Translation of "Notification purposes" in German
I
agree
that
you
may
use
my
e-mail
for
e-mail
notification
purposes.
Ich
stimme
zu,
dass
meine
E-Mail
zu
Informationszwecken
benutzt
wird.
CCAligned v1
I
agree
that
you
use
my
e-mail
for
e-mail
notification
purposes.
Ich
bin
damit
einverstanden,
dass
Sie
meine
E-Mail
für
die
E-Mail
Benachrichtigung
verwenden.
CCAligned v1
In
its
letter
of
6
May
1983,
Ireland
confirmed
that
the
aid
was
only
then
being
implemented
and
that
its
letter
to
the
Commission
could
be
regarded
as
a
notification
for
the
purposes
of
Article
93(3)
[now
Article
88(3)]
of
the
Treaty.
In
seinem
Schreiben
vom
6.
Mai
1983
hat
Irland
bestätigt,
dass
die
Beihilfe
erst
zu
diesem
Zeitpunkt
angewandt
wurde
und
dass
sein
Schreiben
an
die
Kommission
als
Anmeldung
im
Sinne
von
Artikel
93
Absatz
3
[jetzt
Artikel
88
Absatz
3]
EG-Vertrag
angesehen
werden
kann.
DGT v2019
For
reasons
of
consumer
safety,
it
is
not
possible
to
abandon
safety
testing,
as
the
appearance
of
new
substances
necessitates
testing
for
new
chemical
notification
purposes
under
the
provisions
of
Directive
67/548/EEC.
Aus
Gründen
der
Sicherheit
der
Verbraucher
kann
nicht
auf
Sicherheitsüberprüfungen
verzichtet
werden,
da
das
Erscheinen
neuer
Stoffe
Überprüfungen
in
Hinsicht
auf
Notifizierungen
neuer
Chemikalien
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
notwendig
macht.
TildeMODEL v2018
The
Committee
welcomes
the
equal
treatment
given
to
new
substances,
and
especially
the
five-year
(renewable)
exemption
from
registration
for
substances
in
the
research
stage
and
the
increase
in
the
volumes
for
notification
purposes.
Der
Ausschuss
begrüßt
die
vorgesehene
Gleichstellung
neuer
Stoffe,
insbesondere
die
für
fünf
Jahre
geltende
(und
verlängerbare)
Ausnahme
von
der
Registrierungspflicht
für
Stoffe,
die
für
Forschungszwecke
verwendet
werden,
sowie
die
Erhöhung
der
Mengen
für
die
Anmeldung.
TildeMODEL v2018
For
reasons
of
clarity
it
is
therefore
appropriate
to
define
different
types
of
passport
notification
for
the
purposes
of
this
Regulation.
Aus
Gründen
der
Klarheit
ist
es
daher
zweckmäßig,
die
verschiedenen
Arten
der
Notifizierungen
im
Rahmen
des
Europäischen
Passes
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
zu
definieren.
DGT v2019
However,
Member
States
may
require
the
performance
of
a
formal
act,
such
as
registration
or
notification,
for
purposes
of
perfection,
priority,
enforceability
or
admissibility
in
evidence
against
the
debtor
or
third
parties.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Formerfordernisse
wie
die
Anzeige
an
den
Schuldner
oder
eine
Registrierungen
zum
Zwecke
des
Abschlusses,
der
Rangsicherung,
der
Vollstreckbarkeit
oder
der
prozessualen
Beweisführung
gegenüber
dem
Schuldner
oder
Dritten
beibehalten.
DGT v2019
Conversely,
the
turnover
to
be
attributed
to
assets
of
which
control
has
been
acquired
subsequent
to
the
preparation
of
the
most
recent
audited
accounts
must
be
added
to
a
company's
turnover
for
notification
purposes.
