Translation of "Occupation zone" in German
From
1945
to
1955,
the
municipality
was
part
of
the
French
occupation
zone
of
Austria.
Der
Ort
war
1945
bis
1955
Teil
der
französischen
Besatzungszone
in
Österreich.
Wikipedia v1.0
From
1945
to
1955,
Aflenz
was
part
of
the
English
Occupation
Zone.
Von
1945
bis
1955
war
der
Ort
Teil
der
britischen
Besatzungszone.
Wikipedia v1.0
He
spent
part
of
his
childhood
in
Glashütte
and
Zwickau,
Saxony,
in
East-Germany,
then
Soviet
occupation
zone.
Er
verbrachte
Teile
seiner
Kindheit
in
Glashütte
und
Zwickau
in
der
sowjetischen
Besatzungszone.
Wikipedia v1.0
The
French
again
took
up
the
administration
of
the
territory
in
its
occupation
zone.
Anschließend
übernahmen
die
Franzosen
die
Verwaltung
des
Gebietes
in
ihrer
Besatzungszone.
Wikipedia v1.0
From
1945
to
1955
the
municipality
was
in
the
French
occupation
zone
in
Austria.
Der
Ort
war
1945
bis
1955
Teil
der
französischen
Besatzungszone
in
Österreich.
Wikipedia v1.0
From
1945
to
1955,
Schröcken
was
part
of
the
French
occupation
zone
in
Austria.
Der
Ort
war
1945
bis
1955
Teil
der
französischen
Besatzungszone
in
Österreich.
Wikipedia v1.0
After
the
war,
it
was
impossible
to
resume
doll
production
in
the
Soviet
occupation
zone.
Nach
dem
Krieg
war
die
Puppenproduktion
in
der
Sowjetischen
Besatzungszone
kaum
noch
möglich.
Wikipedia v1.0
Many
Social
Democrats
unwilling
to
unite
were
arrested
in
early
1946
in
all
areas
of
the
Soviet
occupation
zone.
Anfang
1946
wurden
in
allen
Ländern
der
sowjetischen
Besatzungszone
viele
einheitsunwillige
Sozialdemokraten
verhaftet.
WikiMatrix v1
The
administrative
centre
of
the
Polish
occupation
zone
was
the
city
of
Haren.
Verwaltungszentrum
der
polnischen
Besatzungszone
war
die
Stadt
Haren.
WikiMatrix v1
In
the
French
occupation
zone,
the
authorities
approved
the
establishment
of
the
independent
Black
Forest
Bergwacht.
In
der
französischen
Besatzungszone
genehmigten
die
Behörden
die
Gründung
der
selbständigen
Bergwacht
Schwarzwald.
WikiMatrix v1
The
area
became
part
of
the
British
Occupation
Zone.
Minden
wurde
Teil
der
Britischen
Besatzungszone.
WikiMatrix v1
As
son
of
a
locksmith
he
migrated
in
1948
to
the
Soviet
occupation
zone.
Der
Sohn
eines
Schlossers
übersiedelte
1948
in
die
Sowjetische
Besatzungszone.
WikiMatrix v1
Railway
train
with
Western
Allied
soldiers
is
detained
in
the
Soviet
occupation
zone
for
eleven
hours.
Eisenbahnzug
mit
westalliierten
Soldaten
wird
elf
Stunden
in
der
Sowjetischen
Besatzungszone
festgehalten.
ParaCrawl v7.1
Prüfer
returned
to
Erfurt,
which
was
in
the
Soviet
occupation
zone.
Prüfer
kehrte
nach
Erfurt
zurück,
das
in
der
sowjetischen
Besatzungszone
lag.
ParaCrawl v7.1
It
ensured
the
continued
existence
of
the
13
Kaiser
Wilhelm
Institutes
located
in
the
British
occupation
zone.
Der
Weiterbestand
der
13
in
der
britischen
Besatzungszone
liegenden
Kaiser-Wilhelm-Institute
war
damit
gesichert.
ParaCrawl v7.1
The
city
was
part
of
the
American
occupation
zone
in
Germany.
Die
Stadt
war
Teil
der
amerikanischen
Besatzungszone
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
The
proceedings
of
these
courts
are
a
peculiarity
of
the
British
occupation
zone.
Die
Verfahren
dieser
Gerichte
sind
eine
Besonderheit
der
Britischen
Besatzungszone.
ParaCrawl v7.1
Because
the
camp
happened
to
be
in
the
English
occupation
zone?
Weil
das
Lager
zufällig
in
der
englischen
Besatzungszone
lag?
ParaCrawl v7.1
Düsseldorf
was
in
the
British
occupation
zone.
Düsseldorf
lag
in
der
britischen
Besatzungszone.
ParaCrawl v7.1