
On
the
opposite
side,
one
or
more
overflow
bores
29
are
provided
in
the
groove
bottom.
Auf
der
gegenüberliegenden
Seite
sind
im
Nutgrund
eine
oder
mehrere
Überlaufbohrungen
29
vorgesehen.
EuroPat v2
On
the
earnings
side,
one
is
still
waiting
for
a
pick
up
in
final
demand.
Auf
der
Ertragsseite
wird
noch
immer
auf
eine
Belebung
der
Endnachfrage
gewartet.
EUbookshop v2
The
electrodes
are
disposed
on
the
one
side
of
a
PLZT
substrate
1.
Die
Elektroden
sind
auf
der
einen
Seite
eines
PLZT-Substrat
1
aufgebracht.
EuroPat v2
It's
got
mountains,
vineyards.
There's
a
farmhouse
on
the
one
side
which
is
isolated,
secure.
Da
gibt
es
Berge,
Weinfelder
und
auf
einer
Seite
ein
Bauernhaus.
OpenSubtitles v2018
This
implies
on
the
one
side
a
kind
of
intellectualization
of
the
specific
formation
of
the
ethical
assessment.
Dies
impliziert
einerseits
eine
Art
INTELLEKTUALISIERUNG
der
spezifischen
ethischen
Urteilsbildung.
ParaCrawl v7.1
Crossis
and
finish
was
on
the
one
side.
Flanken
und
abschlüße
war
auf
der
einen
Seite.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
side,
he
extented
this
universe
in
the
direction
of
a
genuinely
modern
new
religiosity
.
Einerseits
dehnte
er
dieses
Universum
in
Richtung
einer
genuin
modernen
neuen
RELIGIOSITÄT
aus.
ParaCrawl v7.1
So
on
the
one
side
we
had
literature,
for
which
we
sought
a
cinematic
form.
Da
war
also
einerseits
Literatur,
für
die
wir
eine
filmische
Form
suchten.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
side,
due
to
the
necessity
to
reappraise
the
real-socialist
past
psychologically.
Einerseits
wegen
der
Notwendigkeit,
die
real-sozialistische
Vergangenheit
psychologisch
aufzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1