Translation of "Offering memorandum" in German
Before
investing
please
read
the
Offering
Memorandum
in
full
including
the
Disclaimer
and
Risk
Factors.
Vor
der
Investition
lesen
Sie
bitte
die
vollständige
Angebotsunterlage
einschließlich
der
Haftungsausschluss-
und
Risikofaktoren.
ParaCrawl v7.1
Investors
should
understand
the
risks
associated
with
an
investment
in
the
Funds
and
should
only
reach
an
investment
decision
after
careful
consideration
with
their
legal,
tax,
accounting,
financial
and
other
advisers
of
(i)
the
suitability
of
an
investment
in
the
light
of
their
own
particular
financial,
fiscal
and
other
circumstances
and
(ii)
the
information
set
out
in
the
offering
memorandum
relating
to
the
respective
Fund.
Anleger
sollten
die
Risiken,
welche
mit
einer
Anlage
in
die
Fonds
verbunden
sind,
verstehen
und
sollten
einen
Anlageentscheid
erst
nach
sorgfältiger
Erwägung
der
(i)
Eignung
einer
Anlage
im
Lichte
der
eigenen
spezifischen
finanziellen,
steuerlichen
und
anderen
Umstände
und
(ii)
der
im
Offering
Memorandum
des
entsprechenden
Fonds
enthaltenen
Informationen
zusammen
mit
ihren
Rechts-,
Steuer-,
Rechnungslegungs-,
Finanz-
und
anderen
Beratern
treffen.
ParaCrawl v7.1
Before
you
invest,
you
should
read
the
Canadian
offering
memorandum
the
issuer
expects
to
file
on
with
the
Canadian
securities
regulatory
authorities
and
other
documents
the
issuer
has
filed
and
will
file
with
the
Canadian
securities
regulatory
authorities
for
more
complete
information
about
the
about
the
issuer
and
this
offering.
Für
ausführlichere
Informationen
über
den
Emittenten
und
dieses
Angebot
sollten
Sie
vor
einer
Anlageentscheidung
das
kanadische
Angebotsdokument,
das
der
Emittent
voraussichtlich
bei
den
kanadischen
Wertpapieraufsichtsbehörden
einreichen
wird,
und
andere
Dokumente,
die
der
Emittent
bei
den
kanadischen
Wertpapieraufsichtsbehörden
eingereicht
hat
und
einreichen
wird,
lesen.
ParaCrawl v7.1
This
"Press
Release"
does
not
constitute
a
prospectus,
offering
circular
or
offering
memorandum
or
an
offer
to
acquire
any
shares
and
should
not
be
considered
as
a
recommendation
that
any
investor
should
subscribe
for
or
purchase
any
of
the
company's
shares.
The
financial
figures
in
this
"Press
Release"
have
been
rounded
off
to
the
nearest
rupees
one
crore.
Diese
"Pressemitteilung"
stellt
keinen
Prospekt
dar,
bietet
keinen
Kreis-
oder
Verkaufsprospekt
oder
ein
Angebot
zum
Erwerb
von
Aktien
und
sollte
nicht
als
Empfehlung
angesehen
werden,
dass
ein
Anleger
Anteile
des
Unternehmens
kaufen
oder
abonnieren
sollte
Die
Finanzzahlen
in
dieser
"Pressemitteilung"
wurden
zum
nächsten
Rs.1
Crore
gerundet.
ParaCrawl v7.1
Before
you
invest,
you
should
read
the
Canadian
offering
memorandum
and
other
documents
Deutsche
Bank
has
filed
and
will
file
with
the
Canadian
securities
regulatory
authorities
for
more
complete
information
about
Deutsche
Bank
and
this
offering.
Bevor
Sie
eine
Anlageentscheidung
treffen,
sollten
Sie
das
kanadische
Angebotsdokument
und
weitere
von
der
Deutschen
Bank
bei
der
kanadischen
Wertpapieraufsichtsbehörde
eingereichte
und
zukünftig
noch
einzureichende
Dokumente
lesen,
um
nähere
Informationen
über
die
Deutsche
Bank
und
dieses
Angebot
zu
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
prospectus,
the
offering
memorandum
or
the
trust
deed,
as
applicable,
have
been
updated
with
the
necessary
information
and
are
available
free
of
charge
from
the
representative
in
Switzerland.
