Translation of "Obtain justice" in German

What effort did you make to obtain justice?
Welche Anstrengung hast du erbracht, um Gerechtigkeit zu erhalten?
OpenSubtitles v2018

Meanwhile, French practitioners have been actively seeking legal means to obtain justice.
Inzwischen haben französische Praktizierende rechtliche Schritte ergriffen, um Gerechtigkeit zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

But the law is nothing, unless you obtain justice.
Aber das Recht ist nichts wert, man muss auch Gerechtigkeit erhalten.
ParaCrawl v7.1

For years the relatives of the victim have tried to obtain justice.
Jahrelang haben die Verwandten des Opfers versucht, Gerechtigkeit zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

For him and his family, it is now too late to obtain justice.
Für ihn und seine Familie kommt die Gerechtigkeit zu spät.
ParaCrawl v7.1

We are prepared to give, but we also want to obtain justice for our interests.
Wir sind bereit zu geben, wir wollen aber auch für unsere Anliegen Recht bekommen.
TildeMODEL v2018

Even if crimes against women are registered, they take staggering years to obtain legal justice.
Auch wenn Verbrechen gegen Frauen registriert werden, vergehen unglaublich viele Jahre bis sie Gerechtigkeit erlangen.
ParaCrawl v7.1

Question: Without capital punishment, how will families of the murdered obtain justice?
Frage: Wie werden die Familien der Ermordeten ohne die Todesstrafe ihre Gerechtigkeit bekommen?
ParaCrawl v7.1

This woman must have the opportunity to lodge a complaint and obtain redress and justice.
Diese Frau muss die Chance erhalten, eine Beschwerde einzureichen, eine Entschädigung zu erhalten und Gerechtigkeit zu erfahren.
Europarl v8

It is a good thing that they can turn to the Court of Human Rights and obtain justice.
Es ist gut, dass sie sich an den Gerichtshof für Menschenrechte wenden können, damit sie zu ihrem Recht kommen.
Europarl v8

It is not acceptable that at present, depending on which country they live in, not all victims of these hateful crimes enjoy the same opportunities to obtain justice and reparation for the violence done to them.
Es ist nicht akzeptabel, dass gegenwärtig, je nachdem, in welchem Land sie leben, nicht alle Opfer dieser verabscheuungswürdigen Verbrechen die gleichen Möglichkeiten erhalten, Gerechtigkeit und Wiedergutmachung für die ihnen zugefügte Gewalt zu erfahren.
Europarl v8

A precondition for the continued support, by the people, of the principle of free movement, is that there needs to be better opportunities to obtain justice within the whole area of the Union.
Die von den Bürgern gewünschte weitere Ausdehnung des Rechts auf Freizügigkeit ermöglicht eine verbesserte Inanspruchnahme und den unionsweiten Zugang zu diesem Recht.
Europarl v8

Who, I should like to ask the Commission, believes that a national administration will help people obtain justice from the self-same administration?
Verehrte Kommission, sind Sie sich sicher, dass eine nationale Behörde einem Bürger helfen wird, zu seinem Recht gegenüber eben dieser Behörde zu kommen?
Europarl v8

However, it is precisely in cases with cross-border circumstances that there is a need for simple, speedy procedures to ensure that EU citizens obtain justice.
Gerade in grenzüberschreitenden Sachverhalten besteht aber auch das Bedürfnis nach einfachen und raschen Verfahren, damit die EU-Bürger zu ihrem Recht kommen.
Europarl v8

I should like to hear what lessons the Council has learned from these court rulings, and whether it is prepared to amend or evaluate the decision process regarding the composition of such lists, and also to look at opportunities for individuals to obtain justice.
Welche Lehren hat der Rat aus diesen Gerichtsurteilen gezogen, und ist er bereit, die Beschlussfassung zur Erstellung dieser Listen zu ändern bzw. zu bewerten sowie Möglichkeiten zur Einforderung individueller Rechte zu prüfen?
Europarl v8

This may be for a variety of reasons, including that victims do not understand the system for reporting or making a complaint, or have little faith in authorities providing help, protection and support to obtain justice or compensation.
Dies ist auf unterschiedliche Gründe zurückzuführen, u.a. darauf, dass Opfer nicht wissen, wie sie eine Straftat anzeigen oder eine Beschwerde einreichen sollen oder nur wenig Vertrauen in die Behörden haben, dass diese ihnen Hilfe, Schutz und Unterstützung bieten, um ihre Rechte durchzusetzen oder eine Entschädigung zu erhalten.
TildeMODEL v2018

The objective of the Advocacy Center is to take advantage of these procedures proactively in order to help victims of the most serious crimes to obtain justice.
Das Hauptziel des CAJ ist es, internationale Verfahren proaktiv zu nutzen, um Opfern schlimmster Verbrechen zu ermöglichen, ihre Rechte vor diesen Instanzen geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1