Translation of "On a shelf" in German
Claude
Rysher
had
his
on
a
shelf
in
his
living
room.
Claude
Rysher
hatte
seine
in
einem
Regal
im
Wohnzimmer.
OpenSubtitles v2018
Well,
products
like
this
can
end
up
sitting
on
a
shelf
for
a
year.
Derartige
Produkte
stehen
manchmal
bis
zu
einem
Jahr
im
Regal.
OpenSubtitles v2018
We
put
his
sense
of
humor
on
a
high
shelf.
Wir
haben
seinen
Sinn
für
Humor
auf
ein
hohes
Regal
gelegt.
OpenSubtitles v2018
It'll
look
a
hell
of
a
lot
better
on
a
shelf
than
in
your
belly.
Es
wird
sehr
viel
besser
auf
einem
Regal
aussehen
als
in
Ihrem
Bauch.
OpenSubtitles v2018
You
stuck
me
on
a
shelf
for
years
and
years.
Du
hast
mich
jahrelang
in
einem
Bücherregal
verstauben
lassen.
OpenSubtitles v2018
It
means
I'll
be
stuck
on
a
shelf
someplace
forever.
Dann
werde
ich
für
immer
irgendwo
in
einem
Regal
stehen.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
put
this
up
on
a
shelf.
Ich
muss
was
auf
ein
Regal
stellen.
OpenSubtitles v2018
Spending
a
lifetime
on
a
dime-store
shelf
watching
every
other
toy
be
sold.
In
einem
Ramschladen
zu
leben
und
zuzusehen,
wie
die
anderen
verkauft
werden.
OpenSubtitles v2018
When
the
device
V
is
placed
on
a
shelf
surface
A
(FIG.
Wird
die
Vorrichtung
V
auf
eine
Abstellfläche
A
(Fig.
EuroPat v2
Packed
in
a
tin
box
and
placed
on
a
shelf.
Verpackt
in
eine
Dose
und
auf
ein
Regal
gestellt.
OpenSubtitles v2018