Translation of "Official approval" in German
The
aid
can
only
be
applied
following
official
approval
from
the
Commission.
Beihilfen
dürfen
erst
nach
Zustimmung
der
Kommission
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
The
enquiry
said
that
official
approval
had
been
rushed
through.
Die
Recherche
hat
ergeben,
das
der
Genehmigung
zu
schnell
zugestimmt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Finally
received
a
lump
sum,
all
buildings
and
structures
got
the
official
approval
in
1998.
Schliesslich
erhielten
1998
sämtliche
Bauten
pauschal
die
behördliche
Zustimmung.
WikiMatrix v1
In
addition,
such
changes
of
a
vehicle
would
often
be
subject
to
official
approval.
Außerdem
wären
derartige
Veränderungen
am
Fahrzeug
von
behördlicher
Seite
oftmals
genehmigungspflichtig.
EuroPat v2
Construction
work
in
the
park
requires
an
official
approval
after
environmental
impact
assessment.
Bautätigkeiten
im
Park
erfordern
nach
Umweltverträglichkeitsprüfung
eine
behördliche
Genehmigung.
WikiMatrix v1
Currently,
the
MAK
Tower
is
closed
to
the
public
due
to
a
lack
of
official
approval.
Später
musste
der
MAK
Tower
mangels
behördlicher
Genehmigungen
für
die
Öffentlichkeit
geschlossen
werden.
WikiMatrix v1
We
have
received
official
approval
according
to
VG
95211
for
VG95319
part
1015.
Wir
haben
eine
offizielle
Zulassung
nach
VG
95211
für
VG95319
Teil
1015
erhalten.
CCAligned v1
The
SVGW
Approval
is
in
turn
recognized
by
the
major
official
Approval
Agencies
in
Europe:
Die
SVGW-Zulassung
ist
wiederum
von
den
großen
offiziellen
europäischen
Zulassungsstellen
anerkannt:
ParaCrawl v7.1
It
received
official
approval
from
the
Bishop
of
Fribourg
on
November
1,
1970.
Sie
erhielt
am
1.
November
1970
die
offizielle
Approbation
des
Bischofs
von
Freiburg.
ParaCrawl v7.1
The
official
approval
for
our
customers
is
carried
out
by
us.
Die
Behördliche
Genehmigung
wird
von
uns
für
unsere
Kunden
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
information
is
published
subject
to
legal
or
official
approval.
Die
Angaben
werden
vorbehaltlich
gesetzlicher
oder
behördlicher
Genehmigung
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
We
have
indeed
received
official
approval
for
misappropriation.
Wir
besitzen
ja
die
behördliche
Genehmigung
zur
Zweckentfremdung.
ParaCrawl v7.1
Shell
wanted
the
EU
flag
to
give
an
official
seal
of
approval
to
its
climate
greenwashing
campaign.
Shell
wollte
mit
der
EU-Flagge
seiner
Klima-Greenwashing-Kampagne
ein
offizielles
Gütesiegel
geben.
CCAligned v1
Retrofit
installations
of
radio
transmitters
in
the
vehicle
are
subject
to
official
approval.
Der
nachträgliche
Einbau
von
Sendefunkgeräten
in
das
Fahrzeug
ist
generell
genehmigungspflichtig.
ParaCrawl v7.1
Vardenafil
Levitra
has
received
an
official
approval
of
the
FDA
for
the
treatment
of
erectile
dysfunction.
Vardenafil
Levitra
wurde
offiziell
durch
die
FDA
für
die
Behandlung
erektiler
Dysfunktion
genehmigt.
ParaCrawl v7.1