Translation of "Old-age provisions" in German

The statutory pension insurance is the most important pillar of old-age provisions.
Die gesetzliche Rentenversicherung ist die wichtigste Säule der Alterssicherung.
ParaCrawl v7.1

How long will the company pension and other old-age provisions actually last?
Wie lange fließen Betriebsrente und die sonstige Altersvorsorge denn tatsächlich?
ParaCrawl v7.1

Where the surrender value of the old-age provisions exceeds the amount that is exempted from attachment, three tenths of the surplus amount shall be exempted from attachment.
Übersteigt der Rückkaufwert der Alterssicherung den unpfändbaren Betrag, sind drei Zehntel des überschießenden Betrags unpfändbar.
ParaCrawl v7.1

Since 2002, statutory pensions have been supplemented by state-supported, private capital-backed old-age provisions.
Seit 2002 wird die gesetzliche Rente ergänzt durch eine staatlich geförderte kapitalgedeckte private Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1

It must be about finally putting a stop to the privatisation of public services - security systems like old-age provisions.
Es muss darum gehen, dass die Privatisierung von öffentlichen Dienstleistungen - Sicherungssystemen wie der Altersvorsorge - endlich gestoppt wird.
Europarl v8

According to the survey, 22 percent of Germans put aside nothing and a further 20 percent a maximum of 50 euros a month for personal old-age provisions.
Laut der Studie legen 22 Prozent der Deutschen nichts und weitere 20 Prozent maximal 50 Euro im Monat für die private Altersvorsorge zurück.
ParaCrawl v7.1

But why is it that Germans are not keen on being shareholders and why stocks correspondingly play a minor role in pri­­vate old-age provisions.
Doch woran liegt es, dass die Deutschen kein Volk von Aktionären sind und dem­­­ent­­­sprechend die Aktie im Rahmen der privaten Altersvorsorge eine untergeord­­nete Rolle spielt?
CCAligned v1

A comprehensive and lasting tax consultancy forms the base for a best planning of the private property development, the old-age provisions or the enterprise success.
Eine umfassende und nachhaltige steuerliche Beratung bildet die Basis für eine optimale Planung der privaten Vermögensentwicklung, der Altersvorsorge oder des Unternehmenserfolges.
CCAligned v1

It's no longer an option just to depend on your partner's pension, says financial expert and author Helma Sick: "Seventy percent of all women in Germany save nothing, or less than 50 euro a month, for their private old age provisions.
Sich einfach auf die Rente des Partners zu verlassen, sei keine Option mehr, sagt die Finanzexpertin und Buchautorin Helma Sick, «70 Prozent aller Frauen in Deutschland sparen nichts oder weniger als 50 Euro im Monat für ihre private Altersvorsorge», sagt sie.
ParaCrawl v7.1

A part of this public welcomes the EASEY project, because 'finally' also in Austria research is done on this topic and it won't be necessary anymore to look what contribution our neighbouring countries in the European Union or Switzerland make. Another proportion of the public regards this development as a contribution to neo-liberal politics particularly as an emphasis on private offers for old-age provisions.
Ein Teil dieser Öffentlichkeit begrüsst das EASEY Projekt, weil 'jetzt endlich' in Österreich auch zu dem Thema geforscht wird und man in Zukunft nicht immer in die EU Nachbarländer oder die Schweiz schauen wird müssen, ein anderer Teil sieht es als einen Beitrag zu neoliberalen Politiken und da besonders zu einer stärkeren Betonung privater Angebote zur Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1

The individual budget available for old-age provisions tends to be tight and is rivalled by the individual propensi ty to consume.
Das für die Altersvorsorge individuell verfüg bare Budget ist in der Regel knapp und konkurriert mit der Konsumneigung des Einzelnen.
ParaCrawl v7.1

