Translation of "Ripe old age" in German
Overnight,
I
became
a
mute
quadriplegic
at
the
ripe
old
age
of
40.
Über
Nacht
wurde
ich
zum
stummen
Tetraplegiker
im
reifen
Alter
von
40
Jahren.
TED2020 v1
All
I've
ever
done
is
live
to
a
ripe
old
age.
Ich
habe
es
ja
lediglich
geschafft,
ein
reifes
Alter
zu
erlangen.
OpenSubtitles v2018
I'm
happy
to
report
he
lived
to
a
ripe
old
age
of
93.
Ich
kann
berichten,
daß
er
das
hohe
Alter
von
93
erreichte.
OpenSubtitles v2018
And
at
the
ripe
old
age
of
12,
he
was
asked
to
play
for
the
czar
of
Russia.
Und
im
reifen
Alter
von
zwölf
spielte
er
für
den
russischen
Zaren.
OpenSubtitles v2018
She
lived
here
to
the
ripe
old
age
of
263.
Sie
hat
hier
bis
ins
reife
Alter
von
263
Jahren
gelebt.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
he
was
very
happy
and
lived
to
a
ripe
old
age.
Ich
war
sicher
er
war
sehr
glücklich
und
lebte
ein
langes
reifes
Alter.
OpenSubtitles v2018
She
is
now
14years
old,
and
we
think,
that
this
is
quite
a
ripe
old
age!
14Jahre
ist
sie
jetzt
alt,
ein
stolzes
Alter,
wie
wir
finden!
ParaCrawl v7.1
That's
a
ripe,
old
age
for
a
free
porn
site.
Das
ist
ein
reifes,
hohes
Alter
für
eine
kostenlose
Pornoseite.
ParaCrawl v7.1
They
aim
to
pave
the
way
for
independent
living
up
to
a
ripe
old
age.
Sie
sollen
den
Weg
zu
einem
selbstbestimmten
Leben
bis
ins
hohe
Alter
ebnen.
ParaCrawl v7.1
That
was
a
ripe
old
age
at
the
time
and
in
those
circumstances.
Das
war
für
die
damalige
Zeit
und
die
damaligen
Verhältnisse
ein
biblisches
Alter.
ParaCrawl v7.1
Calando
I
left
behind
more
than
100
registered
daughters
and
reached
the
ripe
old
age
of
30.
Calando
I
hinterließ
über
100
eingetragene
Töchter
und
ist
30
Jahre
alt
geworden.
ParaCrawl v7.1
Why
do
some
people
remain
fit
into
a
ripe
old
age?
Und
warum
bleibt
manch
einer
fit
bis
ins
hohe
Alter?
ParaCrawl v7.1
What
if
they
both
lived
until
a
ripe
old
age?
Wenn
sie
beide
ein
hohes
Alter
erreicht
hätten?
ParaCrawl v7.1
As
for
Desmond
Dullwit,
he
and
his
beautiful
wife
lived
happily...
to
a
ripe
old
age.
Aber
Desmond
Stumpfsinn
und
seine
schöne
Frau
lebten
glücklich...
bis
ins
hohe
Alter.
OpenSubtitles v2018
Well,
when
you
live
to
a
ripe
old
age,
that's
what
happens.
Tja,
so
ist
das
nun
mal,
wenn
man
selbst
so
alt
wird.
OpenSubtitles v2018
St.
Thomas
à
Becket
might
have
lived
to
a
ripe
old
age
if
he...
St.
Thomas
à
Becket...
hätte
vielleicht
bis
hohe
ins
Alter
gelebt,
wenn
er...
OpenSubtitles v2018
For
this
reason,
Rieter
machines
are
still
in
demand
as
second-hand
machines
even
at
a
ripe
old
age.
Darum
werden
Rieter
Maschinen,
auch
selbst
noch
im
hohen
Alter,
als
Gebrauchtmaschinen
nachgefragt.
ParaCrawl v7.1
Donald
Trump
has
longevity
in
his
genes
–
his
maternal
grandparents
lived
to
a
ripe
old
age,
Donald
Trump
hat
Langlebigkeit
in
seinen
Genen
-
seine
Großeltern
mütterlicherseits
lebten
bis
ins
hohe
Alter,
ParaCrawl v7.1
Piero
Brosolo
from
Arzachena
in
northeast
Sardinia
has
also
reached
a
ripe
old
age.
Piero
Brosolo
aus
Arzachena
im
Nordosten
Sardiniens
hat
auch
schon
ein
stattliches
Alter
erreicht.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
Rieter
machines
are
still
in
demand
as
second-hand
machines,
even
at
a
ripe
old
age.
Darum
werden
Rieter
Maschinen,
auch
selbst
noch
im
hohen
Alter,
als
Gebrauchtmaschinen
nachgefragt.
ParaCrawl v7.1
At
the
ripe
old
age
of
eight,
Mario
is
already
convinced
that
he
is
a
failure.
Im
reifen
Alter
von
acht
Jahren
ist
Mario
davon
überzeugt,
dass
er
ein
Versager
ist.
ParaCrawl v7.1