Translation of "Off the page" in German

The promises of the last G8 and G20 summits ultimately never made it off the page.
Die Versprechen der letzten G8- und G20-Treffen sind letztendlich auf dem Papier geblieben.
Europarl v8

Just, next time, try to keep it off the front page.
Nur sollte es nicht auf die Titelseite kommen.
OpenSubtitles v2018

I'm surprised your photo didn't slide off the page.
Ich bin verwundert, dass dein Foto nicht von der Seite gerutscht ist.
OpenSubtitles v2018

What could be so important that it bumps me off the front page.
Was ist so wichtig, dass ich von der Titelseite fliege?
OpenSubtitles v2018

Every time he answered yes, the needle went off the edge of page.
Jedes Mal, wenn er Ja gesagt hat, sprang die Nadel hoch.
OpenSubtitles v2018

One news cycle, and his indictment's gonna be off the front page.
Noch eine Ausgabe, und seine Anklage verschwindet von der Titelseite.
OpenSubtitles v2018

Wipe the dirt off the disc (page 36).
Wischen Sie den Schmutz von der Disc (Seite 36).
ParaCrawl v7.1

Read the off-page optimization section below to learn more.
Lesen Sie weiter den Abschnitt Off-Page Optimierung, um mehr Einblick zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Are you a model who wants to be taken off the page?
Bist du ein Model, das von der Seite genommen werden möchte?
ParaCrawl v7.1

My picture of you goes off the page.
Mein Bild von dir geht über die Seite hinaus.
ParaCrawl v7.1

I was studying Marx, brushing the cockroaches off the page.
Ich studierte Marx, dabei die Schaben von den Buchseiten jagend.
ParaCrawl v7.1