Translation of "Nursery stock" in German

The stock nurseries and the cutting nurseries shall be established under appropriate conditions to avoid any risk of contamination by harmful organisms.
Die Mutterrebenbestände und die Rebschulen werden unter angemessenen Bedingungen eingerichtet, um die Gefahr eines Befalls mit Schadorganismen zu vermeiden.
DGT v2019

Reasons for failures ascribed to the above harmful organisms or other factors shall be entered in the file where records concerning stock nurseries are kept.
Die Gründe für die Fehlstellen, die durch die vorgenannten Schadorganismen oder andere Einwirkungen verursacht worden sind, sind in den Unterlagen über die Mutterrebenbestände aktenkundig zu machen.
DGT v2019

The stock nurseries intended for the production of basic propagating material shall have been found free from the harmful organisms listed under points 5(a) and 5(b) by means of an official inspection.
Die für die Erzeugung von Basisvermehrungsgut bestimmten Mutterrebenbestände müssen durch eine amtliche Kontrolle als frei von allen unter Nummer 5 Buchstaben a und b genannten Schadorganismen befunden worden sein.
DGT v2019

These tests shall be carried out at least every six years starting from three year old stock nurseries.
Diese Tests werden, beginnend bei drei Jahre alten Mutterrebenbeständen, mindestens einmal alle sechs Jahre vorgenommen.
DGT v2019

In those cases where official annual crop inspections are carried out on all plants, the plant health tests shall be carried out at least every six years starting from six year old stock nurseries.
In den Fällen, in denen jährlich amtliche Feldbesichtigungen aller Pflanzen durchgeführt werden, werden die pflanzengesundheitlichen Tests, beginnend bei sechs Jahre alten Mutterrebenbeständen, mindestens einmal alle sechs Jahre vorgenommen.
DGT v2019

The stock nurseries intended for the production of certified material shall have been found free from all the harmful organisms listed under point 5(a) and 5(b) by an official inspection.
Die für die Erzeugung von zertifiziertem Vermehrungsgut bestimmten Mutterrebenbestände müssen durch eine amtliche Kontrolle als frei von allen unter Nummer 5 Buchstaben a und b genannten Schadorganismen befunden worden sein.
DGT v2019

In those cases where official annual crop inspections are carried out on all plants, the plant health tests shall be carried out at least every 10 years starting from 10 year old stock nurseries.
In den Fällen, in denen jährlich amtliche Feldbesichtigungen aller Pflanzen durchgeführt werden, werden die pflanzengesundheitlichen Tests, beginnend bei zehn Jahre alten Mutterrebenbeständen, mindestens einmal alle zehn Jahre vorgenommen.
DGT v2019

The failure rate of stock nurseries attributable to the harmful organisms listed under points 5(a) and 5(b) shall not exceed 5 %.
Der Anteil an Fehlstellen, die durch die unter Nummer 5 Buchstaben a und b genannten Schadorganismen verursacht worden sind, darf 5 % nicht überschreiten.
DGT v2019

In the stock nurseries intended for the production of standard material, the failure rate attributable to the harmful organisms listed under points 5(a) and 5(b) shall not exceed 10 %.
Bei den für die Erzeugung von Standardvermehrungsgut bestimmten Mutterrebenbeständen darf der Anteil an Fehlstellen, die durch die unter Nummer 5 Buchstaben a und b genannten Schadorganismen verursacht worden sind, 10 % nicht überschreiten.
DGT v2019

Member States may decide not to apply points 5.1 and 5.2 until 31 July 2011, in respect of stock nurseries which were already in existence for the production of initial propagating material or basic propagating material at the date of entry into force of Commission Directive 2005/43/EC.
Die Mitgliedstaaten können beschließen, die Nummern 5.1 und 5.2 für Mutterrebenbestände, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Richtlinie 2005/43/EG bereits zur Produktion von Vorstufenvermehrungsgut oder Basisvermehrungsgut bestanden, bis zum 31. Juli 2011 nicht anzuwenden.
DGT v2019

Member States may decide not to apply point 5.3 until 31 July 2012, in respect of stock nurseries which were already in existence for the production of certified propagating material at the date of entry into force of Directive 2005/43/EC.
Die Mitgliedstaaten können beschließen, die Nummer 5.3 für Mutterrebenbestände, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Richtlinie 2005/43/EG bereits zur Produktion von zertifiziertem Vermehrungsgut bestanden, bis zum 31. Juli 2012 nicht anzuwenden.
DGT v2019

The propagating material used for the production of graftable rootstock cuttings, top graft cuttings, nursery cuttings, rooted cuttings and rooted grafts shall be taken from stock nurseries which have been inspected and approved.
Das zur Erzeugung von veredelungsfähigen Unterlagsreben, Edelreisern, Blindholz, Wurzelreben und Pfropfreben verwendete Vermehrungsmaterial stammt aus mit Erfolg kontrollierten Mutterrebenbeständen.
DGT v2019

C. Stock nurseries : nurseries for the production of rootstock cuttings for grafting, nursery cuttings or top-graft cuttings.
C. Mutterrebenbestände : Bestände von Reben, die zur Erzeugung von veredlungsfähigen blinden Unterlagsreben, von Blindholz oder von Edelreisern bestimmt sind;
JRC-Acquis v3.0

The failure rate of stock nurseries attributable to the harmful organisms listed under points 5(a) and 5(b) shall not exceed 5%.
Der Anteil an Fehlstellen, die durch die unter Nummer 5 Buchstaben a) und b) genannten Schadorganismen verursacht worden sind, darf 5 % nicht überschreiten.
TildeMODEL v2018

In those cases where official annual crop inspections are carried out on all plants, the plant health tests shall be carried out at least every ten years starting from ten year old stock nurseries.
In den Fällen, in denen jährlich amtliche Feldbesichtigungen aller Pflanzen durchgeführt werden, werden die pflanzengesundheitlichen Tests, beginnend bei zehn Jahre alten Mutterrebenbeständen, mindestens einmal alle zehn Jahre vorgenommen.
TildeMODEL v2018