Translation of "Obliging manner" in German
Therefore
for
us,
both
in
a
team
and
in
individual
coaching,
dealing
with
people
in
an
obliging
and
individual
manner
is
very
important.
Darum
sind
uns
–
sowohl
im
Team-
wie
auch
im
Einzelcoaching
–
ein
verbindlicher
Umgang
mit
den
Menschen
und
eine
klare
Fokussierung
auf
den
Einzelnen
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Collaborative
ventures
and
innovations
are
constituted
not
only
between
the
specializations,
but
also
across
the
degree
programme:
in
an
interactive,
multifaceted,
exciting,
unregimented,
free
and
obliging
manner.
Kooperationen
und
Innovationen
begründen
sich
nicht
nur
zwischen
den
Studienschwerpunkten
sondern
auch
studiengangsübergreifend:
interaktiv,
vielfältig,
spannend,
wenig
verschult,
frei
und
verbindlich.
ParaCrawl v7.1
We
value
their
personal
and
friendly
nature,
their
obliging
manner
and
the
comprehensive,
competent
and
prompt
way
enquiries
and
tasks
are
dealt
with.
Wir
schätzen
Ihre
persönliche,
freundliche
Art,
Ihr
verbindliches
Auftreten
und
die
umfassende,
kompetente
und
zeitnahe
Erledigung
von
Anfragen
und
Aufträgen.
ParaCrawl v7.1
With
his
friendly,
very
polite
and
obliging
manner,
Rachid
is
extremely
popular
with
both
the
team
and
his
guests.
Im
Team
sowohl
als
auch
bei
seinen
Gästen
ist
Rachid
sehr
beliebt.
Seine
freundliche,
sehr
höfliche
und
zuvorkommende
Art
zeichnen
ihn
aus.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
partners
are
in
like
manner
obliged
to
continue
temporarily
the
business
transferred
to
them.
Die
übrigen
Gesellschafter
sind
in
gleicher
Weise
zur
einstweiligen
Fortführung
der
ihnen
übertragenen
Geschäfte
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
Commission's
assessment
and
proposals
should
allow
the
definition
of
new
transparency
obligations
in
the
manner
most
appropriate
to
meet
the
public
interest,
and
most
consistent
with
the
protection
of
investors.
Die
Bewertung
durch
die
Kommission
und
deren
Vorschläge
sollten
die
Festlegung
neuer
Transparenzpflichten
in
einer
Weise
ermöglichen,
die
am
besten
dazu
geeignet
ist,
das
Interesse
der
Öffentlichkeit
zu
befriedigen,
und
die
am
besten
mit
dem
Anlegerschutz
vereinbar
ist.
DGT v2019
As
the
revision
itself
a-grants,
constitutes
an
infringement
of
any
of
the
witnesses
K.
no
liability
against
such
obligations
in
the
manner.
Wie
die
Revision
selbst
ein-räumt,
begründet
ein
etwaiger
Verstoß
des
Zeugen
K.
gegen
derartige
Pflichten
keine
Haftung
nach
Art.
ParaCrawl v7.1
Liability
by
AA
–
for
whatever
legal
reason
–
shall
arise
only
if
the
damage
was
caused
by
culpable
violation
of
a
significant
contractual
obligation
in
a
manner
that
might
jeopardise
the
fulfilment
of
the
purpose
of
the
contract,
or
if
the
damage
is
due
to
gross
negligence
or
malice
by
AA.
Eine
Haftung
von
AA
–
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund
–
tritt
nur
ein,
wenn
der
Schaden
durch
schuldhafte
Verletzung
einer
vertragswesentlichen
Pflicht
in
einer
das
Erreichen
des
Vertragszweckes
gefährdenden
Weise
verursacht
worden
oder
auf
grobe
Fahrlässigkeit
oder
Vorsatz
von
AA
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
our
energy
management
service,
we
carry
out
the
energy
management
audit
of
the
company
in
accordance
with
the
provisions
of
the
law
and
fulfil
the
prescribed
reporting
obligations
in
the
manner
and
with
the
content
required
by
the
regulations.
Als
Teil
unserer
energiewirtschaftlichen
Dienstleistung
führen
wir
den
Energieaudit
des
Unternehmens
nach
den
Rechtsvorschriften
durch
und
erfüllen
die
Informationspflicht
auf
die
Weise
und
mit
dem
Inhalt,
wie
es
die
Regelung
vorsieht.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
liable
for
damage
caused
by
slight
negligence
except
in
the
case
of
a
breach
of
a
material
contractual
obligation
or
a
cardinal
obligation
in
a
manner
endangering
the
purpose
of
the
contract
or
in
the
case
we
have
assumed
of
a
guarantee.
Außer
im
Falle
einer
Verletzung
einer
vertragswesentlichen
Pflicht
oder
Kardinalpflicht
in
einer
den
Vertragszweck
gefährdenden
Weise
oder
im
Fall
der
Übernahme
einer
Garantie
haften
wir
nicht
für
leicht
fahrlässig
verursachte
Schäden.
ParaCrawl v7.1