Der
Prospekt,
das
Offering
Memorandum
oder
der
Trust
Deed,
wie
jeweils
anwendbar,
wurden
mit
den
notwendigen
Angaben
versehen
und
sind
kostenlos
beim
Vertreter
in
der
Schweiz
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
This
representation
should
not
just
be
the
photos
and
headlines
on
the
website
but
also
in
the
real
official
offering
memorandum.
Die
Darstellung
sollte
sich
nicht
bloß
auf
Photos
und
Überschriften
auf
der
Website
beschränken,
sondern
auf
ein
offizielles
Angebot
mit
Objektbeschreibung.
ParaCrawl v7.1
This
"Press
Release"
does
not
constitute
a
prospectus,
offering
circular
or
offering
memorandum
or
an
offer
to
acquire
any
shares
and
should
not
be
considered
as
a
recommendation
that
any
investor
should
subscribe
for
or
purchase
any
of
the
company's
shares.
The
financial
figures
in
this
"Press
Release"
have
been
rounded
off
to
the
nearest
Rs.
one
crore.
Diese
"Pressemitteilung"
stellt
keinen
Prospekt
dar,
bietet
keinen
Kreis-
oder
Verkaufsprospekt
oder
ein
Angebot
zum
Erwerb
von
Aktien
und
sollte
nicht
als
Empfehlung
angesehen
werden,
dass
ein
Anleger
Anteile
des
Unternehmens
kaufen
oder
abonnieren
sollte
Die
Finanzzahlen
in
dieser
"Pressemitteilung"
wurden
zum
nächsten
Rs.1
Crore
gerundet.
ParaCrawl v7.1
Prospective
investors
should
be
experienced
with
respect
to
sophisticated
private
equity
investments.
Investors
should
understand
the
risks
associated
with
an
investment
in
the
Funds
and
should
only
reach
an
investment
decision
after
careful
consideration
with
their
legal,
tax,
accounting,
financial
and
other
advisers
of
(i)
the
suitability
of
an
investment
in
the
light
of
their
own
particular
financial,
fiscal
and
other
circumstances
and
(ii)
the
information
set
out
in
the
offering
memorandum
relating
to
the
respective
Fund.
Investors
should
recognize
that
the
interests
in
private
equity
fund
investments
may
rise
and
decline
in
value.
Prospektive
Anleger
sollten
in
Bezug
auf
anspruchsvolle
Private
Equity-Anlagen
erfahren
sein.
Anleger
sollten
die
Risiken,
welche
mit
einer
Anlage
in
die
Fonds
verbunden
sind,
verstehen
und
sollten
einen
Anlageentscheid
erst
nach
sorgfältiger
Erwägung
der
(i)
Eignung
einer
Anlage
im
Lichte
der
eigenen
spezifischen
finanziellen,
steuerlichen
und
anderen
Umstände
und
(ii)
der
im
Offering
Memorandum
des
entsprechenden
Fonds
enthaltenen
Informationen
zusammen
mit
ihren
Rechts-,
Steuer-,
Rechnungslegungs-,
Finanz-
und
anderen
Beratern
treffen.
ParaCrawl v7.1
They
examined
the
possibilities
offered
by
the
Memorandum.
Sie
untersuchten
die
Möglichkeiten,
die
das
Memorandum
bietet.
ParaCrawl v7.1
This
announcement
must
be
read
in
conjunction
with
the
Tender
Offer
Memorandum.
Diese
Bekanntmachung
ist
in
Verbindung
mit
dem
Rückkauf-Memorandum
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
The
Tender
Offer
was
made
solely
pursuant
to
the
Tender
Offer
Memorandum
dated
29
June
2018.
Das
Rückkaufangebot
wurde
ausschließlich
gemäß
dem
Rückkauf-Memorandum
vom
29.
Juni
2018
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
Tender
Offer
was
made
solely
pursuant
to
the
Tender
Offer
Memorandum
dated
January
8,
2019.
Das
Rückkaufangebot
wurde
ausschließlich
gemäß
dem
Rückkauf-Memorandum
vom
8.
Januar
2019
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
distribution
of
the
Tender
Offer
Memorandum
in
certain
jurisdictions
may
be
restricted
by
law.
Die
Verbreitung
des
Rückkauf-Memorandums
kann
in
bestimmten
Jurisdiktionen
gesetzlich
beschränkt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Fifth
Payment
Date
(as
defined
in
the
Tender
Offer
Memorandum)
is
expected
to
be
May
24,
2019.
