Translation of "Official approval" in German

The aid can only be applied following official approval from the Commission.
Beihilfen dürfen erst nach Zustimmung der Kommission gewährt werden.
TildeMODEL v2018

The enquiry said that official approval had been rushed through.
Die Recherche hat ergeben, das der Genehmigung zu schnell zugestimmt wurde.
OpenSubtitles v2018

Finally received a lump sum, all buildings and structures got the official approval in 1998.
Schliesslich erhielten 1998 sämtliche Bauten pauschal die behördliche Zustimmung.
WikiMatrix v1

In addition, such changes of a vehicle would often be subject to official approval.
Außerdem wären derartige Veränderungen am Fahrzeug von behördlicher Seite oftmals genehmigungspflichtig.
EuroPat v2

Construction work in the park requires an official approval after environmental impact assessment.
Bautätigkeiten im Park erfordern nach Umweltverträglichkeitsprüfung eine behördliche Genehmigung.
WikiMatrix v1

Currently, the MAK Tower is closed to the public due to a lack of official approval.
Später musste der MAK Tower mangels behördlicher Genehmigungen für die Öffentlichkeit geschlossen werden.
WikiMatrix v1

We have received official approval according to VG 95211 for VG95319 part 1015.
Wir haben eine offizielle Zulassung nach VG 95211 für VG95319 Teil 1015 erhalten.
CCAligned v1

The SVGW Approval is in turn recognized by the major official Approval Agencies in Europe:
Die SVGW-Zulassung ist wiederum von den großen offiziellen europäischen Zulassungsstellen anerkannt:
ParaCrawl v7.1

It received official approval from the Bishop of Fribourg on November 1, 1970.
Sie erhielt am 1. November 1970 die offizielle Approbation des Bischofs von Freiburg.
ParaCrawl v7.1

The official approval for our customers is carried out by us.
Die Behördliche Genehmigung wird von uns für unsere Kunden durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The information is published subject to legal or official approval.
Die Angaben werden vorbehaltlich gesetzlicher oder behördlicher Genehmigung veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

We have indeed received official approval for misappropriation.
Wir besitzen ja die behördliche Genehmigung zur Zweckentfremdung.
ParaCrawl v7.1

Shell wanted the EU flag to give an official seal of approval to its climate greenwashing campaign.
Shell wollte mit der EU-Flagge seiner Klima-Greenwashing-Kampagne ein offizielles Gütesiegel geben.
CCAligned v1

Retrofit installations of radio transmitters in the vehicle are subject to official approval.
Der nachträgliche Einbau von Sendefunkgeräten in das Fahrzeug ist generell genehmigungspflichtig.
ParaCrawl v7.1

Vardenafil Levitra has received an official approval of the FDA for the treatment of erectile dysfunction.
Vardenafil Levitra wurde offiziell durch die FDA für die Behandlung erektiler Dysfunktion genehmigt.
ParaCrawl v7.1