Translation of "Offset claims" in German
We
shall
be
entitled
to
offset
payable
claims.
Wir
sind
berechtigt,
mit
und
gegen
fällige
Forderungen
aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
may
only
offset
claims
which
are
undisputed
or
deemed
legally
final
and
absolute.
Der
Kunde
ist
zur
Aufrechnung
nur
mit
unbestrittenen
oder
rechtskräftig
festgestellten
Forderungen
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
can
only
offset
claims
that
are
acknowledged
by
picturemaxx
or
established
by
final
judgment.
Der
Kunde
kann
nur
mit
von
picturemaxx
anerkannten
oder
rechtskräftig
festgestellten
Forderungen
aufrechnen.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
is
not
entitled
to
offset
such
claims
against
alleged
or
proven
counterclaims.
Der
Käufer
ist
nicht
berechtigt,
mit
behaupteten
oder
ausgewiesenen
Gegenforderungen
zu
verrechnen.
ParaCrawl v7.1
An
offset
of
reciprocal
claims
is
only
possible
with
the
express
written
agreement
of
TeleAnimation.
Eine
Verrechnung
gegenseitiger
Ansprüche
ist
nur
mit
ausdrücklicher
schriftlicher
Zustimmung
von
TeleAnimation
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
customer
may
only
offset
claims
that
are
uncontested
or
fixed
by
a
court
of
law.
Der
Auftraggeber
kann
nur
mit
unbestrittenen
oder
rechtskräftig
festgestellten
Forderungen
aufrechnen.
ParaCrawl v7.1
The
Partner
may
only
offset
such
claims
against
ORCON's
claims
as
are
undisputed
or
legally
recognized.
Der
Partner
kann
gegenüber
ORCON
nur
mit
unbestrittenen
oder
rechtskräftig
festgestellten
Forderungen
aufrechnen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
may
only
offset
claims
against
uncontested
claims
and/or
claims
finally
adjudicated
by
a
court.
Der
Kunde
darf
nur
mit
unbestrittenen
und/oder
rechtskräftig
festgestellten
Forderungen
aufrechnen.
ParaCrawl v7.1
The
Purchaser
may
only
offset
claims
that
are
uncontested
or
that
are
recognized
by
declaratory
judgement.
Der
Käufer
ist
zur
Aufrechnung
nur
mit
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellten
Forderungen
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
Customer
may
only
offset
against
claims
that
have
been
established
as
undisputed
or
valid
in
law.
Der
Kunde
kann
nur
mit
Forderungen
aufrechnen,
die
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
sind.
CCAligned v1
Participants
can
only
offset
those
claims
that
are
undisputed
or
established
by
law.
Teilnehmer
können
nur
mit
solchen
Forderungen
aufrechnen,
die
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
may
offset
only
those
claims
that
are
not
contested
or
that
are
imposed
by
act
of
law.
Der
Besteller
kann
nur
mit
solchen
Forderungen
aufrechnen,
die
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
offset
against
Supplier's
claims
with
claims
to
damages
or
warranty.
Wir
behalten
uns
vor,
mit
Schadensersatz-
oder
Gewährleistungsansprüchen
gegen
Forderungen
des
Lieferanten
aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
can
only
offset
payment
claims
against
the
Supplier
that
are
undisputed
or
legally
established.
Der
Besteller
kann
nur
mit
solchen
Forderungen
aufrechnen,
die
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
Thecustomer
does
not
reserve
the
right
to
offset
any
claims
against
TFD
or
tosuspend
its
payment
obligations.
Der
Auftraggeber
ist
nicht
berechtigt,
seine
möglichenForderungen
an
TFD
zu
verrechnen
und
seine
Zahlungspflicht
auszusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
camping
guest
can
only
offset
with
such
claims
that
are
undisputed
or
legally
established.
Der
Campinggast
kann
nur
mit
solchen
Forderungen
aufrechnen,
die
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
sind.
CCAligned v1
The
customer
can
only
offset
with
such
claims
that
are
undisputed
or
legally
binding.
Der
Kunde
kann
nur
mit
solchen
Forderungen
aufrechnen,
die
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
sind.
CCAligned v1
The
customer
is
not
entitled
to
offset
counterclaims
against
claims
of
R-Pharm
Germany
GmbH.
Der
Kunde
ist
nicht
berechtigt,
gegenüber
Ansprüchen
von
R-Pharm
Germany
GmbH
mit
Gegenforderungen
aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
may
offset
claims
only
with
undisputed
or
legally
binding
counterclaims.
Gegen
unsere
Forderungen
darf
der
Kunde
nur
mit
unbestrittenen
oder
rechtskräftig
festgestellten
Gegenansprüchen
aufrechnen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
may
only
offset
claims
that
are
undisputed
or
have
been
legally
established.
Der
Kunde
kann
nur
mit
solchen
Forderungen
verrechnen,
die
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
sind.
CCAligned v1
The
customer
can
only
offset
claims
against
DETAIL
with
undisputed
or
legally
established
claims.
Gegen
Ansprüche
der
DETAIL
kann
der
Auftraggeber
nur
mit
unbestrittenen
oder
rechtskräftigen
Ansprüchen
aufrechnen.
ParaCrawl v7.1
Rivalo
is
entitled
to
use
commission
to
offset
any
claims
against
the
affiliate
partner.
Rivalo
ist
berechtigt,
noch
offene
Provisionen
mit
allfälligen
Ansprüchen
gegen
den
Affiliatepartner
gegen
zu
verrechnen.
ParaCrawl v7.1
The
Purchaser
can
only
offset
claims
that
are
uncontested
or
that
are
recognized
by
declaratory
judgement.
Der
Käufer
kann
nur
mit
solchen
Forderungen
aufrechnen,
die
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
customer
can
only
offset
claims
against
ATEC
with
undisputed
or
legally
established
claims.
Gegen
Ansprüche
der
ATEC
kann
der
Auftraggeber
nur
mit
unbestrittenen
oder
rechtskräftigen
Ansprüchen
aufrechnen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
can
only
offset
his
claims
against
payment
arrears
that
are
indisputable
or
are
found
to
be
legally
binding.
Der
Kunde
kann
nur
mit
Forderungen
aufrechnen,
die
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
entitled
to
offset
any
claims
of
the
Buyer
with
counterclaims
of
whatever
type.
Wir
sind
berechtigt
gegen
Forderungen
des
Käufers
mit
Gegenforderungen
welcher
Art
auch
immer
aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1