Translation of "Oath" in German
That
is
why
doctors
take
the
Hippocratic
Oath,
and
not,
for
example,
entrepreneurs.
Darum
legen
Ärzte
den
Hippokratischen
Eid
ab
und
nicht
beispielsweise
Unternehmer.
Europarl v8
I
would
not
take
an
oath
lightly.
Diesen
Eid
würde
ich
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen.
Europarl v8
Forget
not
that
you
have
sworn
an
oath.
Vergiß
es
nicht,
du
hast
einen
Eid
geschworen!
Salome v1
Tsipras
sworn
in
as
prime
minister
with
political
oath
and
without
a
tie.
Tsipras
wurde
als
Premierminister
eingeschworen,
mit
politischen
Eid
und
ohne
Krawatte.
GlobalVoices v2018q4
In
the
opening
ceremony
of
the
same
Olympics,
he
was
the
one
to
deliver
the
Olympic
Oath.
Bei
der
Eröffnungsfeier
sprach
er
den
Olympischen
Eid.
Wikipedia v1.0
He
said
under
oath
that
he
was
born
in
Italy.
Er
sagte
unter
Eid
aus,
dass
er
in
Italien
geboren
wurde.
Tatoeba v2021-03-10
Why
is
there
an
oath
in
this,
for
the
intelligent?
Ist
hierin
ein
ausreichender
Beweis
für
einen,
der
Verstand
hat?
Tanzil v1
Is
there
in
this
an
oath
for
one
endowed
with
understanding?
Ist
hierin
ein
ausreichender
Beweis
für
einen,
der
Verstand
hat?
Tanzil v1
Is
there
an
oath
in
that
for
one
possessing
intellect?
Ist
hierin
ein
ausreichender
Beweis
für
einen,
der
Verstand
hat?
Tanzil v1