Translation of "Occasion" in German
On
the
same
occasion
several
hundred
people
were
illegally
detained
and
tortured
in
prison.
Bei
derselben
Gelegenheit
wurden
mehrere
Hundert
Menschen
illegal
verhaftet
und
in
Gefängnissen
gefoltert.
Europarl v8
On
this
occasion,
though,
I
believe
we
have
got
the
balance
right.
Aber
dieses
Mal
haben
wir
meiner
Meinung
nach
das
richtige
Gleichgewicht
gefunden.
Europarl v8
The
commission
demonstrated
it
on
that
occasion.
Die
Kommission
hat
das
zu
der
Gelegenheit
unter
Beweis
gestellt.
Europarl v8
On
this
occasion,
Poland
made
use
of
the
European
Arrest
Warrant.
Bei
dieser
Gelegenheit
setzte
Polen
den
Europäischen
Haftbefehl
ein.
Europarl v8
Since
then,
it
has
been
cut
short
or
rescheduled
on
about
every
second
or
third
occasion.
Seitdem
wird
sie
jedes
zweite
oder
dritte
Mal
gekürzt
oder
verschoben.
Europarl v8
On
this
occasion
we
would
not
be
inclined
to
support
it.
Bei
dieser
Gelegenheit
könnten
wir
geneigt
sein,
ihn
nicht
zu
unterstützen.
Europarl v8
In
the
meantime,
I
have
had
occasion
to
observe
a
number
of
cross-border
scandals
at
very
close
quarters.
Unterdessen
hatte
ich
Gelegenheit,
zahlreiche
grenzüberschreitende
Skandale
aus
nächster
Nähe
zu
verfolgen.
Europarl v8
Let
us
hope
that
this
will
be
possible
on
this
occasion.
Lassen
Sie
uns
hoffen,
dass
dies
bei
dieser
Gelegenheit
möglich
sein
wird.
Europarl v8