Translation of "Offer advantages" in German
Ladies
and
gentlemen,
Europe
must
offer
practical
advantages
to
its
citizens.
Europa
muss
seinen
Bürgern
konkrete
Vorteile
bringen.
Europarl v8
These
integrated
structures
seemed
to
offer
many
advantages.
Diese
integrierten
Strukturen
schienen
eine
Menge
Vorteile
zu
bieten.
News-Commentary v14
On
the
other
hand
GMO-free
status
could
offer
marketing
advantages.
Andererseits
könnte
eine
GVO-Freiheit
allenfalls
Vermarktungs-vorteile
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
This
means
that
biofuels
offer
particularly
clear
advantages
in
terms
of
security
of
supply.
Biokraftstoffe
bieten
besonders
deutliche
Vorteile
bei
der
Versorgungssicherheit.
TildeMODEL v2018
Sharing
needs
to
offer
advantages
for
all
users.
Die
gemeinsame
Nutzung
muss
für
alle
Nutzer
von
Vorteil
sein.
TildeMODEL v2018
The
new
provisions
offer
the
following
advantages:
Die
neuen
Regeln
haben
folgende
Vorteile:
TildeMODEL v2018
A
system
of
electronic
communications
would
offer
significant
advantages.
Ein
elektronisches
Kommunikationssystem
würde
erhebliche
Vorteile
bieten.
TildeMODEL v2018
Both
offer
similar
advantages,
albeit
obviously
at
different
stages
of
the
procedure.
In
beiden
Fällen
ergeben
sich
ähnliche
Vorteile,
wenn
auch
in
unterschiedlichen
Verfahrensstufen.
TildeMODEL v2018
Life
cycle
assessment
studies
worldwide
have
proven
that
wood
products
offer
great
environmental
advantages.
Lebenszyklusanalysen
weltweit
haben
ergeben,
dass
Holzprodukte
große
ökologische
Vorteile
haben.
TildeMODEL v2018
But
European
integration
does
offer
some
undeniable
advantages
:
Aber
die
europäische
Integration
bietet
Vorteile,
die
sich
nicht
wegreden
lassen:
TildeMODEL v2018
Standards
can
provide
solutions
to
complex
technical
problems
and
therefore
offer
advantages.
Normen
können
Lösungen
für
komplexe
technische
Probleme
bieten
und
sind
deshalb
vorteilhaft.
TildeMODEL v2018
It
is
known
that
flexible
printed
circuits
offer
numerous
technical
advantages
over
rigid
printed
circuits.
Flexible
gedruckte
Schaltungen
bieten
gegenüber
den
starren
gedruckten
Schaltungen
bekanntlich
viele
technische
Vorteile.
EuroPat v2
Phased
arrays
offer
several
advantages
over
mechanically
steered
antennae.
Gegenüber
mechanisch
gesteuerten
Antennen
bieten
phasengesteuerte
Gruppenantennen
verschiedene
Vorteile.
EUbookshop v2
These
contacts
offer
advantages
for
both
sides.
Diese
Verbindungen
sind
für
beide
Seiten
von
Vorteil.
EUbookshop v2
Phased
arrays
offer
several
advantages
over
mechanically
steered
antennas.
Phasengesteuerte
Gruppenstrahler
bieten
gegenüber
mechanisch
gesteuerten
Antennen
mehrere
Vorteile.
EUbookshop v2
The
bromides
or
iodides,
which
can
also
be
used,
offer
no
advantages
over
the
chlorine
compounds.
Die
ebenfalls
einsetzbaren
Bromide
oder
Jodide
bringen
gegenüber
den
Chlorverbindungen
keine
Vorteile.
EuroPat v2
Solvent
mixtures,
even
aqueous-organic
ones,
can
be
used
but
do
not
offer
any
advantages.
Lösungsmittelgemische,
auch
wäßrig-organische,
sind
einsetzbar,
bringen
aber
keine
Vorteile.
EuroPat v2
Electrical
machines
with
permanent
magnet
excitation
offer
advantages
in
comparison
with
electrically
excited
machines.
Elektrische
Maschinen
mit
Erregung
durch
Permanentmagnete
weisen
gegenüber
elektrisch
erregten
Maschinen
Vorteile
auf.
EuroPat v2
Both
options
offer
advantages
as
well
as
disadvantages.
Beide
Optionen
haben
Vorwie
auch
Nachteile.
EUbookshop v2
Larger
amounts
are
equally
effective,
but
do
not
offer
any
additional
advantages.
Größere
Mengen
sind
ebenso
wirksam,
bringen
aber
keine
zusätzlichen
Vorteile.
EuroPat v2
An
excess
of
one
or
other
reactant
can
offer
advantages
in
certain
cases.
Ein
Überschuß
der
einen
oder
anderen
Reaktionskomponente
kann
in
einigen
Fällen
Vorteile
bringen.
EuroPat v2
When
treating
certain
fibers,
these
shapes
may
also
offer
very
specific
advantages.
Auch
diese
Formen
können
bei
der
Behandlung
bestimmter
Fasern
ganz
spezifische
Vorteile
bieten.
EuroPat v2
This
separated
embodiment
furthermore
can
offer
advantages
in
shaping.
Die
getrennte
Ausbildung
kann
ferner
formentechnische
Vorteile
bieten.
EuroPat v2
In
contrast,
the
internally
coated
casings
offer
advantages
in
later
processing.
Die
innenbeschichteten
Hüllen
bieten
dagegen
bei
der
späteren
Verarbeitung
Vorteile.
EuroPat v2