Translation of "Nuclear capability" in German
However,
NATO
clings
to
its
nuclear
warfighting
capability.
Zugleich
hält
die
NATO
an
ihrer
Fähigkeit
zu
nuklearer
Kriegsführung
fest.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
neither
side
wants
to
see
Iran
develop
a
nuclear-weapons
capability.
Ebenso
möchte
auch
keine
Seite,
dass
der
Iran
Kapazitäten
im
Bereich
Atomwaffen
entwickelt.
News-Commentary v14
The
non-nuclear
states
went
along
with
it
on
condition
that
the
nuclear
powers
would
do
everything
to
reduce
their
nuclear
capability.
Die
Nichtkernwaffenstaaten
waren
damit
unter
der
Bedingung
einverstanden,
daß
die
Kernwaffenstaaten
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
tun,
um
ihre
nukleare
Machtstellung
einzuschränken.
Europarl v8
But,
in
order
for
it
to
come
into
force,
it
must
be
ratified
by
forty-four
specifically
designated
States
amongst
which
there
are
the
states
that
actually
have
nuclear
capability,
and
the
nuclear
powers,
but
also
those
States
known
as
"threshold
States"
,
which
are
States
that,
because
they
have
nuclear
reactors
in
the
civilian
sector,
are
capable
of
developing
military
technology.
Doch
um
in
Kraft
treten
zu
können,
muß
er
von
44
namentlich
aufgeführten
Staaten
ratifiziert
werden,
zu
denen
die
Kernwaffen
besitzenden
Staaten,
die
Nuklearmächte,
aber
auch
die
sogenannten
Schwellenstaaten
gehören,
d.h.
die
zivile
Reaktoren
besitzen
und
daher
auch
militärische
Technologien
beherrschen
könnten.
Europarl v8
It
disturbs
our
relations
with
Russia
and
creates
a
situation
which
encourages
those
States
which
are
on
the
threshold
of
having
a
nuclear
capability
to
start
again.
Es
stört
unsere
Beziehungen
mit
Rußland
und
schafft
eine
Situation,
die
die
Staaten,
die
an
der
Schwelle
zum
Besitz
von
Atomwaffen
stehen,
zur
Wiederaufnahme
animiert.
Europarl v8
The
Council
is
concerned
about
the
recent
tensions
between
India
and
Pakistan,
especially
in
view
of
the
extent
of
their
military
build-up
and
the
nuclear
capability
of
both
countries.
Den
Rat
beunruhigen
die
jüngsten
Spannungen
zwischen
Indien
und
Pakistan
vor
allem
wenn
man
den
Umfangs
des
Militäraufmarschs
und
die
Tatsache
bedenkt,
dass
beide
Länder
in
der
Lage
sind,
Kernwaffen
herzustellen.
Europarl v8
If
we
could
do
as
-
for
example
-
the
Israelis
did
in
Iraq
in
the
early
1980s,
and
destroy
a
nuclear
power
plant
with
a
single
pre-emptive
strike,
thereby
preventing
the
development
of
any
nuclear
capability,
could
this
be
part
of
such
a
strategy,
one
that
might
enable
us,
with
less
or
scarcely
any
loss
of
human
life,
to
develop
capacities
to
prevent
immense
dangers
and
subsequent
wars?
Sind
Fälle,
wo
man
vielleicht
mit
einem
einzigen
präventiven
Schlag
ein
Atomkraftwerk
zerstören
könnte,
so
dass
keine
nukleare
Waffenfähigkeit
entsteht,
wie
es
beispielsweise
die
Israelis
Anfang
der
80er-Jahre
im
Irak
gemacht
haben,
Teile
einer
solchen
Strategie,
bei
der
wir
möglicherweise
mit
weniger
Verlusten
an
Menschen
oder
kaum
Verlusten
an
Menschen
Fähigkeiten
entwickeln
können,
so
dass
spätere
ungeheuer
große
Gefahren
und
Kriege
verhindert
werden
können.
Europarl v8