Translation of "On my schedule" in German
I
should
be
willing
to
sacrifice
a
few
slots
on
my
electioneering
schedule
to
that
end.
Ich
wäre
gern
bereit,
dafür
einige
Termine
im
Wahlkampf
zu
opfern.
Europarl v8
It's
been
on
my
schedule
for
weeks.
Es
steht
schon
seit
Wochen
in
meinem
Terminplaner.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
one
on
my
schedule.
Ich
habe
keins
in
meinem
Terminplan.
OpenSubtitles v2018
Not
really,
considering
it
was
on
my
schedule,
and
you're
my
assistant.
Eher
nicht,
es
stand
in
meinem
Kalender.
OpenSubtitles v2018
Just
forgiveness
is
on
my
schedule,
not
yours.
Vergebung
steht
auf
meinem
Plan,
nicht
deinem.
OpenSubtitles v2018
And,
Mr.
Reese,
we'll
meet
on
my
schedule.
Und,
Mr.
Reese,
wir
treffen
uns
nach
meinen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
we
can't
even
argue
on
my
schedule.
War
klar,
wir
können
nicht
mal
meinen
Plan
bereden.
OpenSubtitles v2018
Your
arrival
isn't
listed
here
on
my
schedule.
Ihre
Ankunft
steht
nicht
auf
meinem
Terminplan.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
anything
on
my
schedule.
Habe
ich
auf
meinem
Plan
nicht
verzeichnet.
OpenSubtitles v2018
Emile,
I
didn't
see
you
on
my
schedule.
Emile,
ich
hatte
dich
nicht
im
Terminkalender.
OpenSubtitles v2018
The
invasion
is
on
schedule,
my
lord.
Die
Invasion
läuft
planmäßig,
mein
Lord.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
do
this
on
my
own
schedule.
Ich
muss
das
in
meinem
Tempo
machen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
I-I
didn't
have
anyone
on
my
schedule...
Entschuldigung,
ich
hatte
niemanden
in
meinem
Terminplaner...
OpenSubtitles v2018
I
might
have
to
cut
down
on
my
schedule
a
little
bit,
but
I'm
sure
I
can
manage
it.
Ich
muss
meinen
Zeitplan
etwas
ändern,
aber
ich
kann
es
bestimmt
schaffen.
OpenSubtitles v2018
You
can
find
information
on
all
(public)
concerts
in
the
near
future
on
my
performance
schedule.
Alle
(öffentlichen)
Auftritte
der
nahen
Zukunft
finden
Sie
in
meinem
Veranstaltungskalender.
CCAligned v1
Swimming,
running
and
biking
is
still
on
my
winter
training
schedule.
Schwimmen,
Laufen
und
Biken
steht
natürlich
auch
im
Winter
auf
meinem
Trainingsplan.
ParaCrawl v7.1
I
then
tried
to
go
on
with
my
normal
schedule.
Ich
versuchte
dann
mit
meinem
normalen
Tagesplan
fortzufahren.
ParaCrawl v7.1
I
know,
I
thought
so,
too,
but
he's
on
my
schedule.
Ich
weiß,
dass
dachte
ich
auch,
aber
er
steht
auf
meinem
Stundenplan.
OpenSubtitles v2018
Agent
dunham,
i
don't
recall
seeing
you
On
my
schedule
today.
Agent
Dunham,
ich
erinnere
mich
gar
nicht,
dass
Sie
heute
in
meinem
Terminkalender
stehen.
OpenSubtitles v2018
I
get
to
use
my
car,
work
on
my
schedule
and
it's
my
choice.
Ich
benutze
mein
Auto,
arbeite
nach
meinem
eigenen
Zeitplan
und
treffe
meine
eigenen
Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1
I
get
to
use
my
car,
work
on
my
schedule
and
it’s
my
choice.
Ich
benutze
mein
Auto,
arbeite
nach
meinem
eigenen
Zeitplan
und
treffe
meine
eigenen
Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1
I've
stepped
up
my
training
and
now
use
runtastic
to
keep
track
of
every
run
on
my
training
schedule.
Ich
habe
mein
Training
intensiviert
und
nutze
jetzt
runtastic
um
all
meine
Läufe
aufzuzeichnen
und
festzuhalten.
ParaCrawl v7.1
I
don’t
have
time
for
a
bad
time—it’s
not
on
my
schedule.
Ich
habe
keine
Zeit
für
eine
schlechte
Zeit
-
es
steht
nicht
auf
meinem
Zeitplan.
ParaCrawl v7.1