Übersetzung für "On my schedule" in Deutsch

I should be willing to sacrifice a few slots on my electioneering schedule to that end.
Ich wäre gern bereit, dafür einige Termine im Wahlkampf zu opfern.
Europarl v8

It's been on my schedule for weeks.
Es steht schon seit Wochen in meinem Terminplaner.
OpenSubtitles v2018

I don't have one on my schedule.
Ich habe keins in meinem Terminplan.
OpenSubtitles v2018

Not really, considering it was on my schedule, and you're my assistant.
Eher nicht, es stand in meinem Kalender.
OpenSubtitles v2018

Just forgiveness is on my schedule, not yours.
Vergebung steht auf meinem Plan, nicht deinem.
OpenSubtitles v2018

And, Mr. Reese, we'll meet on my schedule.
Und, Mr. Reese, wir treffen uns nach meinen Zeitplan.
OpenSubtitles v2018

Of course, we can't even argue on my schedule.
War klar, wir können nicht mal meinen Plan bereden.
OpenSubtitles v2018

Your arrival isn't listed here on my schedule.
Ihre Ankunft steht nicht auf meinem Terminplan.
OpenSubtitles v2018

I don't have anything on my schedule.
Habe ich auf meinem Plan nicht verzeichnet.
OpenSubtitles v2018

Emile, I didn't see you on my schedule.
Emile, ich hatte dich nicht im Terminkalender.
OpenSubtitles v2018

The invasion is on schedule, my lord.
Die Invasion läuft planmäßig, mein Lord.
OpenSubtitles v2018

I need to do this on my own schedule.
Ich muss das in meinem Tempo machen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, I-I didn't have anyone on my schedule...
Entschuldigung, ich hatte niemanden in meinem Terminplaner...
OpenSubtitles v2018

I might have to cut down on my schedule a little bit, but I'm sure I can manage it.
Ich muss meinen Zeitplan etwas ändern, aber ich kann es bestimmt schaffen.
OpenSubtitles v2018

You can find information on all (public) concerts in the near future on my performance schedule.
Alle (öffentlichen) Auftritte der nahen Zukunft finden Sie in meinem Veranstaltungskalender.
CCAligned v1

Swimming, running and biking is still on my winter training schedule.
Schwimmen, Laufen und Biken steht natürlich auch im Winter auf meinem Trainingsplan.
ParaCrawl v7.1

I then tried to go on with my normal schedule.
Ich versuchte dann mit meinem normalen Tagesplan fortzufahren.
ParaCrawl v7.1

I know, I thought so, too, but he's on my schedule.
Ich weiß, dass dachte ich auch, aber er steht auf meinem Stundenplan.
OpenSubtitles v2018

Agent dunham, i don't recall seeing you On my schedule today.
Agent Dunham, ich erinnere mich gar nicht, dass Sie heute in meinem Terminkalender stehen.
OpenSubtitles v2018

I get to use my car, work on my schedule and it's my choice.
Ich benutze mein Auto, arbeite nach meinem eigenen Zeitplan und treffe meine eigenen Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

I get to use my car, work on my schedule and it’s my choice.
Ich benutze mein Auto, arbeite nach meinem eigenen Zeitplan und treffe meine eigenen Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

I've stepped up my training and now use runtastic to keep track of every run on my training schedule.
Ich habe mein Training intensiviert und nutze jetzt runtastic um all meine Läufe aufzuzeichnen und festzuhalten.
ParaCrawl v7.1

I don’t have time for a bad time—it’s not on my schedule.
Ich habe keine Zeit für eine schlechte Zeit - es steht nicht auf meinem Zeitplan.
ParaCrawl v7.1