Translation of "On a boat" in German
I
am
taking
Tom
on
a
boat
trip
tomorrow.
Ich
mache
mit
Tom
morgen
eine
Schiffsreise.
Tatoeba v2021-03-10
Her
body
was
placed
on
a
boat
bound
for
Africa.
Ihr
Leichnam
sollte
mit
einem
Schiff
von
Korsika
nach
Afrika
gebracht
werden.
Wikipedia v1.0
Maybe
I
could
go
somewhere
on
a
boat.
Vielleicht
könnte
ich
eine
Schiffsreise
machen.
OpenSubtitles v2018
I'll
bet
by
now
you
have
him
on
a
boat
to
South
America.
Bestimmt
ist
er
schon
auf
einem
Schiff
nach
Südamerika.
OpenSubtitles v2018
Is
this
her
first
time
on
a
boat?
Ist
sie
das
erste
mal
auf
einem
Boot?
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I'm
on
a
boat,
a
long
boat,
and...
I'm
goin'
far
away.
Manchmal
bin
ich
auf
einem
langen
Boot,
und...
fahre
weit
weg.
OpenSubtitles v2018
Tomorrow,
I'll
put
you
on
a
boat
to
Spain.
Morgen
suche
ich
dir
ein
Schiff
nach
Spanien.
OpenSubtitles v2018
Whenever
she
gets
on
a
boat,
don't
let
her
have
anything
to
eat.
Lass
sie
nichts
essen,
wenn
sie
mit
dem
Boot
fährt.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
I
know,
he
was
saving
on
a
new
boat.
So
viel
ich
weiß,
sparte
er
für
ein
neues
Boot.
OpenSubtitles v2018
Let's
go
out
on
a
boat
now.
Lassen
Sie
uns
jetzt
mit
einem
Boot
rausfahren.
OpenSubtitles v2018
Or
you
will
get
on
a
boat
in
Vera
Cruz
and
head
out.
Oder
Sie
werden
in
Vera
Cruz
ein
Boot
besteigen
und
abhauen.
OpenSubtitles v2018
He's
got
more
authority
here
than
he
ever
had
on
a
U-boat.
Er
hat
hier
mehr
Autorität,
als
er
je
in
einem
U-Boot
hatte.
OpenSubtitles v2018
In
my
opinion
we
can't
get
you
on
that
boat
a
moment
too
soon.
Meiner
Meinung
nach
können
wir
Sie
kaum
zu
früh
auf
das
Schiff
kriegen.
OpenSubtitles v2018
We
know
De
Merville
was
on
a
boat.
Wir
wissen
De
Merville
war
auf
einem
Boot.
OpenSubtitles v2018