Translation of "Old-age provisions" in German
The
statutory
pension
insurance
is
the
most
important
pillar
of
old-age
provisions.
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
ist
die
wichtigste
Säule
der
Alterssicherung.
ParaCrawl v7.1
How
long
will
the
company
pension
and
other
old-age
provisions
actually
last?
Wie
lange
fließen
Betriebsrente
und
die
sonstige
Altersvorsorge
denn
tatsächlich?
ParaCrawl v7.1
Where
the
surrender
value
of
the
old-age
provisions
exceeds
the
amount
that
is
exempted
from
attachment,
three
tenths
of
the
surplus
amount
shall
be
exempted
from
attachment.
Übersteigt
der
Rückkaufwert
der
Alterssicherung
den
unpfändbaren
Betrag,
sind
drei
Zehntel
des
überschießenden
Betrags
unpfändbar.
ParaCrawl v7.1
Since
2002,
statutory
pensions
have
been
supplemented
by
state-supported,
private
capital-backed
old-age
provisions.
Seit
2002
wird
die
gesetzliche
Rente
ergänzt
durch
eine
staatlich
geförderte
kapitalgedeckte
private
Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
about
finally
putting
a
stop
to
the
privatisation
of
public
services
-
security
systems
like
old-age
provisions.
Es
muss
darum
gehen,
dass
die
Privatisierung
von
öffentlichen
Dienstleistungen
-
Sicherungssystemen
wie
der
Altersvorsorge
-
endlich
gestoppt
wird.
Europarl v8
According
to
the
survey,
22
percent
of
Germans
put
aside
nothing
and
a
further
20
percent
a
maximum
of
50
euros
a
month
for
personal
old-age
provisions.
Laut
der
Studie
legen
22
Prozent
der
Deutschen
nichts
und
weitere
20
Prozent
maximal
50
Euro
im
Monat
für
die
private
Altersvorsorge
zurück.
ParaCrawl v7.1
But
why
is
it
that
Germans
are
not
keen
on
being
shareholders
and
why
stocks
correspondingly
play
a
minor
role
in
private
old-age
provisions.
Doch
woran
liegt
es,
dass
die
Deutschen
kein
Volk
von
Aktionären
sind
und
dementsprechend
die
Aktie
im
Rahmen
der
privaten
Altersvorsorge
eine
untergeordnete
Rolle
spielt?
CCAligned v1
A
comprehensive
and
lasting
tax
consultancy
forms
the
base
for
a
best
planning
of
the
private
property
development,
the
old-age
provisions
or
the
enterprise
success.
Eine
umfassende
und
nachhaltige
steuerliche
Beratung
bildet
die
Basis
für
eine
optimale
Planung
der
privaten
Vermögensentwicklung,
der
Altersvorsorge
oder
des
Unternehmenserfolges.
CCAligned v1
It's
no
longer
an
option
just
to
depend
on
your
partner's
pension,
says
financial
expert
and
author
Helma
Sick:
"Seventy
percent
of
all
women
in
Germany
save
nothing,
or
less
than
50
euro
a
month,
for
their
private
old
age
provisions.
Sich
einfach
auf
die
Rente
des
Partners
zu
verlassen,
sei
keine
Option
mehr,
sagt
die
Finanzexpertin
und
Buchautorin
Helma
Sick,
«70
Prozent
aller
Frauen
in
Deutschland
sparen
nichts
oder
weniger
als
50
Euro
im
Monat
für
ihre
private
Altersvorsorge»,
sagt
sie.
ParaCrawl v7.1
A
part
of
this
public
welcomes
the
EASEY
project,
because
'finally'
also
in
Austria
research
is
done
on
this
topic
and
it
won't
be
necessary
anymore
to
look
what
contribution
our
neighbouring
countries
in
the
European
Union
or
Switzerland
make.
Another
proportion
of
the
public
regards
this
development
as
a
contribution
to
neo-liberal
politics
particularly
as
an
emphasis
on
private
offers
for
old-age
provisions.
Ein
Teil
dieser
Öffentlichkeit
begrüsst
das
EASEY
Projekt,
weil
'jetzt
endlich'
in
Österreich
auch
zu
dem
Thema
geforscht
wird
und
man
in
Zukunft
nicht
immer
in
die
EU
Nachbarländer
oder
die
Schweiz
schauen
wird
müssen,
ein
anderer
Teil
sieht
es
als
einen
Beitrag
zu
neoliberalen
Politiken
und
da
besonders
zu
einer
stärkeren
Betonung
privater
Angebote
zur
Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1
The
individual
budget
available
for
old-age
provisions
tends
to
be
tight
and
is
rivalled
by
the
individual
propensi
ty
to
consume.
Das
für
die
Altersvorsorge
individuell
verfüg
bare
Budget
ist
in
der
Regel
knapp
und
konkurriert
mit
der
Konsumneigung
des
Einzelnen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
strengthening
stock
investments
as
an
instrument
of
private
old-age
provisions
in
times
of
declining
efficiency
of
the
statutory
as
sessment
system
is
a
necessity
in
terms
of
asset
policy.