That is why strengthening stock investments as an instrument of private old-age provisions in times of declining efficiency of the statutory as sessment system is a necessity in terms of asset policy.
Deshalb ist die Stärkung der Aktienanlage als Instrument der privaten Altersvorsorge in Zeiten nachlassender Leistungsfähigkeit des gesetzlichen Umlageverfahrens eine vermögenspolitische Notwendigkeit.
ParaCrawl v7.1

In addition to the state pension for employees, other forms of pensions and insurances secure old age provisions for civil servants and the self-employed.
Neben der gesetzlichen Rente für Arbeitnehmer sichern Pensionen und andere Versicherungen die Altersvorsorge von Beamten und Freiberuflern.
ParaCrawl v7.1

Since 2002, statutory pensions have been supplemented by state-supported, private capital-backed old-age provisions. In addition to the state pension for employees, other forms of pensions and insurances secure old age provisions for civil servants and the self-employed. back show all entries print
Seit 2002 wird die gesetzliche Rente ergänzt durch eine staatlich geförderte kapitalgedeckte private Altersvorsorge. Neben der gesetzlichen Rente für Arbeitnehmer sichern Pensionen und andere Versicherungen die Altersvorsorge von Beamten und Freiberuflern.
ParaCrawl v7.1

The importance of private old-age provision can be gauged in different ways.
Welche Rolle die private Alterssicherung spielt, lässt sich auf verschiedene Weise bewerten.
TildeMODEL v2018

SycoTec offers you social benefits such as attractive old-age provision and capital accumulation benefits.
Als Sozialleistungen erhalten Sie von SycoTec attraktive Altersvorsorge- und altersvermögenswirksame Leistungen.
ParaCrawl v7.1

These include talks on old-age provision and customer satisfaction.
Das sind zum Beispiel Gespräche zu Altersvorsorge und Zufriedenheit der Kunden.
ParaCrawl v7.1

The breakdown by consulting area shows slight growth in old-age provision.
Die Aufteilung nach Beratungsfeldern zeigt einen leichten Anstieg in der Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1

She is also head of research for the Old-age Provision and Social Policy unit.
Ausserdem ist sie Leiterin des Forschungsbereichs Alterssicherung und Sozialpolitik.
ParaCrawl v7.1

This is particularly evident in the area of personal and company old-age provision.
Ich sehe das vor allem im Bereich der privaten und betrieblichen Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1

It lays its main emphasis on saving behaviour, old-age provision and wealth creation in Germany.
Schwerpunkte der Befragung sind das Sparverhalten, die Altersvorsorge und die Vermögensbildung in Deutschland.
WikiMatrix v1

Next news entry: New Information Requirements for Pensionskassen and Life Insurance ensure greater transparency in old-age provision »
Nächster News-Eintrag: Neue Informationspflichten bei Pensionskassen und Lebensversicherung sorgen für größere Transparenz in der Altersvorsorge »
CCAligned v1

In the field of old-age provision, revenue increased from EUR 219.9 million to EUR 239.7 million.
In der Altersvorsorge stiegen die Erlöse von 219,9 Mio. Euro auf 239,7 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

The premium sum for new business in old-age provision amounted to EUR 570 million (EUR 630 million).
Die Beitragssumme des Neugeschäfts in der Altersvorsorge betrug 570 Mio. Euro (630 Mio. Euro).
ParaCrawl v7.1

In face of the demographic change, the demand for reliable private old-age provision is set to increase in the future.
Angesichts der demographischen Entwicklung wird der Bedarf an verlässlicher privater Altersvorsorge in Zukunft weiter steigen.
ParaCrawl v7.1

Elephants are usually the source of income and a kind of old-age provision for traditional elephant guides, also called mahouts.
Für die traditionellen Elefantenführer, Mahouts genannt, sind ihre Elefanten meist zugleich Einkommensquelle und Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1

The same applies to the old-age provision area with revenue of EUR 122.6 million (EUR 122.0 million).
Gleiches gilt für die Altersvorsorge mit Erlösen von 122,6 Mio. Euro (122,0 Mio. Euro).
ParaCrawl v7.1