Translation of "Of teenagers" in German

At the beginning of November, several teenagers became victims of this.
Anfang November sind mehrere Teenager Opfer von Entführungen geworden.
Europarl v8

Both advanced to the most beloved big screen stars of German teenagers in the late fifties.
Beide avancierten bei Deutschlands Jugendlichen zu den beliebtesten Leinwandstars der späten 1950er Jahre.
Wikipedia v1.0

When they entered the study, all of these teenagers were interviewed.
Als sie der Studie beitraten, wurden alle diese Jugendlichen interviewt.
TED2020 v1

Well, I suppose we can stay here and order pizza like a couple of teenagers.
Dann bleiben wir hier und bestellen Pizza wie zwei Teenager.
OpenSubtitles v2018

I mean, where do pain-resistant clones of multibillionaire teenagers normally go?
Ich meine, wohin gehen schmerzresistente Klone von Multimillionär-Teenagern normalerweise hin?
OpenSubtitles v2018

Just a couple of freewheeling teenagers such as yourselves.
Nur ein paar verdammt coole Jugendliche, genau wie ihr selbst!
OpenSubtitles v2018

I take satisfaction from the fact that, one day, they will have teenagers of their own.
Beruhigend, zu wissen, dass sie eines Tages selbst Teenager haben werden.
OpenSubtitles v2018

I got a couple of teenagers back home I'd like you to spend some time with.
Ich hätte zu Hause Teenager, die Sie mal betreuen sollten.
OpenSubtitles v2018

Yes, a handful of teenagers have been strategically invited for you.
Ja, eine Hand voll Teenager wurden für Dich strategisch eingeladen.
OpenSubtitles v2018

We get a lot of teenagers trying to break into our drug cabinets.
Hier gibt es viele Teenager, die versuchen, in unseren Medikamentenschrank einzubrechen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, he has the energy of 100 teenagers.
Er hat die Energie von 100 Teenagern.
OpenSubtitles v2018

And we've had several reports of teenagers looking for places to party.
Und wir haben einige Berichte von Teenagern die nach Pläzen für Partys suchten.
OpenSubtitles v2018

A month ago, we were just an average bunch of teenagers.
Vor einem Monat waren wir nur ein Haufen durchschnittlicher Teenager.
OpenSubtitles v2018

You're like a couple of teenagers.
Ihr seid wie ein paar Teenager.
OpenSubtitles v2018

And for all we know, it could be a couple of teenagers.
Soweit wir wissen, könnten es ein paar Jugendliche gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

The "home office" is a bunch of teenagers?
Die "Zentrale" ist ein Haufen Teenager?
OpenSubtitles v2018

Bunch of drunk teenagers at a party by the lake where your homegrown killer died.
Betrunkene Teenager auf einer Party an einem See, wo ein Mörder starb.
OpenSubtitles v2018