Translation of "On a shelf" in German

Claude Rysher had his on a shelf in his living room.
Claude Rysher hatte seine in einem Regal im Wohnzimmer.
OpenSubtitles v2018

Well, products like this can end up sitting on a shelf for a year.
Derartige Produkte stehen manchmal bis zu einem Jahr im Regal.
OpenSubtitles v2018

We put his sense of humor on a high shelf.
Wir haben seinen Sinn für Humor auf ein hohes Regal gelegt.
OpenSubtitles v2018

It'll look a hell of a lot better on a shelf than in your belly.
Es wird sehr viel besser auf einem Regal aussehen als in Ihrem Bauch.
OpenSubtitles v2018

You stuck me on a shelf for years and years.
Du hast mich jahrelang in einem Bücherregal verstauben lassen.
OpenSubtitles v2018

It means I'll be stuck on a shelf someplace forever.
Dann werde ich für immer irgendwo in einem Regal stehen.
OpenSubtitles v2018

I need to put this up on a shelf.
Ich muss was auf ein Regal stellen.
OpenSubtitles v2018

Spending a lifetime on a dime-store shelf watching every other toy be sold.
In einem Ramschladen zu leben und zuzusehen, wie die anderen verkauft werden.
OpenSubtitles v2018

When the device V is placed on a shelf surface A (FIG.
Wird die Vorrichtung V auf eine Abstellfläche A (Fig.
EuroPat v2

Packed in a tin box and placed on a shelf.
Verpackt in eine Dose und auf ein Regal gestellt.
OpenSubtitles v2018