Translation of "Offensive content" in German

Is this content offensive or does it belong to another user?
Ist dieser Inhalt beleidigend oder ist er nicht von diesem Benutzer?
CCAligned v1

Shall this comment really be sent to MATCHARENA for offensive content check?
Soll dieser Eintrag wirklich an MATCHARENA zur Prüfung auf anstößige Inhalte geschickt werden?
CCAligned v1

Make sure that you provide specific information about the offensive content.
Vergessen Sie nicht, genaue Angaben zu dem anstößigen Inhalt zu machen.
ParaCrawl v7.1

Keep in mind that this filter may not block all offensive content.
Beachten Sie, dass dieser Filter unter Umständen nicht alle anstößigen Inhalte blockiert.
ParaCrawl v7.1

Select Report Offensive Content in FUT.
Wähle Anstößige Inhalte in FUT melden.
ParaCrawl v7.1

Please don't share any offensive content!
Bitte teilen Sie keine anstößigen Inhalte!
CCAligned v1

Post or request sexually explicit images or other offensive content.
Sexuell eindeutige Bilder oder andere anstößige Inhalte bereitzustellen oder anzufordern.
ParaCrawl v7.1

The app includes offensive content (such as pornography, violence, or hate)
Diese App enthält anstößige Inhalte ((wie Pornografie oder Verherrlichung von Gewalt oder Hass).
ParaCrawl v7.1

We have no knowledge of unlawful or offensive content of third-party websites being linked by us.
Wir haben keine Kenntnis über rechtswidrige oder anstößige Inhalte auf den verknüpften Seiten fremder Anbieter.
ParaCrawl v7.1

If another player is abusive or posts offensive content, here are the steps you can take.
Wenn ein anderer Spieler dich belästigt oder anstößige Inhalte postet, kannst du folgende Schritte unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Instant messages, files, and links containing inappropriate or offensive content which breaks the Terms of Use .
Sofortnachrichten, Dateien und Links mit anstößigen oder beleidigenden Inhalten, die den Geschäftsbedingungen widersprechen.
ParaCrawl v7.1

Ralf Hildebrandt wondered how to deal with potentially offensive content in a screensaver.
Ralf Hildebrandt fragte sich, wie man mit potenziell anstößigen Inhalten bei einem Bildschirmschoner umgehen solle.
ParaCrawl v7.1

We will immediately delete links that direct people to sites with offensive or criminal content .
Links mit Sites mit ansto ss erregendem oder kriminellem Inhalt werden von uns dann umgehend gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Hotlines have been set up in the vast majority of Member States to deal with complaints about illegal or offensive content.
In den meisten Mitgliedstaaten wurden Telefon-Hotlines eingerichtet, um Beschwerden hinsichtlich schädlicher oder illegaler Inhalte zu bearbeiten.
Europarl v8

Channel 4 had screened the episode for offensive content, but the reviews focused on the main content of the episode, and the song was not considered a key part of the plot.
Channel 4 überprüfte die Folge auf anstößige Inhalte, konzentrierte sich dabei auf den wesentlichen Inhalt der Folge und fasste den Song nicht als zentralen Teil der Handlung auf.
Wikipedia v1.0

Are there any specific requirements for ISPs to inform the police or judicial authorities about illegal content offensive to human dignity which is available over the Internet?
Bestehen irgendwelche spezifischen Anforderungen an Internet-Service-Anbieter zwecks Benachrichtigung der Polizei oder von Justizbehörden bzgl. ungesetzlichen Inhalten, die die Menschenwürde verletzen und die über das Internet zugänglich sind?
TildeMODEL v2018

Conditional access is also used to protect minors against offensive adult content.
Die Zugangskontrolle wird auch eingesetzt, um Minderjährige gegen Anstoß erregende, nur für Erwachsene bestimmte Inhalte zu schützen.
TildeMODEL v2018

In particular, thanks to the EU Safer Internet programme, most European Member States have set up hotlines for reporting offensive online content and offer teaching online safety in schools.
Insbesondere dank des EU-Programms „Sicheres Internet“ haben die meisten europäischen Mitgliedstaaten Hotlines eingerichtet, unter denen anstößige Online-Inhalte gemeldet werden können, und es werden Lehrgänge zur sicheren Internetnutzung in Schulen angeboten.
TildeMODEL v2018

In particular, through the Safer Internet programme, all EU countries will be encouraged to set up hotlines for reporting offensive online content and offer teaching online safety in schools.
Insbesondere im Rahmen des Programms „Sicheres Internet“ werden alle EU-Länder ermuntert, Hotlines für die Meldung anstößiger Online-Inhalte einzurichten, und in den Schulen Kurse zur Online-Sicherheit anzubieten.
TildeMODEL v2018

These considerations also formed the basis of the discussions between the Commission and the Hungarian authorities on the new media legislation as regards the obligation of balanced coverage and the rules on offensive content.
Diese Erwägungen lagen auch den Diskussionen zwischen der Kommission und der ungarischen Regierung über das neue Mediengesetz hinsichtlich ausgewogener Berichterstattung und der Vorschriften in Bezug auf anstößige Inhalte zugrunde.
TildeMODEL v2018

If the pages of external providers for which we provide links contain illegal or offensive content, the Institute of Computer Science expressly distances itself from this content and shall immediately remove the link in question as soon as we become aware of it.
Sollten auf den verlinkten Seiten fremder Anbieter rechtswidrige oder anstößige Inhalte enthalten sein, distanziert sich das Institut für Informatik ausdrücklich von diesen Inhalten und wird die jeweilige Verlinkung bei Bekanntwerden unverzüglich entfernen.
ParaCrawl v7.1

Many potential signatories, while supporting the objectives are often annoyed by petitions that are offensive in their content.
Viele potentielle Unterfertigter, auch wenn sie mit den Zielen einverstanden wären, würden aber belästigt von Petitionen werden, die einen offensiven Inhalt haben.
ParaCrawl v7.1