Translation of "On the lower end" in German

Amanda, look, why don't you get started on the lower-clearance end?
Amanda, mach dich doch schon mal an die mit niedriger Geheimhaltungsstufe.
OpenSubtitles v2018

A roller shackle 21 is mounted on the lower end of the wire.
Am unteren Ende des Drahtes ist ein Rollenschäkel 21 befestigt.
EuroPat v2

A pulley 46 is mounted on the lower end of the shaft 44.
Am unteren Ende ist an der Welle 44 eine Riemenscheibe 46 angebracht.
EuroPat v2

Blast nozzle 26 is designed on the front lower end of hood 27.
Eine Blasdüse 26 ist am vorderen, unteren Haubenende 27 ausgebildet.
EuroPat v2

A pressure plate 6 is disposed on the lower end of guide bolt 5.
Am unteren Ende des Führungsbolzens 5 ist eine Druckplatte 6 angeordnet.
EuroPat v2

Pressure distribution chamber 30 is delimited on the lower end by a floor plate 22 .
Die Druckverteilkammer 30 wird am unteren Ende von einer Bodenplatte 22 begrenzt.
EuroPat v2

The particles are collected in a discharge vessel fixed on the lower end of the cyclone.
Die Partikeln werden in einem am unteren Ende des Zyklons befestigten Austragsgefäß aufgefangen.
EuroPat v2

A filling nozzle 16 is formed or arranged on the lower end of the filling tube 14.
Am unteren Ende des Füllrohrs 14 ist eine Fülldüse 16 ausgebildet oder angebracht.
EuroPat v2

A drip lip 18 is provided on the lower end of each of the partial ventilation slots.
Außerdem ist am unteren Ende jedes Lüftungs-Teilschlitzes eine Abtropfnase 18 angeformt.
EuroPat v2

And I have to tell you, you're on the lower end of the scale, my friend.
Und du hängst am unteren Ende, mein Freund.
OpenSubtitles v2018

On the lower end on the northern side we're crossing the river Sihl.
Am unteren Ende, auf der nördlichen Seite, überqueren wir die Sihl.
ParaCrawl v7.1

On the lower end of the wall is particularly narrow passage.
Am unteren Ende der Wand erscheint ein Durchschlupf.
ParaCrawl v7.1

For example, the collecting channel 26 is attached on the lower end disk 31 .
Beispielsweise ist der Sammelkanal 26 an der unteren Endscheibe 31 angebracht.
EuroPat v2

Gloves are produced with a rolled edge on the lower shaft end.
Handschuhe werden mit einem gerollten Rand am unteren Schaftende hergestellt.
EuroPat v2

A pump housing 16 is mounted on the lower end of the tubular section.
Ein Pumpengehäuse 16 ist am unteren Ende des röhrenförmigen Abschnitts montiert.
EuroPat v2

The drive motor 20 is disposed vertically with the shaft 21 on the lower end.
Der Antriebsmotor 20 ist vertikal mit der Welle 21 am unteren Ende angeordnet.
EuroPat v2

A curve roller 48 is arranged on the lower end of the shaft 45 .
Am unteren Ende der Welle 45 ist eine Kurvenrolle 48 angeordnet.
EuroPat v2

A flange 34 is screwed on the lower end of the second guide rod 16 a .
Am unteren Ende der zweiten Führungsstange 16a ist ein Flansch 34 angeschraubt.
EuroPat v2

The innovative hold-down device could be arranged on the lower end of each carrier.
Der innovative Niederhalter könnte am unteren Ende jedes Trägers angeordnet sein.
EuroPat v2

A filter 16 is arranged on the lower end of the ascending tube 25 .
Am unteren Ende des Steigrohres 25 ist ein Filter 16 angeordnet.
EuroPat v2

The fork-side main metal sheet 44 is arranged on the lower end of the fork carriage 34 .
Das gabelseitige Hauptblech 44 ist am unteren Ende des Gabelträgers 34 angeordnet.
EuroPat v2

On the lower end of the thread 14 is configured a holding cam 19 .
Am unteren Ende des Gewindes 14 ist ein Haltenocken 19 ausgebildet.
EuroPat v2

The specimen projects over the filter paper on the lower end by 1 cm.
Der Prüfkörper überragt das Filterpapier am unteren Ende um 1cm.
EuroPat v2

In this instance the display device is arranged on the lower rear end of handle 4 .
Das Anzeigegerät ist dabei am unteren hinteren Ende des ersten Griffes 4 angeordnet.
EuroPat v2

The closure 11 is preferably arranged on the lower end disk 13 .
Vorzugsweise ist der Verschluss 11 an der unteren Endscheibe 13 angeordnet.
EuroPat v2

The closure 11 may be integrally shaped on the lower end disk 13 .
Der Verschluss 11 kann integral an der unteren Endscheibe 13 ausgeformt sein.
EuroPat v2

The electrolyte layer is then introduced on the lower side or end of the measuring head.
Die Elektrolytschicht wird dann an der Unterseite bzw. Stirnseite der Meßsonde angebracht.
EuroPat v2