Translation of "Of elimination" in German

Elimination of discrimination requires a joint European effort.
Die Beseitigung von Diskriminierung verlangt gemeinsames europäisches Handeln.
Europarl v8

The first is the protection of victims, and the second the elimination of demand.
Der erste ist der Opferschutz und der zweite die Beseitigung der Nachfrage.
Europarl v8

It contains significant underlying improvements, such as the elimination of 'bulk' data transfers.
Diese enthält wesentliche grundlegende Verbesserungen wie die Beseitigung von "Massen"Datenübertragungen.
Europarl v8

The elimination of Bin Laden by the United States has also raised a number of difficult questions.
Die US-amerikanische Liquidierung Bin Ladens hat zudem eine Reihe von heiklen Fragen aufgeworfen.
Europarl v8

The harmonisation of legislation must be accompanied by the elimination of redundancy.
Die Harmonisierung von Rechtsvorschriften muss von der Eliminierung von Entlassungen begleitet werden.
Europarl v8

We protest against the elimination of political opponents in Ukraine with the help of the judicial system.
Wir protestieren gegen die Ausschaltung politischer Gegner in der Ukraine mithilfe des Justizsystems.
Europarl v8

Elimination of the comprehensive network would therefore have some perverse effects.
Die Beseitigung des umfassenden Netzes hätte daher einige absurde Auswirkungen.
Europarl v8

I am referring to peace, stability, the elimination of poverty and development of the country.
Damit meine ich Frieden, Stabilität, Armutsbekämpfung und die Entwicklung des Landes.
Europarl v8

Lasting elimination of poverty requires environmentally sustainable solutions.
Die nachhaltige Beseitigung der Armut erfordert umwelttechnisch solide Lösungen.
Europarl v8

The elimination of transaction costs and the lowering of interest rates is good news.
Die Abschaffung von Transaktionskosten und die Senkung der Zinssätze sind gute Neuigkeiten.
Europarl v8

This simplification could include the gradual elimination of the existing correction mechanism.
Eine solche Vereinfachung könnte die schrittweise Abschaffung des bestehenden Korrektursystems einschließen.
Europarl v8

That reform involves the elimination of the notification system.
Teil dieser Reform ist auch die Abschaffung des Anmeldungssystems.
Europarl v8

These practices have led to the elimination of thousands of jobs.
Diese Praktiken führten zur Vernichtung von Tausenden von Arbeitsplätzen.
Europarl v8

The stated aim of the war was the elimination of weapons of mass destruction.
Das erklärte Ziel des Krieges war die Zerstörung der Massenvernichtungswaffen.
Europarl v8

This is also likely to lead to the elimination of differences in behaviour on the road.
Das wird wahrscheinlich auch zur Beseitigung unterschiedlichen Verhaltens im Straßenverkehr führen.
Europarl v8

Chemical contamination and the elimination of its consequences are not the whole story, though.
Die chemische Verunreinigung und die Beseitigung ihrer Folgen sind jedoch längst nicht alles.
Europarl v8

The same goes for regional policy, for the elimination of regional differences.
Das Gleiche gilt für die Regionalpolitik, für die Beseitigung regionaler Unterschiede.
Europarl v8

The implementation of the internal market has required the elimination of the veterinary borders.
Die Umsetzung des Binnenmarktes machte die Aufhebung der Veterinärgrenzen erforderlich.
Europarl v8

The elimination of poverty amongst children is also emphasised.
Auch die Beseitigung der Kinderarmut bildet einen Schwerpunkt.
Europarl v8