Translation of "On one condition" in German
On
one
condition
-
everybody
pays
cash.
Unter
einer
Bedingung
-
alle
bezahlen
bar.
OpenSubtitles v2018
I
will
tell
you
on
one
condition...
Ich
sage
es
Euch
unter
einer
Bedingung.
OpenSubtitles v2018
I'll
do
what
you
ask,
on
one
condition.
Ich
tu,
was
du
sagst,
unter
einer
Bedingung.
OpenSubtitles v2018
All
right,
I'll
get
married,
but
only
on
one
condition.
Ich
werde
heiraten,
aber
unter
einer
Bedingung.
OpenSubtitles v2018
We
would,
but
on
one
condition.
Wir
sind
einverstanden,
aber
unter
einer
Bedingung.
OpenSubtitles v2018
We
will
accept
your
stakes
on
one
condition.
Wir
akzeptieren
Ihren
Einsatz
unter
einer
Bedingung.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
it
on
one
condition.
Ich
mache
es
unter
einer
Bedingung.
OpenSubtitles v2018
You
still
can
live
a
long
life
and
work,
but
only
on
one
condition.
Sie
können
noch
lange
leben
und
arbeiten,
doch
unter
einer
Bedingung:
OpenSubtitles v2018
I'll
spare
your
life
on
one
condition.
Ich
verschone
dein
Leben
unter
einer
Bedingung.
OpenSubtitles v2018
I'll
come
back
on
one
condition.
Ich
komme
unter
einer
Bedingung
zurück.
OpenSubtitles v2018
And
the
Devil's
gonna
let
her
go
on
one
condition.
Und
der
Teufel
lässt
sie
nur
unter
einer
Bedingung
frei.
OpenSubtitles v2018
I'll
get
you
the
antiserum,
on
one
condition.
Ich
besorge
Ihnen
das
Serum...
unter
einer
Bedingung.
OpenSubtitles v2018
This
video
can
be
deleted
on
one
condition,
professor.
Diese
Aufnahmen
werden
nur
unter
einer
Bedingung
gelöscht,
Professor.
OpenSubtitles v2018
I
will
solve
all
their
problems,
on
one
condition:
Ich
werde
all
ihre
Probleme
lösen,
unter
einer
Bedingung:
OpenSubtitles v2018
And
I
will
freely
give
it
to
you
on
one
condition.
Und
ich
gebe
es
dir
unter
einer
Bedingung
freiwillig.
OpenSubtitles v2018
I'll
go
to
Fillory
on
one
condition.
Unter
einer
Bedingung
gehe
ich
nach
Fillory.
OpenSubtitles v2018
Do
you
remember
what
they
looked
like?
Yes,
and
I
will
tell
you
everything
on
one
condition.
Ja,
und
ich
werde
dir
alles
erzählen,
unter
einer
Bedingung.
OpenSubtitles v2018