Translation of "Offset claims" in German

We shall be entitled to offset payable claims.
Wir sind berechtigt, mit und gegen fällige Forderungen aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1

The customer may only offset claims which are undisputed or deemed legally final and absolute.
Der Kunde ist zur Aufrechnung nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen berechtigt.
ParaCrawl v7.1

The Customer can only offset claims that are acknowledged by picturemaxx or established by final judgment.
Der Kunde kann nur mit von picturemaxx anerkannten oder rechtskräftig festgestellten Forderungen aufrechnen.
ParaCrawl v7.1

The buyer is not entitled to offset such claims against alleged or proven counterclaims.
Der Käufer ist nicht berechtigt, mit behaupteten oder ausgewiesenen Gegenforderungen zu verrechnen.
ParaCrawl v7.1

An offset of reciprocal claims is only possible with the express written agreement of TeleAnimation.
Eine Verrechnung gegenseitiger Ansprüche ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Zustimmung von TeleAnimation möglich.
ParaCrawl v7.1

The customer may only offset claims that are uncontested or fixed by a court of law.
Der Auftraggeber kann nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen aufrechnen.
ParaCrawl v7.1

The Partner may only offset such claims against ORCON's claims as are undisputed or legally recognized.
Der Partner kann gegenüber ORCON nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen aufrechnen.
ParaCrawl v7.1

The customer may only offset claims against uncontested claims and/or claims finally adjudicated by a court.
Der Kunde darf nur mit unbestrittenen und/oder rechtskräftig festgestellten Forderungen aufrechnen.
ParaCrawl v7.1

The Purchaser may only offset claims that are uncontested or that are recognized by declaratory judgement.
Der Käufer ist zur Aufrechnung nur mit unbestritten oder rechtskräftig festgestellten Forderungen berechtigt.
ParaCrawl v7.1

Customer may only offset against claims that have been established as undisputed or valid in law.
Der Kunde kann nur mit Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
CCAligned v1

Participants can only offset those claims that are undisputed or established by law.
Teilnehmer können nur mit solchen Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt worden sind.
ParaCrawl v7.1

The Customer may offset only those claims that are not contested or that are imposed by act of law.
Der Besteller kann nur mit solchen Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to offset against Supplier's claims with claims to damages or warranty.
Wir behalten uns vor, mit Schadensersatz- oder Gewährleistungsansprüchen gegen Forderungen des Lieferanten aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1

The Customer can only offset payment claims against the Supplier that are undisputed or legally established.
Der Besteller kann nur mit solchen Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
ParaCrawl v7.1

Thecustomer does not reserve the right to offset any claims against TFD or tosuspend its payment obligations.
Der Auftraggeber ist nicht berechtigt, seine möglichenForderungen an TFD zu verrechnen und seine Zahlungspflicht auszusetzen.
ParaCrawl v7.1

The camping guest can only offset with such claims that are undisputed or legally established.
Der Campinggast kann nur mit solchen Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
CCAligned v1

The customer can only offset with such claims that are undisputed or legally binding.
Der Kunde kann nur mit solchen Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
CCAligned v1

The customer is not entitled to offset counterclaims against claims of R-Pharm Germany GmbH.
Der Kunde ist nicht berechtigt, gegenüber Ansprüchen von R-Pharm Germany GmbH mit Gegenforderungen aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1

The customer may offset claims only with undisputed or legally binding counterclaims.
Gegen unsere Forderungen darf der Kunde nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Gegenansprüchen aufrechnen.
ParaCrawl v7.1

The customer may only offset claims that are undisputed or have been legally established.
Der Kunde kann nur mit solchen Forderungen verrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
CCAligned v1

The customer can only offset claims against DETAIL with undisputed or legally established claims.
Gegen Ansprüche der DETAIL kann der Auftraggeber nur mit unbestrittenen oder rechtskräftigen Ansprüchen aufrechnen.
ParaCrawl v7.1

Rivalo is entitled to use commission to offset any claims against the affiliate partner.
Rivalo ist berechtigt, noch offene Provisionen mit allfälligen Ansprüchen gegen den Affiliatepartner gegen zu verrechnen.
ParaCrawl v7.1

The Purchaser can only offset claims that are uncontested or that are recognized by declaratory judgement.
Der Käufer kann nur mit solchen Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
ParaCrawl v7.1

The customer can only offset claims against ATEC with undisputed or legally established claims.
Gegen Ansprüche der ATEC kann der Auftraggeber nur mit unbestrittenen oder rechtskräftigen Ansprüchen aufrechnen.
ParaCrawl v7.1

The customer can only offset his claims against payment arrears that are indisputable or are found to be legally binding.
Der Kunde kann nur mit Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt worden sind.
ParaCrawl v7.1

We shall be entitled to offset any claims of the Buyer with counterclaims of whatever type.
Wir sind berechtigt gegen Forderungen des Käufers mit Gegenforderungen welcher Art auch immer aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1