Translation of "On our way to" in German
We
are
on
our
way
to
a
Security
and
Defence
Union.
Wir
befinden
uns
auf
dem
Weg
zu
einer
Union
für
Sicherheit
und
Verteidigung.
Europarl v8
And
we
are
on
our
way
to
do
better
than
this.
Und
wir
sind
auf
dem
Weg,
es
besser
zu
machen.
TED2020 v1
It's
the
last
obstacle
on
our
way
to
Lhasa.
Er
ist
das
letzte
Hindernis
auf
dem
Weg
nach
Lhasa.
OpenSubtitles v2018
We'll
soak
on
our
way
to
hit
the
Japs.
What
do
we
do?
Sit
on
our
duffs
until
they
get
back?
Wir
werden
schon
genug
quellen
auf
dem
Weg
zu
den
Japsen.
OpenSubtitles v2018
We're
on
our
way
to
Bisbee.
Wir
sind
auf
unserem
Weg
nach
Bisbee.
OpenSubtitles v2018
We
are
really
on
our
way
to
England.
Yes.
Also...
sind
wir
wirklich
auf
dem
Weg
nach
England.
OpenSubtitles v2018
We
were
on
our
way
to
Botanga
Village.
Wir
sind
auf
dem
Weg
ins
Dorf
Botanga.
OpenSubtitles v2018
You're
21
years
old,
and
we're
on
our
way
to
a
big
city:
Du
bist
jetzt
21
und
wir
sind
unterwegs
in
'ne
ziemlich
große
Stadt:
OpenSubtitles v2018
We're
on
our
way
back
to
Texas,
drive
cattle
to
meet
your
railroad.
Wir
treiben
die
Herden
bis
zu
Ihrer
Eisenbahn.
OpenSubtitles v2018
We're
on
our
way
to
England.
Wir
sind
auf
dem
Weg
nach
England.
OpenSubtitles v2018
We
crossed
near
here...
on
our
way
to
Moab
10
years
ago.
Hier
sind
wir
vor
zehn
Jahren
herübergekommen...
auf
unserem
Weg
nach
Moab.
OpenSubtitles v2018
I
think
we're
on
our
way
to
recovery.
Ich
denke,
wir
sind
auf
dem
der
Besserung.
OpenSubtitles v2018
We
were
on
our
way
to
Edmonton,
trying
to
outrun
the
fallout.
Wir
sind
auf
dem
Weg
nach
Edmonton,
versuchen
der
Radioaktivität
davonzufahren.
OpenSubtitles v2018
We're
on
our
way
to
you
right
now.
Wir
sind
daher
auf
dem
Weg
zu
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
For
weeks
we
were
now
on
our
way
to
our
new
home.
Seit
Wochen
waren
wir
nun
auf
dem
Weg
in
unsere
neue
Heimat.
OpenSubtitles v2018