Translation of "Occupation zone" in German

From 1945 to 1955, the municipality was part of the French occupation zone of Austria.
Der Ort war 1945 bis 1955 Teil der französischen Besatzungszone in Österreich.
Wikipedia v1.0

From 1945 to 1955, Aflenz was part of the English Occupation Zone.
Von 1945 bis 1955 war der Ort Teil der britischen Besatzungszone.
Wikipedia v1.0

He spent part of his childhood in Glashütte and Zwickau, Saxony, in East-Germany, then Soviet occupation zone.
Er verbrachte Teile seiner Kindheit in Glashütte und Zwickau in der sowjetischen Besatzungszone.
Wikipedia v1.0

The French again took up the administration of the territory in its occupation zone.
Anschließend übernahmen die Franzosen die Verwaltung des Gebietes in ihrer Besatzungszone.
Wikipedia v1.0

From 1945 to 1955 the municipality was in the French occupation zone in Austria.
Der Ort war 1945 bis 1955 Teil der französischen Besatzungszone in Österreich.
Wikipedia v1.0

From 1945 to 1955, Schröcken was part of the French occupation zone in Austria.
Der Ort war 1945 bis 1955 Teil der französischen Besatzungszone in Österreich.
Wikipedia v1.0

After the war, it was impossible to resume doll production in the Soviet occupation zone.
Nach dem Krieg war die Puppenproduktion in der Sowjetischen Besatzungszone kaum noch möglich.
Wikipedia v1.0

Many Social Democrats unwilling to unite were arrested in early 1946 in all areas of the Soviet occupation zone.
Anfang 1946 wurden in allen Ländern der sowjetischen Besatzungszone viele einheitsunwillige Sozialdemokraten verhaftet.
WikiMatrix v1

The administrative centre of the Polish occupation zone was the city of Haren.
Verwaltungszentrum der polnischen Besatzungszone war die Stadt Haren.
WikiMatrix v1

In the French occupation zone, the authorities approved the establishment of the independent Black Forest Bergwacht.
In der französischen Besatzungszone genehmigten die Behörden die Gründung der selbständigen Bergwacht Schwarzwald.
WikiMatrix v1

The area became part of the British Occupation Zone.
Minden wurde Teil der Britischen Besatzungszone.
WikiMatrix v1

As son of a locksmith he migrated in 1948 to the Soviet occupation zone.
Der Sohn eines Schlossers übersiedelte 1948 in die Sowjetische Besatzungszone.
WikiMatrix v1

Railway train with Western Allied soldiers is detained in the Soviet occupation zone for eleven hours.
Eisenbahnzug mit westalliierten Soldaten wird elf Stunden in der Sowjetischen Besatzungszone festgehalten.
ParaCrawl v7.1

Prüfer returned to Erfurt, which was in the Soviet occupation zone.
Prüfer kehrte nach Erfurt zurück, das in der sowjetischen Besatzungszone lag.
ParaCrawl v7.1

It ensured the continued existence of the 13 Kaiser Wilhelm Institutes located in the British occupation zone.
Der Weiterbestand der 13 in der britischen Besatzungszone liegenden Kaiser-Wilhelm-Institute war damit gesichert.
ParaCrawl v7.1

The city was part of the American occupation zone in Germany.
Die Stadt war Teil der amerikanischen Besatzungszone in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

The proceedings of these courts are a peculiarity of the British occupation zone.
Die Verfahren dieser Gerichte sind eine Besonderheit der Britischen Besatzungszone.
ParaCrawl v7.1

Because the camp happened to be in the English occupation zone?
Weil das Lager zufällig in der englischen Besatzungszone lag?
ParaCrawl v7.1

Düsseldorf was in the British occupation zone.
Düsseldorf lag in der britischen Besatzungszone.
ParaCrawl v7.1