Translation of "On a flat surface" in German
The
inscription
has
been
made
on
a
flat
surface
which
unfortunately
is
damaged
due
to
flaking.
Die
Inschrift
steht
auf
einer
ebenen,
durch
Abplatzungen
beschädigten
Fläche.
Wikipedia v1.0
Place
the
VEYVONDI
vial
on
a
flat
work
surface.
Die
VEYVONDIDurchstechflasche
auf
eine
ebene
Arbeitsfläche
stellen.
ELRC_2682 v1
Place
the
vials
on
a
flat
clean
surface.
Die
Durchstechflaschen
auf
eine
ebene
Oberfläche
stellen.
ELRC_2682 v1
Place
the
vials
on
a
flat
surface.
Die
Durchstechflaschen
auf
eine
ebene
Fläche
stellen.
ELRC_2682 v1
Place
the
device
vertically
on
a
flat
rigid
surface.
Die
Einrichtung
ist
senkrecht
auf
einer
flachen,
starren
Oberfläche
aufzustellen.
DGT v2019
Support
the
gas
burner
on
a
flat
horizontal
surface
or
fix
the
burner
to
a
support
by
means
of
a
clamp;
Den
Gasbrenner
mittels
einer
Halterung
oder
Klemme
auf
einer
glatten
horizontalen
Fläche
befestigen.
DGT v2019
The
Eleos
landing
was
made
on
a
flat
surface.
Die
Eleos-Landung
wurde
auf
flacher
Oberfläche
durchgeführt.
OpenSubtitles v2018
The
mound
disposal
site
is
a
heap
of
the
substance
to
be
disposed
of
on
a
flat
surface.
Die
Haldendeponie
ist
eine
Aufschüttung
des
Deponats
auf
eine
ebene
Fläche.
EUbookshop v2
The
electric
motor
is
arranged
on
a
flat,
flanged
surface
of
a
pump
housing.
Der
Elektromotor
wird
auf
eine
flache
Flanschfläche
eines
Pumpengehäuses
aufgesetzt.
EuroPat v2
Because
a
triangle
only
has
a
total
of...
180
degrees
on
a
flat
surface...
Ein
Dreieck
hat
doch
nur
auf
einer
geraden
Fläche
zusammen
180
Grad.
OpenSubtitles v2018
The
contact
angle
on
a
flat
surface
can
be
determined
with
a
microscope.
Der
Benetzungswinkel
auf
einer
ebenen
Fläche
lässt
sich
noch
mit
einem
Mikroskop
bestimmen.
WikiMatrix v1
Robot
must
be
able
to
move
on
a
flat
surface
in
indoors.
Der
Roboter
muss
sich
in
geschlossenen
Räumen
auf
flachen
Böden
bewegen
können.
ParaCrawl v7.1
Panels
should
be
stacked
on
a
completely
flat
surface.
Die
Panels
sollen
auf
einer
völlig
ebenen
Oberfläche
gestapelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
bales
should
stand
on
a
completely
flat,
smooth
surface.
Die
Ballen
sollten
auf
einer
vollkommen
ebenen
und
glatten
Unterlage
stehen.
ParaCrawl v7.1
Ordinary
prints
create
a
flat
impression
on
a
flat
surface.
Herkömmliche
Drucke
erzeugen
ein
flaches
Bild
auf
einer
flachen
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
Paul
Cézanne
no
longer
attempted
to
portray
three-dimensional
space
on
a
flat
surface.
Paul
Cézanne
versuchte
nicht
mehr,
auf
der
ebenen
Fläche
Dreidimensionalität
vorzutäuschen.
ParaCrawl v7.1
Turn
your
shirt
inside
out
and
lay
it
on
a
flat
surface.
Drehe
Ihr
Hemd
auf
links
und
lege
es
auf
eine
ebene
Unterlage.
ParaCrawl v7.1
Features:
Versatile
wheel
for
use
on
a
flat
surface.
Merkmale:
Vielfältige
Rad
zur
Verwendung
auf
einer
flachen
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
Products
should
be
placed
on
a
flat
surface
to
avoid
potential
safety
hazards.
Produkte
sollten
auf
ein
Planum
gesetzt
werden,
um
mögliche
Sicherheitsrisiken
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
On
a
flat
surface,
it
can
flow
up
to
a
distance
of
eight
blocks.
Auf
flachen
Oberflächen
kann
sie
bis
zu
acht
Blöcke
weit
fließen.
ParaCrawl v7.1