Translation of "Of every" in German

I wish all of us every success in this respect.
Ich wünsche uns allen diesbezüglich jeden erdenklichen Erfolg.
Europarl v8

It requires the help of every single community.
Es erfordert die Unterstützung jeder einzelnen Gemeinschaft.
Europarl v8

The case of South Sudan is similar to that of Kosovo in every way.
Der Fall des Südsudan ist in jeder Hinsicht dem des Kosovo ähnlich.
Europarl v8

The risk of contamination of every single Member State is a real one.
Die Gefahr einer Kontamination jedes einzelnen Mitgliedstaates ist real.
Europarl v8

Hundreds of thousands of people die in aid of this every year.
Hunderttausende Menschen sterben jedes Jahr dafür.
Europarl v8

Averroës stated that the search for truth is an essential process in the development of every human being.
Laut Averroes ist die Suche nach der Wahrheit für jeden Menschen eine Pflicht.
Europarl v8

The Committee shall review the operation and effectiveness of this Article every five years.
Der Ausschuss prüft die praktische Umsetzung und Wirksamkeit dieses Artikels alle fünf Jahre.
DGT v2019

We suffer the consequences of this during every tragedy.
Wir leiden bei jeder Tragödie unter den Folgen dessen.
Europarl v8

The spare capacity of every institution must be made available to the other institutions.
Die Raumkapazitäten einer jeden Institution müssen den anderen Institutionen zur Verfügung gestellt werden.
Europarl v8

A child dies of hunger every six seconds.
Alle sechs Sekunden stirbt ein Kind an Hunger.
Europarl v8

Twelve of them die every day because they have waited too long.
Zwölf von ihnen sterben jeden Tag, weil sie zu lange gewartet haben.
Europarl v8

In Malaysia, over 10 000 people suffer from this form of corporal punishment every year.
In Malaysia erleiden jährlich mehr als 10.000 Menschen diese Form der körperlichen Bestrafung.
Europarl v8

We waste a tremendous amount of energy every year.
Wir verschwenden jährlich Unmengen an Energie.
Europarl v8

The provision of medical care for smokers costs vast amounts of money every year in the Member States.
Der Krankenstand von Rauchern kostet in den Mitgliedstaaten jedes Jahr zahllose Millionen.
Europarl v8

Yet this is true of every country in the European Union, and the others too.
Das gilt jedoch für alle Länder der Europäischen Union und auch die anderen.
Europarl v8