Translation of "On account of this" in German
On
account
of
this
bias,
I
voted
against
this
report.
Aufgrund
dieser
Parteilichkeit
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
They
might
even
have
one
in
stock,
on
account
of
how
this
boat's
only
30
years
old.
Vielleicht
gibt's
eine,
das
Boot
ist
nur
30
Jahre
alt.
OpenSubtitles v2018
Ain't
being
up
all
night
on
account
of
this
hold
up
business...
Ist
denn
die
ganze
Nacht
aufbleiben
wegen
diesem
Überfall...
OpenSubtitles v2018
And
now
my
butt
itches
on
account
of
this
scratchy
chair.
Und
jetzt
juckt
mir
der
Hintern,
weil
dieser
Stuhl
so
kratzt.
OpenSubtitles v2018
On
account
of
this
supervision,
complete
freedom
of
investment
is
justified
in
both
cases.
Aufgrund
dieser
Aufsicht
ist
für
beide
eine
völlige
Investitionsfreiheit
gegeben.
Europarl v8
On
account
of
these
disadvantages,
this
process
is
hardly
ever
used
in
practice.
Wegen
dieser
Nachteile
wird
das
Verfahren
in
der
Praxis
kaum
noch
eingesetzt.
EuroPat v2
On
account
of
this
torsional
effect
forces
are
transferred
to
the
terminal
strip.
Durch
diese
Torsionswirkung
werden
Kräfte
auf
die
Anschlußleiste
übertragen.
EuroPat v2
On
account
of
this
property,
they
are
frequently
used
in
gene
therapy
approaches.
Aufgrund
dieser
Eigenschaft
werden
sie
häufig
bei
Gentherapie-Ansätzen
verwendet.
EuroPat v2
A
distillative
working-up
is
therefore
preferred
on
account
of
this
requirement.
Wegen
dieses
Erfordernisses
wird
man
daher
eine
destillative
Aufarbeitung
vorziehen.
EuroPat v2
Both
magnetic
field
probes
can
be
arranged
on
one
and
the
same
printed
circuit
board
on
account
of
this
design.
Beide
Magnetfeldsonden
können
aufgrund
dieser
Ausführung
auf
ein
und
derselben
Leiterplatte
angeordnet
werden.
EuroPat v2
We
need
to
lighten
your
load
on
account
of
this
FBI
thing.
Wir
sollen
dich
entlasten,
wegen
dieser
ganzen
FBI
Sache.
OpenSubtitles v2018
The
material
possesses
excellent
properties
for
certain
areas
of
application
on
account
of
this
particular
structure.
Durch
diese
besondere
Struktur
besitzt
das
Material
für
bestimmte
Anwendungsbereiche
hervorragende
Eigenschaften.
EuroPat v2
I
call
him
Long
John
Silver
on
account
of
this
bad
leg
here.
Ich
nenne
ihn
Long
John
Silver,
wegen
seines
kaputten
Beins.
OpenSubtitles v2018
The
three
forms
are
grouped
in
class
IA
on
account
of
this
structural
feature.
Die
drei
Formen
werden
aufgrund
dieses
strukturellen
Merkmals
zu
Klasse
IA
zusammengefasst.
EuroPat v2
On
account
of
this
high
maleic
acid
content,
no
applications
testing
was
carried
out.
Wegen
dieses
hohen
Maleinsäuregehalts
wurde
keine
anwendungstechnische
Prüfung
durchgeführt.
EuroPat v2
On
account
of
this
one-part
design,
the
second
contact
element
can
be
produced
and
mounted
in
a
cost-effective
manner.
Durch
diese
einteilige
Ausführung
kann
das
zweite
Kontaktelement
kostengünstig
hergestellt
und
montiert
werden.
EuroPat v2