Translation of "Nozzle spring" in German
According
to
the
invention,
the
yield
piston
may
be
supported
against
the
nozzle
needle
spring.
Gemäß
der
Erfindung
kann
der
Ausweichkolben
gegen
die
Düsennadelfeder
abgestützt
sein.
EuroPat v2
The
spring
plate
forms
a
second
abutment
for
the
nozzle
spring.
Der
Federteller
bildet
ein
zweites
Widerlager
für
die
Düsenfeder.
EuroPat v2
Cavitation
bubbles
arising
in
the
inlet
throttle
may
damage
the
nozzle
spring.
Kavitationsblasen,
die
in
der
Zulaufdrossel
entstehen,
können
die
Düsenfeder
beschädigen.
EuroPat v2
What
is
important
is
that
the
nozzle
spring
21
be
located
outside
the
control
chamber
15
.
Wichtig
ist,
dass
sich
die
Düsenfeder
21
außerhalb
des
Steuerraums
15
befindet.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable
to
accommodate
the
nozzle
spring
in
the
control
chamber.
Es
ist
auch
denkbar,
die
Düsenfeder
in
dem
Steuerraum
unterzubringen.
EuroPat v2
The
injection
nozzle
2
closes
automatically
by
the
force
of
the
nozzle
spring
35
.
Die
Einspritzdüse
2
schließt
durch
die
Kraft
der
Düsenfeder
35
selbständig.
EuroPat v2
The
damping
piston
42
is
then
restored
by
the
nozzle
spring
16
.
Der
Dämpfungskolben
42
wird
anschließend
durch
die
Düsenfeder
16
zurückgestellt.
EuroPat v2
The
collar
forms
a
first
abutment
for
the
nozzle
spring.
Der
Bund
bildet
ein
erstes
Widerlager
für
die
Düsenfeder.
EuroPat v2
The
needle
engagement
pin
20
is
provided
with
a
shoulder
21
for
supporting
the
nozzle
needle
spring
15.
Der
Nadelanschlagstift
20
weist
eine
Schulter
21
zur
Abstützung
der
Düsennadelfeder
15
auf.
EuroPat v2
At
its
end
opposite
the
nozzle
needle,
the
spring
18
is
supported
against
the
nozzle
holder
17
.
An
ihrem
der
Düsennadel
gegenüberliegenden
Ende
stützt
sich
die
Feder
18
gegen
den
Düsenhalter
17
ab.
EuroPat v2
In
this
way,
the
sealing
force
generated
by
the
nozzle
spring
is
transmitted
to
the
nozzle
needle.
Auf
diese
Weise
wird
die
von
der
Düsenfeder
erzeugte
Dichtkraft
auf
die
Düsennadel
übertragen.
EuroPat v2
The
spring
prestressing
force
of
the
nozzle
spring
19
can
also
be
adjusted
with
the
aid
of
a
spacer
disk
50
.
Darüber
hinaus
kann
die
Federvorspannkraft
der
Düsenfeder
19
mit
Hilfe
einer
Distanzscheibe
50
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
step
surface
of
the
holding
piece
146,
provided
to
support
the
nozzle
needle
spring
68,
is
designated
by
145
.
Die
für
die
Abstützung
der
Düsennadelfeder
68
vorgesehene
Absatzfläche
des
Federhalterungsstückes
146
ist
mit
145
bezeichnet.
EuroPat v2
The
nozzle
spring
chamber
19
communicates
with
the
valve
spring
chamber
21
via
a
bore
20
.
Der
Düsenfederraum
19
steht
über
eine
Bohrung
20
mit
dem
Ventilfederraum
21
in
Verbindung.
EuroPat v2
The
pressure
within
space
68
is
then
reduced
towards
atmosphere
by
way
of
nozzle
69,
and
spring
66
can
push
diaphragm
67
upwardly
so
that
it
comes
to
rest
against
valve
seat
65
and
separates
interior
space
64
from
space
68.
Der
Druck
im
Raum
68
baut
sich
sodann
über
die
Düse
69
zur
Atmosphäre
ab
und
die
Feder
66
vermag
die
Membrane
67
hochzudrücken,
so
daß
sie
sich
an
den
Ventilsitz
65
anlegt
und
den
Innenraum
64
vom
Raum
68
abtrennt.
EuroPat v2
In
the
position
shown
in
FIG.
1,
filling
of
the
nozzle
chamber
2
with
fuel
and
simultaneous
flushing
of
the
nozzle
chamber
or
spring
chamber
2
of
the
nozzle
needle
3
is
effected
via
a
conduit
13
provided
in
a
metering
piston
12,
embodied
as
a
stepped
piston;
this
conduit
establishes
communication
between
the
first
work
chamber
14
of
the
stepped
piston
12
oriented
toward
the
nozzle
chamber
and
an
annular
control
groove
16
provided
on
the
jacket
of
the
guide
bore
15
of
the
stepped
piston
12.
In
der
in
Fig.1
gezeigten
Stellung
erfolgt
eine
Füllung
des
Düsenraumes
2
mit
Kraftstoff
und
gleichzeitig
eine
Spülung
des
Düsenraumes
bzw.
Federraumes
2
der
Düsennadel
3
über
einen
in
einem
als
Stufenkolben
ausgebildeten
Zumeßkolben
12
vorgesehenen
Kanal
13,
welcher
eine
Verbindung
des
dem
Düsenraum
2
zugewandten
Arbeitsraumes
14
des
Stufenkolbens
12
mit
einer
am
Mantel
der
Führungsbohrung
15
des
Stufenkolbens
12
vorgesehenen
Steuernut
bzw.
