Translation of "On beforehand" in German
It
consists
of
execution
of
the
decisions
that
were
made
beforehand,
on
the
spot
and
monitoring
its
effects.
Hier
werden
die
vorher
getroffenen
Entscheidungen
vor
Ort
umgesetzt
und
ihre
Auswirkungen
beobachtet.
DGT v2019
Ryanair
and
Airpro
will
agree
beforehand
on
the
flight
schedules.
Ryanair
und
Airpro
treffen
im
Vorfeld
eine
Vereinbarung
über
die
Flugpläne.
DGT v2019
The
interested
parties
should
be
consulted
beforehand
on
withdrawal.
Die
betroffenen
Gruppen
sollten
vorher
zu
den
Plänen
konsultiert
werden.
TildeMODEL v2018
As
explained
above,
they
are
fixed
beforehand
on
the
basis
of
the
reference
powder
mass
flow.
Sie
werden,
wie
oben
erörtert,
vorab
ausgehend
von
der
Bezugs-Pulvermasse
bestimmt.
EuroPat v2
The
prefabricated
sheet
blank
1
is
positioned
beforehand
on
the
supporting
ring
4
.
Vorab
wird
die
vorgefertigte
Platine
1
auf
dem
Haltering
4
positioniert.
EuroPat v2
We
should
agree
on
one
thing
beforehand.
Ich
finde,
auf
eines
sollten
wir
uns
vorab
einigen.
OpenSubtitles v2018
Price:
30
CHF
(to
pay
on
beforehand)
Preis:
30
CHF
(im
Voraus
zu
bezahlen)
ParaCrawl v7.1
The
content
of
the
workshop
will
be
agreed
on
with
you
beforehand
and
will
include
the
following:
Die
Inhalte
dieses
Workshops
werden
vorab
mit
Ihnen
abgestimmt
und
beinhalten
unter
anderem:
CCAligned v1
The
presintering
is
preferably
effected
in
a
separate
process
step
beforehand
on
the
dental
block.
Bevorzugt
erfolgt
das
Vorsintern
in
einem
separaten
Prozessschritt
vorab
am
Dentalblock.
EuroPat v2
For
these
purposes,
you
will
be
briefed
beforehand
on
the
ground.
Zu
diesem
Zweck
werden
Sie
vorab
vor
Ort
informiert.
ParaCrawl v7.1
We
offer
the
best
rates
by
booking
on
our
website
beforehand!
Wir
bieten
Ihnen
die
besten
Preise
bei
einer
Reservierung
über
unsere
Website
zuvor!
ParaCrawl v7.1
We
will
advise
you
beforehand
on
the
wide
range
of
flooring
options.
Wir
beraten
Sie
im
Vorfeld
über
die
vielfältigen
Möglichkeiten
der
Bodengestaltung.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
necessary
to
apply
an
adhesion
promoter
on
the
substrate
beforehand.
Es
kann
nötig
sein,
vorher
auf
dem
Substrat
einen
Haftvermittler
aufzubringen.
EuroPat v2
The
rotor
can
be
assembled
on
the
ground
beforehand
completely
and
in
a
simple
manner.
Der
Rotor
kann
auf
dem
Boden
vollständig
und
mit
einfachen
Mitteln
vormontiert
werden.
EuroPat v2
In
some
cases,
the
solvents
were
distilled
beforehand
on
a
rotary
evaporator.
In
einigen
Fällen
wurden
die
Lösungsmittel
vorher
am
Rotationsverdampfer
destilliert.
EuroPat v2
Oligonucleotides
have
been
immobilized
beforehand
on
the
chip.
Auf
dem
Chip
sind
zuvor
Oligonukleotide
immobilisiert
worden.
EuroPat v2
These
interferences
are
determined
beforehand
on
the
test
engine.
Diese
Störungen
werden
zuvor
am
Versuchsmotor
ermittelt.
EuroPat v2
The
date,
place
and
the
time
of
the
exam
is
announced
beforehand
on
the
notice
board.
Die
Dauer,
der
Ort
und
das
Datum
der
Prüfung
werden
vorher
angekündigt.
ParaCrawl v7.1
Remember
to
agree
on
the
price
beforehand.
Denken
Sie
daran,
den
Preis
im
Voraus
zu
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1