Umgekehrt
ist
der
Umsatz,
der
Vermögenswerten
zuzuordnen
ist,
über
die
die
Kontrolle
erst
nach
Erstellung
des
letzten
geprüften
Abschlusses
erlangt
wurde,
im
Hinblick
auf
eine
Fusionsanmeldung
dem
Umsatz
des
Unternehmens
hinzuzufügen.
EUbookshop v2
Conversely,
the
turnover
generated
by
assets
of
which
control
has
been
acquired
subsequent
to
the
preparation
of
the
most
recent
audited
accounts
must
be
added
to
a
company's
turnover
for
notification
purposes.
Umgekehrt
sind
die
Umsätze,
die
von
Be
trieben
bewirkt
werden,
deren
Kontrolle
erst
nach
Er
stellung
des
letzten
geprüften
Abschlusses
begründet
wurde,
im
Hinblick
auf
eine
Fusionsanmeldung
dem
Umsatz
des
Unternehmens
hinzuzufügen.
EUbookshop v2
The
article
in
question
refers
to
the
right
of
access
to
the
information
stored
in
data
banks
and
a
right
to
notification
of
the
purposes
for
which
it
is
used.
Der
besagte
Artikel
bezieht
sich
auf
das
Recht
des
Zugangs
zu
Informationen,
die
in
Datenbanken
gespeichert
sind,
und
das
Recht
auf
Mitteilung,
zu
welchem
Zweck
sie
benutzt
werden.
EUbookshop v2
On
the
basis
of
an
examination
of
the
information
received,
it
decides
within
15
working
days
whether
the
information
should
be
regarded
as
a
notification
for
the
purposes
of
Article
1
(3)
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement.
Nach
Prüfung
der
ihr
vorliegenden
Informationen
entscheidet
die
EFTA-Überwachungsbehörde
innerhalb
von
15
Werktagen,
ob
die
überminelren
Angaben
als
Notifizierung
im
Sinne
des
Artikels
1
Absaa
3
des
Protokolls
3
zum
Uberwachungsabkommen
anzusehen
sind.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
the
selected
driving
maneuver
may
be
communicated
via
communications
unit
28
to
additional
vehicles
located
in
the
vicinity
of
motor
vehicle
10
and/or
to
a
higher-level
central
station
for
notification
purposes.
Gleichzeitig
kann
das
ausgewählte
Fahrmanöver
über
die
Kommunikationseinrichtung
28
weiteren,
im
Umfeld
des
Kraftfahrzeuges
10
sich
befindenden
Fahrzeugen
und/oder
einer
übergeordneten
Zentrale
zur
Beachtung
mitgeteilt
werden.
EuroPat v2
I
agree
that
you
may
use
my
personal
information
for
notification
purposes,
which
includes
sending
news,
updates
and
notifications.
Ich
willige
ein,
dass
meine
personenbezogenen
Daten
zum
Zwecke
der
Benachrichtigung
genutzt
werden,
was
die
Zusendung
von
Newslettern,
Neuheiten
und
Mitteilungen
einschließt.
CCAligned v1
In
the
case
of
sweepstakes
we
use
your
data
in
particular
for
prize
notification
and
advertisement
purposes.
Bei
Gewinnspielen
verwenden
wir
Ihre
Daten
insbesondere
zum
Zweck
der
Gewinnbenachrichtigung
und
der
Werbung
für
unsere
Angebote.
ParaCrawl v7.1
Originally
for
notification
purposes,
a
breach
was
simply
defined
as
a
compromise
in
which
protected
health
information
was
exposed
or
accessed
in
an
unauthorized
fashion,
he
said.
Ursprünglich
für
die
Benachrichtigung
Zwecke,
ein
Verstoß
wurde
einfach
definiert,
als
ein
Kompromiss,
in
dem
geschützten
Gesundheit
Informationen
ausgesetzt
wurde
oder
der
Zugriff
auf
nicht
autorisierte
Mode,
sagte
er.
ParaCrawl v7.1