Deshalb
ist
die
Stärkung
der
Aktienanlage
als
Instrument
der
privaten
Altersvorsorge
in
Zeiten
nachlassender
Leistungsfähigkeit
des
gesetzlichen
Umlageverfahrens
eine
vermögenspolitische
Notwendigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
state
pension
for
employees,
other
forms
of
pensions
and
insurances
secure
old
age
provisions
for
civil
servants
and
the
self-employed.
Neben
der
gesetzlichen
Rente
für
Arbeitnehmer
sichern
Pensionen
und
andere
Versicherungen
die
Altersvorsorge
von
Beamten
und
Freiberuflern.
ParaCrawl v7.1
Since
2002,
statutory
pensions
have
been
supplemented
by
state-supported,
private
capital-backed
old-age
provisions.
In
addition
to
the
state
pension
for
employees,
other
forms
of
pensions
and
insurances
secure
old
age
provisions
for
civil
servants
and
the
self-employed.
back
show
all
entries
print
Seit
2002
wird
die
gesetzliche
Rente
ergänzt
durch
eine
staatlich
geförderte
kapitalgedeckte
private
Altersvorsorge.
Neben
der
gesetzlichen
Rente
für
Arbeitnehmer
sichern
Pensionen
und
andere
Versicherungen
die
Altersvorsorge
von
Beamten
und
Freiberuflern.
ParaCrawl v7.1
The
importance
of
private
old-age
provision
can
be
gauged
in
different
ways.
Welche
Rolle
die
private
Alterssicherung
spielt,
lässt
sich
auf
verschiedene
Weise
bewerten.
TildeMODEL v2018
SycoTec
offers
you
social
benefits
such
as
attractive
old-age
provision
and
capital
accumulation
benefits.
Als
Sozialleistungen
erhalten
Sie
von
SycoTec
attraktive
Altersvorsorge-
und
altersvermögenswirksame
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
These
include
talks
on
old-age
provision
and
customer
satisfaction.
Das
sind
zum
Beispiel
Gespräche
zu
Altersvorsorge
und
Zufriedenheit
der
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
breakdown
by
consulting
area
shows
slight
growth
in
old-age
provision.
Die
Aufteilung
nach
Beratungsfeldern
zeigt
einen
leichten
Anstieg
in
der
Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1
She
is
also
head
of
research
for
the
Old-age
Provision
and
Social
Policy
unit.
Ausserdem
ist
sie
Leiterin
des
Forschungsbereichs
Alterssicherung
und
Sozialpolitik.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
evident
in
the
area
of
personal
and
company
old-age
provision.
Ich
sehe
das
vor
allem
im
Bereich
der
privaten
und
betrieblichen
Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1
It
lays
its
main
emphasis
on
saving
behaviour,
old-age
provision
and
wealth
creation
in
Germany.
Schwerpunkte
der
Befragung
sind
das
Sparverhalten,
die
Altersvorsorge
und
die
Vermögensbildung
in
Deutschland.
WikiMatrix v1
Next
news
entry:
New
Information
Requirements
for
Pensionskassen
and
Life
Insurance
ensure
greater
transparency
in
old-age
provision
»
Nächster
News-Eintrag:
Neue
Informationspflichten
bei
Pensionskassen
und
Lebensversicherung
sorgen
für
größere
Transparenz
in
der
Altersvorsorge
»
CCAligned v1
In
the
field
of
old-age
provision,
revenue
increased
from
EUR
219.9
million
to
EUR
239.7
million.
In
der
Altersvorsorge
stiegen
die
Erlöse
von
219,9
Mio.
Euro
auf
239,7
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
premium
sum
for
new
business
in
old-age
provision
amounted
to
EUR
570
million
(EUR
630
million).
Die
Beitragssumme
des
Neugeschäfts
in
der
Altersvorsorge
betrug
570
Mio.
Euro
(630
Mio.
Euro).
ParaCrawl v7.1
In
face
of
the
demographic
change,
the
demand
for
reliable
private
old-age
provision
is
set
to
increase
in
the
future.
Angesichts
der
demographischen
Entwicklung
wird
der
Bedarf
an
verlässlicher
privater
Altersvorsorge
in
Zukunft
weiter
steigen.
ParaCrawl v7.1
Elephants
are
usually
the
source
of
income
and
a
kind
of
old-age
provision
for
traditional
elephant
guides,
also
called
mahouts.
Für
die
traditionellen
Elefantenführer,
Mahouts
genannt,
sind
ihre
Elefanten
meist
zugleich
Einkommensquelle
und
Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
the
old-age
provision
area
with
revenue
of
EUR
122.6
million
(EUR
122.0
million).
Gleiches
gilt
für
die
Altersvorsorge
mit
Erlösen
von
122,6
Mio.
Euro
(122,0
Mio.
Euro).
ParaCrawl v7.1