Translation of "Off the page" in German
The
promises
of
the
last
G8
and
G20
summits
ultimately
never
made
it
off
the
page.
Die
Versprechen
der
letzten
G8-
und
G20-Treffen
sind
letztendlich
auf
dem
Papier
geblieben.
Europarl v8
Just,
next
time,
try
to
keep
it
off
the
front
page.
Nur
sollte
es
nicht
auf
die
Titelseite
kommen.
OpenSubtitles v2018
I'm
surprised
your
photo
didn't
slide
off
the
page.
Ich
bin
verwundert,
dass
dein
Foto
nicht
von
der
Seite
gerutscht
ist.
OpenSubtitles v2018
What
could
be
so
important
that
it
bumps
me
off
the
front
page.
Was
ist
so
wichtig,
dass
ich
von
der
Titelseite
fliege?
OpenSubtitles v2018
Every
time
he
answered
yes,
the
needle
went
off
the
edge
of
page.
Jedes
Mal,
wenn
er
Ja
gesagt
hat,
sprang
die
Nadel
hoch.
OpenSubtitles v2018
One
news
cycle,
and
his
indictment's
gonna
be
off
the
front
page.
Noch
eine
Ausgabe,
und
seine
Anklage
verschwindet
von
der
Titelseite.
OpenSubtitles v2018
Wipe
the
dirt
off
the
disc
(page
36).
Wischen
Sie
den
Schmutz
von
der
Disc
(Seite
36).
ParaCrawl v7.1
Read
the
off-page
optimization
section
below
to
learn
more.
Lesen
Sie
weiter
den
Abschnitt
Off-Page
Optimierung,
um
mehr
Einblick
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Are
you
a
model
who
wants
to
be
taken
off
the
page?
Bist
du
ein
Model,
das
von
der
Seite
genommen
werden
möchte?
ParaCrawl v7.1
My
picture
of
you
goes
off
the
page.
Mein
Bild
von
dir
geht
über
die
Seite
hinaus.
ParaCrawl v7.1
I
was
studying
Marx,
brushing
the
cockroaches
off
the
page.
Ich
studierte
Marx,
dabei
die
Schaben
von
den
Buchseiten
jagend.
ParaCrawl v7.1