Translation of "From the page" in German
The
thumbnail
image
used
is
from
the
Flickr
page
of
suburbanslice.
Das
Vorschaubild
stammt
von
der
Flickr-Seite
von
suburbanslice.
GlobalVoices v2018q4
So
this
is
an
example
from
the
Yahoo
registration
page.
Dies
ist
ein
Beispiel
von
der
Yahoo
Anmeldungsseite.
TED2013 v1.1
Photos
uploaded
by
Facebook
users
from
the
Libertad
Titiriteros
page,
currently
blocked.
Fotos
von
Facebook-Nutzern
auf
der
Seite
Libertad
Titiriteros,
die
nun
geblockt
wurde.
GlobalVoices v2018q4
They
have
prepared
her
a
dish
from
the
non-translated
page!
Sie
haben
Ihr
einen
Teller
von
der
unübersetzten
Seite
zubereitet.
OpenSubtitles v2018
People
coming
from
the
main
page.
Leute,
die
über
die
Startseite
kommen.
OpenSubtitles v2018
Here
are
some
words
you
can
see
from
the
page
before.
Hier
können
Sie
einige
Worte
von
der
Seite
davor
erkennen.
OpenSubtitles v2018
The
database
is
available
online
from
the
Eurostat
web
page.
Diese
Datenbank
ist
online
auf
der
Eurostat-Website
verf?gbar.
EUbookshop v2
This
information
is
accessible
from
the
home
page
of
the
Environment
DG
of
the
European
Commission.
Diese
Informationen
sind
über
die
Homepage
der
GD
Umwelt
der
Europäischen
Kommission
verfügbar.
EUbookshop v2
The
figures
for
capital
are
taken
from
the
graph
on
page
62
in
(2).
Die
Kapitalzahlen
sind
aus
der
graphischen
Darstellung
in
(2)
entnommen.
EUbookshop v2
This
information
is
accessible
from
the
home
page
of
DG
ENV
of
the
European
Commission.
Diese
Informationen
sind
über
die
Homepage
der
GD
Umwelt
der
Europäischen
Kommission
verfügbar.
EUbookshop v2
But
I'm
sure
I'll
love
him
dearly
if
he'll
ever
look
up
from
the
page...
Aber
ich
mag
ihn
sehr,
sobald
er
mal
vom
Blatt
aufsieht.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
the
ending
left,
can
I
just
read
it
from
the
page?
Mir
fehlt
nur
der
Schluss,
kann
ich
es
nicht
vom
Blatt
ablesen?
OpenSubtitles v2018
I
knew
from
the
first
page.
Strange,
too.
Ich
wusste
es
von
der
ersten
Seite
an.
OpenSubtitles v2018