Translation of "For each and every" in German
Water
quality
is
obviously
a
vital
matter
of
concern
for
each
and
every
European
citizen.
Die
Wasserqualität
ist
ganz
offensichtlich
von
lebenswichtigem
Interesse
für
jeden
Bürger
Europas.
Europarl v8
For
each
and
every
one
of
us,
that
task
begins
at
home.
Diese
Aufgabe
beginnt
für
jeden
bei
sich
daheim.
Europarl v8
This
is
important
for
each
and
every
enterprise,
but
for
SMEs
in
particular.
Dies
ist
für
alle
Unternehmen
wichtig,
insbesondere
aber
für
KMU.
TildeMODEL v2018
This
is
important
for
each
and
every
one
enterprise,
but
for
SMEs
in
particular.
Dies
ist
für
alle
Unternehmen
wichtig,
insbesondere
aber
für
KMU.
TildeMODEL v2018
I
have
a
nice
little
package
for
each
and
every
one
of
you
from
the
Red
Cross.
Ich
habe
für
jeden
von
euch
ein
schönes
Paket
vom
Roten
Kreuz.
OpenSubtitles v2018
This
action
plan
should
contain
precise
financial
allocations
for
each
and
every
activity
mentioned
in
the
Communication.
Dieser
Aktionsplan
sollte
genaue
Mittelzuweisungen
für
jede
in
der
Mitteilung
aufgeführte
Maßnahme
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
Mire
are
coming
for
each
and
every
one
of
you.
Die
Mire
schnappen
sich
jeden
Einzelnen
von
euch.
OpenSubtitles v2018
I
personally
stripped
for
each
and
every
one
of
them.
Ich
habe
für
jeden
einzelnen
von
ihnen
gestrippt.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
momentous
day
for
each
and
every
one
of
you.
Dies
hier
ist
ein
bedeutender
Tag
für
jede
und
jeden
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
We
will
fight
for
each
and
every
life.
Wir
kämpfen
um
jedes
einzelne
Leben.
OpenSubtitles v2018
But
the
time
has
come
for
each
and
every
one
of
us
to
ask:
Aber
es
ist
für
uns
alle
an
der
Zeit,
uns
zu
fragen:
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
say
how
thankful
I
am
for
each
and
every
one
of
you.
Ich
möchte
euch
sagen,
wie
dankbar
ich
für
jeden
von
euch
bin.
OpenSubtitles v2018
And
I
fear
for
each
and
every
one
of
us.
Und
ich
fürchte
um
jeden
einzelnen
von
uns.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
be
signing
a
personalized
headshot
for
each
and
every
one
of
you.
Ich
unterschreibe
eine
persönliche
Fotographie
für
jeden
einzelnen
von
euch.
OpenSubtitles v2018
The
universe
has
a
plan
for
each
and
every
one
of
us.
Das
Universum
hat
einen
Plan
für
jeden
Einzelnen
von
uns.
OpenSubtitles v2018
See,
I
think
there's
a
plan,
There's
a
design
for
each
and
every
one
of
us,
Es
gibt
einen
Plan,
eine
Bestimmung
für
jeden
von
uns.
OpenSubtitles v2018
And
I
made
a
special
jack-o'-lantern
for
each
and
every
one
of
you.
Und
ich
hab
für
jeden
von
euch
einen
Halloween-Kürbis
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Parliament
had
to
fight
for
each
and
every
single
word
and
comma.
Das
Parlament
musste
um
jedes
einzelne
Wort
und
Komma
streiten.
Europarl v8
From
now
until
the
end
of
February,
our
proposals
will
be
up
for
debate
in
each
and
every
EU
Member
State.
Unsere
Vorschläge
stehen
bis
Ende
Februar
in
jedem
EU-Mitgliedstaat
zur
Debatte.
EUbookshop v2
Peter
Jackson
won
an
award
for
each
and
every
film
of
"The
Lord
of
the
Rings"-trilogy.
Peter
Jackson
gewann
für
alle
drei
Filme
der
Herr
der
Ringe-Trilogie
diesen
Preis.
Wikipedia v1.0
This
holds
in
principle
for
each
and
every
system
for
IE.
Dies
gilt
prinzipiell
für
jedes
System
der
IE.
EuroPat v2