Fünfter
Zahlungstag
(wie
im
Rückkauf-Memorandum
definiert)
wird
voraussichtlich
am
24.
Mai
2019
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Final
Payment
Date
(as
defined
in
the
Tender
Offer
Memorandum)
is
expected
to
be
June
25,
2019.
Finaler
Zahlungstag
(wie
im
Rückkauf-Memorandum
definiert)
wird
voraussichtlich
am
25.
Juni
2019
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Second
Payment
Date
(as
defined
in
the
Tender
Offer
Memorandum)
is
expected
to
be
February
26,
2019.
Zweiter
Zahlungstag
(wie
im
Rückkauf-Memorandum
definiert)
wird
voraussichtlich
am
26.
Februar
2019
sein.
ParaCrawl v7.1
The
final
conditions
and
further
provisions
relating
to
the
special
tender
offer
will
be
published
in
the
offer
memorandum.
Die
endgültigen
Bedingungen
und
weitere
das
Erwerbsangebot
betreffende
Bestimmungen
werden
in
der
Angebotsunterlage
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
The
Fourth
Payment
Date
(as
defined
in
the
Tender
Offer
Memorandum)
is
expected
to
be
April
26,
2019.
Vierter
Zahlungstag
(wie
im
Rückkauf-Memorandum
definiert)
wird
voraussichtlich
am
26.
April
2019
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Third
Payment
Date
(as
defined
in
the
Tender
Offer
Memorandum)
is
expected
to
be
March
26,
2019.
Dritter
Zahlungstag
(wie
im
Rückkauf-Memorandum
definiert)
wird
voraussichtlich
am
26.
März
2019
sein.
ParaCrawl v7.1
The
First
Payment
Date
(as
defined
in
the
Tender
Offer
Memorandum)
is
expected
to
be
January
25,
2019.
Erster
Zahlungstag
(wie
im
Rückkauf-Memorandum
definiert)
wird
voraussichtlich
am
25.
Januar
2019
sein.
ParaCrawl v7.1
Persons
into
whose
possession
the
Tender
Offer
Memorandum
comes
are
required
by
STADA
and
the
Tender
Agent
to
inform
themselves
about,
and
to
observe,
any
such
restrictions.
Personen,
die
in
den
Besitz
dieses
Rückkauf-Memorandums
kommen,
werden
von
der
Emittentin
und
dem
Tender
Agent
aufgefordert,
sich
über
diese
Beschränkungen
zu
informieren
und
diese
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Tender
Offer
Memorandum
has
not
been
submitted
to
the
German
Federal
Financial
Supervisory
Authority
(Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin))
for
inspection,
review
and/or
approval.
Das
Rückkauf-Memorandum
wurde
nicht
an
die
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)
zur
Durchsicht,
Überprüfung
und/oder
Genehmigung
übersandt.
ParaCrawl v7.1
All
holders
of
the
Notes
that
are
not
prepared
to
hold
unlisted
securities
are
encouraged
to
consider
accepting
the
Tender
Offer
prior
to
the
final
expiration
time
described
above,
in
accordance
with
the
terms
of
the
tender
offer
memorandum
dated
January
8,
2019
(the
"Tender
Offer
Memorandum").
Alle
Anleihegläubiger,
die
nicht
in
Schuldverschreibungen
investiert
sein
möchten,
die
nicht
börsennotiert
sind,
werden
gebeten
zu
erwägen,
das
Rückkaufangebot
vor
dem
oben
genannten
finalen
Ablaufdatum
gemäß
dem
Rückkauf-Memorandum
vom
8.
Januar
2019
(das
"Rückkauf-Memorandum")
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Offeror
hereby
announces
that
it
will
accept
all
such
Notes
validly
tendered
as
of
the
First
Expiration
Date
for
repurchase
under
the
terms
and
conditions
set
out
in
the
Tender
Offer
Memorandum.
Die
Emittentin
gibt
hiermit
bekannt,
dass
sie
sämtliche
zum
Ersten
Ablaufdatum
wirksam
zum
Rückkauf
angebotenen
Schuldverschreibungen
zu
den
im
Rückkauf-Memorandum
dargelegten
Bedingungen
und
Konditionen
zurückkaufen
wird.
ParaCrawl v7.1