Ringnut
16
darstellt.
EuroPat v2
However,
the
actual
closing
stroke
of
the
pressure
valve
in
the
known
embodiment
is
substantially
determined
by
the
dimensions
of
the
spring
of
this
pressure
valve,
and
the
adaptation
of
this
spring
must
be
selected
taking
the
spring
characteristic
of
the
nozzle
needle
spring
into
account,
in
order
to
assure
a
satisfactory
function.
Der
eigentliche
Schließhub
des
Druckventiles
ist
aber
bei
der
vorbekannten
Ausbildung
im
wesentlichen
durch
die
Dimensionierung
der
Feder
dieses
Druckventiles
bestimmt,
und
die
Abstimmung
dieser
Feder
muß
unter
Berücksichtigung
der
Federcharakteristik
der
Düsennadelfeder
gewählt
werden,
um
eine
einwandfreie
Funktion
sicherzustellen.
EuroPat v2
Particularly
advantageously,
the
closing
characteristic
can
be
further
varied,
independently
of
the
dimensioning
of
the
nozzle
needle
spring
itself,
by
providing
that
the
differential
piston
comprises
two
pistons
joined
to
one
another
via
an
interposed
compression
spring.
In
besonders
vorteilhafter
Weise
kann
die
Schließcharakteristik
unabhängig
von
der
Dimensionierung
der
Düsennadel
feder
selbst
noch
dadurch
verändert
werden,
daß
der
Differentialkolben
aus
zwei
unter
Zwischenschaltung
einer
Kornpressionsfeder
verbundenen
Kolben
besteht.
EuroPat v2
With
such
an
embodiment,
when
the
pressure
valve
is
opened
for
injection,
a
further
relief
bore
is
initially
closed
by
the
further
closing
element,
and
this
further
relief
bore
is
then
uncovered
again
quite
soon,
after
a
short
stroke
of
the
pressure
valve
in
the
closing
direction;
as
a
result,
the
pressure
in
the
injection
line
can
be
reduced
faster,
and
overall
faster
closure
of
the
nozzle
needle
under
the
force
of
the
nozzle
needle
spring
can
be
effected.
Bei
einer
derartigen
Ausbildung
wird
beim
Öffnen
des
Druckventiles
zur
Einspritzung
eine
weitere
Entlastungsbohrung
zunächst
mit
dem
weiteren
Schließglied
abgeschlossen,
wobei
diese
weitere
Entlastungsbohrung
bereits
bei
einem
geringen
Hub
des
Druckventiles
im
Schließsinne
wiederum
freigegeben
wird,
wodurch
der
Druck
in
der
Einspritzleitung
rascher
abgebaut
werden
kann
und
insgesamt
ein
rascheres
Schließen
der
Düsennadel
unter
der
Kraft
der
Düsennadelfeder
bewirkt
werden
kann.
EuroPat v2
The
pressure
within
space
68
is
then
reduced
towards
atmosphere
by
way
of
nozzle
69,
and
spring
66
can
push
diaphragm
67
upwardly
so
that
it
comes
to
rest
against
valve
seat
65
and
separates
interior
space
64
from
space
68.
This
concludes
one
drawing-off
cycle.
Der
Druck
im
Raum
68
baut
sich
sodann
über
die
Düse
69
67
zur
Atmosphäre
ab
und
die
Feder
66
vermag
die
Membrane/hochzudrücken,
so
daß
sie
sich
an
den
Ventilsitz
65
anlegt
und
den
Innenraum
64
vom
Raum
68
abtrennt.
EuroPat v2
By
way
of
a
corresponding
design
of
the
overall
arrangement,
particularly
of
the
oscillating
armature,
pump
piston,
pull-back
spring,
nozzle,
etc,
is
that
the
atomization
is
very
good
for
a
prescribed,
maximum
paint
throughput
of
the
gun,
i.e.
the
paint
is
finely
atomized.
Durch
entsprechende
Auslegung
der
gesamten
Anordnung,
insbesondere
Schwinganker,
Pumpkolben,
Rückstellfeder,
Düse
usw.,
wird
erreicht,
dass
der
Zerstäubungsgrad
für
einen
vorgegebenen,
maximalen
Farbdurchsatz
der
Pistole
sehr
gut
ist,
das
heisst
die
Farbe
fein
zerstäubt
wird.
EuroPat v2
The
fluxing
gas
nozzle
is
spring
biased
against
the
nozzle
tip
cone
with
adequate
force
to
seal
the
nozzle
against
the
tip
cone
and
the
tip
cone
against
the
nozzle
insert
so
as
to
prevent
metal
leakage
from
the
reactor
around
the
fluxing
gas
nozzle.
Die
Düse
für
das
Zuschlaggas
ist
mit
dem
Konus
der
Düsenspitze
federverspannt
und
zwar
mit
einer
ausreichenden
Kraft,
um
die
Düse
gegen
den
Spitzenkonus
und
diesen
wiederum
gegen
das
Düseneinsatzstück
abzudichten,
um
auf
diese
Weise
ein
Austreten
von
Metall
aus
dem
Reaktor
rund
um
die
Zuschlaggasdüse
zu
verhindern.
EuroPat v2