Translation of "On a boat" in German

I am taking Tom on a boat trip tomorrow.
Ich mache mit Tom morgen eine Schiffsreise.
Tatoeba v2021-03-10

Her body was placed on a boat bound for Africa.
Ihr Leichnam sollte mit einem Schiff von Korsika nach Afrika gebracht werden.
Wikipedia v1.0

Maybe I could go somewhere on a boat.
Vielleicht könnte ich eine Schiffsreise machen.
OpenSubtitles v2018

I'll bet by now you have him on a boat to South America.
Bestimmt ist er schon auf einem Schiff nach Südamerika.
OpenSubtitles v2018

Is this her first time on a boat?
Ist sie das erste mal auf einem Boot?
OpenSubtitles v2018

Sometimes I'm on a boat, a long boat, and... I'm goin' far away.
Manchmal bin ich auf einem langen Boot, und... fahre weit weg.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow, I'll put you on a boat to Spain.
Morgen suche ich dir ein Schiff nach Spanien.
OpenSubtitles v2018

Whenever she gets on a boat, don't let her have anything to eat.
Lass sie nichts essen, wenn sie mit dem Boot fährt.
OpenSubtitles v2018

As far as I know, he was saving on a new boat.
So viel ich weiß, sparte er für ein neues Boot.
OpenSubtitles v2018

Let's go out on a boat now.
Lassen Sie uns jetzt mit einem Boot rausfahren.
OpenSubtitles v2018

Or you will get on a boat in Vera Cruz and head out.
Oder Sie werden in Vera Cruz ein Boot besteigen und abhauen.
OpenSubtitles v2018

He's got more authority here than he ever had on a U-boat.
Er hat hier mehr Autorität, als er je in einem U-Boot hatte.
OpenSubtitles v2018

In my opinion we can't get you on that boat a moment too soon.
Meiner Meinung nach können wir Sie kaum zu früh auf das Schiff kriegen.
OpenSubtitles v2018

We know De Merville was on a boat.
Wir wissen De Merville war auf einem Boot.
OpenSubtitles v2018