Translation of "Nuanced approach" in German

Lastly, I welcome the nuanced approach that the report takes vis-à-vis mitigating circumstances.
Ich begrüße außerdem den nuancierten Ansatz des Berichts im Hinblick auf mildernde Umstände.
Europarl v8

A more nuanced approach would be required for territorial restraints.
Bei gebietsmäßigen Beschränkungen wäre ein nuancierterer Ansatz angebracht.
TildeMODEL v2018

In fact, I mentioned that we tried to adopt a position using a nuanced approach.
Tatsächlich habe ich erwähnt, dass wir versucht haben, mit einer differenzierteren Vorgehensweise zu einem Standpunkt zu gelangen.
Europarl v8

We need a more nuanced approach to ensure that migration works for them, so we are not going to be voting, for example, to include beneficiaries of humanitarian protection.
Wir brauchen einen differenzierteren Ansatz, um sicherzustellen, dass Arbeitsmigration für alle funktioniert, daher werden wir nicht dafür stimmen, beispielsweise Menschen, die unter humanitärem Schutz stehen, zu integrieren.
Europarl v8

You propose a pragmatic and nuanced approach calling for focused measures accompanied by comprehensive impact assessments.
Sie schlagen einen pragmatischen und nuancierten Ansatz vor, der gezielte Maßnahmen in Verbindung mit umfassenden Folgenabschätzungen erfordert.
Europarl v8

The Commission favours a more nuanced approach which would mean that measures could take effect much earlier than 2006.
Die Kommission zieht einen nuancierteren Ansatz vor, was bedeuten würde, dass Maßnahmen viel früher als 2006 greifen könnten.
Europarl v8

For that reason, I believe that we have to take a very nuanced approach to the trade in animals, as Mr Davies, for one, has done.
Deshalb bin ich der Meinung, dass wir das Phänomen Tierhandel sehr differenziert angehen müssen, wie das z. B. der Kollege Davies getan hat.
Europarl v8

In a letter to the production company, Harlan argued for a more nuanced approach: "I think what's missing in the script is the fact that there are two types of homosexuals - namely those who have been handicapped by nature, and those who criminally violate nature.
Harlan plädierte in einem Brief an die Produktionsgesellschaft Arca-Film für einen etwas differenzierteren Zugang: "„Ich vermisse in dem Drehbuch, dass es zweierlei Homosexuelle gibt – nämlich diejenigen, an denen die Natur etwas verbrochen hat, und diejenigen, die gegen die Natur verbrecherisch vorgehen.
Wikipedia v1.0

A more nuanced approach would focus on eliminating the underlying, interconnected barriers that women face in getting nominated for elected office and conducting successful campaigns.
Ein differenzierterer Ansatz würde sich auf die Beseitigung der zugrunde liegenden, miteinander verbundenen Hindernisse konzentrieren, mit denen Frauen sich auseinandersetzen müssen, wenn sie für ein gewähltes Amt nominiert werden und erfolgreiche Kampagnen durchführen wollen.
News-Commentary v14

This means, first and foremost, taking a nuanced approach to risk assessment that recognizes the attractive long-term growth opportunities that many emerging-market economies offer.
Dies bedeutet zu allererst, einen nuancierten Ansatz in Bezug auf die Risikobewertung zu verfolgen, der die attraktiven langfristigen Wachstumschancen erkennt, die viele Schwellenmärkte bieten.
News-Commentary v14

By contrast, non-financial companies seem to take a more nuanced approach to central banks’ role.
Im Gegensatz dazu scheinen Unternehmen außerhalb des Finanzbereichs gegenüber der Rolle der Zentralbanken einen etwas differenzierteren Ansatz zu verfolgen.
News-Commentary v14

Instead, they should adopt a more nuanced approach, one focused on improving the risk-return profile by investing in selected regions and markets, while working with the right institutions.
Stattdessen sollten sie einen nuancierteren Ansatz verfolgen, der sich auf die Verbesserung des Rendite-Risiko-Profils konzentriert, indem sie in ausgewählte Regionen und Märkte investieren und dabei mit den richtigen Instituten zusammenarbeiten.
News-Commentary v14

What is needed is a nuanced approach, which is what we develop in our new book Strategic Reassurance and Resolve.
Nötig ist ein nuancierter Ansatz, wie wir ihn in unserem neuen Buch Strategic Reassurance and Resolve herausgearbeitet haben.
News-Commentary v14

