Translation of "Notification purposes" in German

I agree that you may use my e-mail for e-mail notification purposes.
Ich stimme zu, dass meine E-Mail zu Informationszwecken benutzt wird.
CCAligned v1

I agree that you use my e-mail for e-mail notification purposes.
Ich bin damit einverstanden, dass Sie meine E-Mail für die E-Mail Benachrichtigung verwenden.
CCAligned v1

In its letter of 6 May 1983, Ireland confirmed that the aid was only then being implemented and that its letter to the Commission could be regarded as a notification for the purposes of Article 93(3) [now Article 88(3)] of the Treaty.
In seinem Schreiben vom 6. Mai 1983 hat Irland bestätigt, dass die Beihilfe erst zu diesem Zeitpunkt angewandt wurde und dass sein Schreiben an die Kommission als Anmeldung im Sinne von Artikel 93 Absatz 3 [jetzt Artikel 88 Absatz 3] EG-Vertrag angesehen werden kann.
DGT v2019

For reasons of consumer safety, it is not possible to abandon safety testing, as the appearance of new substances necessitates testing for new chemical notification purposes under the provisions of Directive 67/548/EEC.
Aus Gründen der Sicherheit der Verbraucher kann nicht auf Sicherheitsüberprüfungen verzichtet werden, da das Erscheinen neuer Stoffe Überprüfungen in Hinsicht auf Notifizierungen neuer Chemikalien gemäß der Richtlinie 67/548/EWG notwendig macht.
TildeMODEL v2018

The Committee welcomes the equal treatment given to new substances, and especially the five-year (renewable) exemption from registration for substances in the research stage and the increase in the volumes for notification purposes.
Der Ausschuss begrüßt die vorgesehene Gleichstellung neuer Stoffe, insbesondere die für fünf Jahre gel­tende (und verlängerbare) Ausnahme von der Registrierungspflicht für Stoffe, die für For­schungszwecke verwendet werden, sowie die Erhöhung der Mengen für die Anmeldung.
TildeMODEL v2018

For reasons of clarity it is therefore appropriate to define different types of passport notification for the purposes of this Regulation.
Aus Gründen der Klarheit ist es daher zweckmäßig, die verschiedenen Arten der Notifizierungen im Rahmen des Europäischen Passes für die Zwecke dieser Verordnung zu definieren.
DGT v2019

However, Member States may require the performance of a formal act, such as registration or notification, for purposes of perfection, priority, enforceability or admissibility in evidence against the debtor or third parties.
Die Mitgliedstaaten können jedoch Formerfordernisse wie die Anzeige an den Schuldner oder eine Registrierungen zum Zwecke des Abschlusses, der Rangsicherung, der Vollstreckbarkeit oder der prozessualen Beweisführung gegenüber dem Schuldner oder Dritten beibehalten.
DGT v2019

Conversely, the turnover to be attributed to assets of which control has been acquired subsequent to the preparation of the most recent audited accounts must be added to a company's turnover for notification purposes.
Umgekehrt ist der Umsatz, der Vermögenswerten zuzuordnen ist, über die die Kontrolle erst nach Erstellung des letzten geprüften Abschlusses erlangt wurde, im Hinblick auf eine Fusionsanmeldung dem Umsatz des Unternehmens hinzuzufügen.
EUbookshop v2

Conversely, the turnover generated by assets of which control has been acquired subsequent to the preparation of the most recent audited accounts must be added to a company's turnover for notification purposes.
Umgekehrt sind die Umsätze, die von Be trieben bewirkt werden, deren Kontrolle erst nach Er stellung des letzten geprüften Abschlusses begründet wurde, im Hinblick auf eine Fusionsanmeldung dem Umsatz des Unternehmens hinzuzufügen.
EUbookshop v2

The article in question refers to the right of access to the information stored in data banks and a right to notification of the purposes for which it is used.
Der besagte Artikel bezieht sich auf das Recht des Zugangs zu Informationen, die in Datenbanken gespeichert sind, und das Recht auf Mitteilung, zu welchem Zweck sie benutzt werden.
EUbookshop v2

On the basis of an examination of the information received, it decides within 15 working days whether the information should be regarded as a notification for the purposes of Article 1 (3) of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement.
Nach Prüfung der ihr vorliegenden Informationen entscheidet die EFTA-Überwachungsbehörde innerhalb von 15 Werktagen, ob die überminelren Angaben als Notifizierung im Sinne des Artikels 1 Absaa 3 des Protokolls 3 zum Uberwachungsabkommen anzusehen sind.
EUbookshop v2

At the same time, the selected driving maneuver may be communicated via communications unit 28 to additional vehicles located in the vicinity of motor vehicle 10 and/or to a higher-level central station for notification purposes.
Gleichzeitig kann das ausgewählte Fahrmanöver über die Kommunikationseinrichtung 28 weiteren, im Umfeld des Kraftfahrzeuges 10 sich befindenden Fahrzeugen und/oder einer übergeordneten Zentrale zur Beachtung mitgeteilt werden.
EuroPat v2

I agree that you may use my personal information for notification purposes, which includes sending news, updates and notifications.
Ich willige ein, dass meine personenbezogenen Daten zum Zwecke der Benachrichtigung genutzt werden, was die Zusendung von Newslettern, Neuheiten und Mitteilungen einschließt.
CCAligned v1

In the case of sweepstakes we use your data in particular for prize notification and advertisement purposes.
Bei Gewinnspielen verwenden wir Ihre Daten insbesondere zum Zweck der Gewinnbenachrichtigung und der Werbung für unsere Angebote.
ParaCrawl v7.1

Originally for notification purposes, a breach was simply defined as a compromise in which protected health information was exposed or accessed in an unauthorized fashion, he said.
Ursprünglich für die Benachrichtigung Zwecke, ein Verstoß wurde einfach definiert, als ein Kompromiss, in dem geschützten Gesundheit Informationen ausgesetzt wurde oder der Zugriff auf nicht autorisierte Mode, sagte er.
ParaCrawl v7.1