The successes in Afghanistan call for an equally nuanced and sophisticated approach in regard to Iraq.
Der Erfolg in Afghanistan sollte ein Ansporn sein, es im Irak mit einer ebenso nuancierten und ausgefeilten Strategie zu versuchen.
News-Commentary v14

This move away from hopes of revolution in the near future to a more nuanced approach was accelerated by the decisions of the Fifth World Congress of the Comintern held in 1925.
Dieser Schritt zu einer mehr nuancenreichen Herangehensweise zerschlug die Hoffnungen auf eine baldige Revolution, was wiederum durch die Beschlüsse des Fünften Weltkongresses der Komintern im Jahr 1925 beschleunigt wurde.
Wikipedia v1.0

If such a scheme is considered fundamentally inappropriate in a modern EU VAT system, then the Committee calls, with a view to costs, for a nuanced approach whereby transactions that genuinely have no market-distorting effect are possibly exempted, as in the case, for example, of small and sporadic low-value consignments for purely private purposes.
Auch wenn eine solche Regelung grundsätzlich nicht in ein modernes europäisches MwSt.-System passt, so plädiert der Ausschuss mit Blick auf die Kosten doch für einen differenzierten Ansatz, wonach Transaktionen, die tatsächlich keine wettbewerbsverzerrenden Auswirkungen haben, unter Umständen ausgeklammert werden, wie beispielsweise kleine und sporadische Lieferungen von geringem Wert für rein private Zwecke.
TildeMODEL v2018

The Commission has since closed 92 cases, providing guidance to NRAs in their market reviews whilst addressing policy and implementation issues to ensure a consistent yet appropriately nuanced approach in all Member States.
Davon hat die Kommission bisher 92 Fälle abgeschlossen und in diesem Zusammenhang den NRB Ratschläge hinsichtlich politischer und umsetzungsbezogener Aspekte gegeben, um eine konsistente, aber auch hinreichend nuancierte Herangehensweise in allen Mitgliedsstaaten u gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Compared with the TTBE this would mean a more nuanced approach for pooling arrangements, cross licensing agreements, licence agreements concerning joint ventures and for restraints that do not concern the exploitation of the IPR itself, such as non-compete and tying.
Gegenüber der derzeitigen GFTT würde es einen differenzierteren Ansatz bei Vereinbarungen über Pooling oder gegenseitige Lizenzierung, Lizenzen für Gemeinschafts­unternehmen und für Beschränkungen bedeuten, die sich nicht auf die Nutzung des lizenzierten Schutzrechts selbst beziehen, wie z.B. Wettbewerbsverbote oder Kopplungsklauseln.
TildeMODEL v2018

The Commission has always responded to NRAs’ draft measures in order to provide guidance and ensure a consistent yet appropriately nuanced regulatory approach across Europe.
Die Kommission äußerte sich stets zu den NRB-Maßnahmenentwürfen, um Orientierungen zu geben sowie um eine einheitliche und dennoch ausreichend nuancierte Regulierung in Europa sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

A more nuanced approach, for instance with an update based on multiple flat rates (e.g. low, medium, high) and/or complemented with data collection, could bring a closer alignment to achieved technological progress in different sectors.
Ein nuancierterer Ansatz, beispielsweise mit mehreren Pauschalsätzen (z. B. geringfügig, moderat, hoch) und/oder durch Datenerhebungen ergänzt, könnte in verschiedenen Sektoren eine genauere Anpassung der Richtwerte an erzielte technologische Fortschritte bewirken.
TildeMODEL v2018

I am glad that this seems to be increasingly recognised by the German Länder, giving way to a more nuanced approach.
Ich freue mich, dass dies offenbar von den Bundesländern mehr und mehr anerkannt wird und sich hier ein differenzierterer Ansatz herausbildet.
TildeMODEL v2018

The Union adopts a nuanced approach to judicial cooperation in criminal matters, which is designed among other things to simplify procedures for judicial assistance and letters rogatory and to improve the coordination of prosecutions and the mutual recognition of decisions.
Was die Zusammenarbeit der Justizbehörden in Strafsachen anbelangt, so geht die Europäische Union von einem differenzierten Ansatz aus, der insbesondere zu einer Vereinfachung der Verfahren für Rechtshilfe und für Rechtshilfeersuchen sowie zur Verbesserung der Koordinierung gerichtlicher Verfolgungen und der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen führen soll.
TildeMODEL v2018